Translation of "is not eligible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eligible - translation : Is not eligible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, those 19 States are not eligible.
ولهذا فإن هذه الدول التسع عشرة غير مؤهلة لﻻنتخاب.
It is not yet a full member of FIFA and is therefore not eligible to enter the World Cup.
لا يتمتع الاتحاد بعضوية كاملة في الفيفا بعد ولذالك يصبح غير قادر على الدخول في كأس العالم لكرة القدم.
Staff would not be eligible in cases where
إذ لا يجوز للموظفين الحصول على المنحة في الحالات التالية
every eligible maiden is to attend.
يجب أن تحضر كل عذراء
Accordingly, the Panel finds that this claim is not eligible for filing under decision 12.
وبناء عليه، يرى الفريق أن هذه المطالبة غير مقبولة لتقديمها بموجب المقرر رقم 12.
This does not imply that such elements are not eligible for protection.
ولا يعني ذلك أن مثل هذه العناصر لا تستحق الحماية.
The Panel therefore determines that she is not eligible to participate in the late claims programme.
ويقرر الفريق بالتالي أنها ليست مؤهلة للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
Therefore, those 20 States are not eligible in this election.
ولهذا فــإن اﻟ ٢٤ دولــة هــذه ليست مؤهلة لﻻشتراك في هذه اﻻنتخابات.
Therefore, those 14 States are not eligible in this election.
ولهذا، ليست هذه الدول اﻟ ١٤ مؤهلة لﻻشتراك في هذه اﻻنتخابات.
Therefore, those 27 States are not eligible in this election.
ولذلك، فإن هذه الدول السبع والعشرين غير مؤهلة لهذا اﻻنتخاب.
Therefore those 22 States are not eligible in this election.
هذه الدول اﻟ ٢٢، تبعا لذلك، ليست مؤهلة لهذا اﻻنتخاب.
And see that every eligible maid is there.
وتأكد ان كل العذارى سيتواجدوا هنا
The remainder of the fourth instalment claims are not eligible for inclusion.
أما بقية مطالبات الدفعة الرابعة فهي غير مؤهلة لذلك.
(d) Eligible activities
(د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل
Therefore, these claimants are not eligible to participate in the late claims programme.
وعليه، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للمشاركة في برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
Therefore, these claimants are not eligible to participate in the late claims programme.
وعليه، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للاستفادة من برنامج المطالبات المتأخرة.
Staff members appointed under these rules shall not be eligible for dependency allowances.
ﻻ يتقاضى الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد بدﻻت إعالة.
And, by royal command, every eligible maiden is to attend.
الأمير بأمر الملك يجب أن تحضر كل عذراء
(c) South Africa has not been eligible for MLF projects, and is preparing a GEF project with the World Bank
(ج) لم تكن جنوب أفريقيا مؤهلة لمشروعات الصندوق متعدد الأطراف وتقوم بإعداد مشروع لمرفق البيئة العالمية مع البنك الدولي.
Eligible category C claims
الجدول 3 المطالبات المؤهلة من الفئة جيم
And I'm so eligible.
هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا
Brazilian regulations do not mention works in the list of eligible items for ERAs.
(68) اللوائح البرازيلية لا تذكر الافشاءات في قائمة الأصناف التي يجوز اشتراؤها من خلال المزادات العكسية الإلكترونية.
No prisoner is eligible for pardon until he's served 90 days.
ليس ثمه سجين مرشح للعفو حتى يقوم بالخدمه 90 يومآ
The plebiscite was postponed, primarily because eligible voters had not been identified and registered.64
وتم تأجيل الاستفتاء العام، وذلك أساسا لعدم تحديد مواصفات الناخبين المؤهلين وتسجيلهم().
As a part of China, Taiwan is not eligible to participate, under whatever name, in the United Nations and its specialized agencies.
وتايوان، باعتبارها جزءا من الصين، ليست لها الأهلية للمشاركة بأي تسمية في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
St. Helena is also eligible to receive funds from the European Union.
36 وتنطبق على سانت هيلانة أيضا شروط الحصول على أموال من الاتحاد الأوروبي.
An important point to note, however, is that countries with economies in transition are not eligible to receive benefits under the Multilateral Fund instead, they are eligible to receive assistance under the ozone focal area of the Global Environment Facility.
ومن النقاط الجديرة بالملاحظة مع ذلك هو أن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ليس مؤهلة لتلقي فوائد أو منافع بموجب الصندوق متعدد الأطراف، بدلا من ذلك تجد نفسها مؤهلة لتلقي المساعدة بموجب منطقة الاتصال التابعة للأوزون لدى مرفق البيئة العالمية.
Radio and television journalists are eligible.
وصحفيو اﻻذاعة والتليفزيون مؤهلون للحصول على هذه الزماﻻت.
It was generally recognized that the quota scheme was not operating as intended as not all eligible employees registered as disabled.
واعترف اجماﻻ بأن نظام الحصص ﻻ يسير وفق ما كان معتزما له، ﻷن الموظفين المستحقين ليسوا كلهم مسجلين بصفة معوقين.
Accordingly, the Panel finds that these nine claims are also not eligible for filing under decision 12.
وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبات التسع غير مقبولة أيضا لتقديمها بموجب المقرر رقم 12.
The number of those eligible to vote is estimated at some 20 25 million.
ويقدر عدد المؤهلين للتصويت بحوالي 20 إلى 25 مليون ناخب.
The Panel determines that he is eligible to participate in the late claims programme.
ويقرر الفريق أن هذا الشخص مؤهل للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
Fifty million people are eligible to vote.
50 مليون مواطن لهم حق التصويت.
Further clarifications on definitions of eligible activities
أولا مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة
Resulting initiatives will be eligible for support.
ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم.
They shall be eligible for re election.
ويحق لهم إعادة انتخابهم.
Landless labourers living outside the seam zone are not eligible for permits and lack alternative sources of income.
أما العمال الذين لا يملكون أرضا ويعيشون خارج منطقة التماس، فليسوا مؤهلين للحصول على تصاريح كما تنقصهم مصادر بديلة للدخل.
He was not eligible to be let out at that time because he'd be a threat to society.
كان غير مؤهل لأن يخرج في ذلك الوقت لأنه قد يصبح تهديد للمجتمع.
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave.
وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة.
In 2003, 92.3 per cent of all employed women had unemployment insurance disabled persons and retirees were not eligible.
وفي عام 2003 كان هناك تأمين ضد البطالة لدى 92.3 في المائة من جميع الموظفات، أما المعوقون والمتقاعدون فلم يكن لهم الحق في الحصول عليه.
However, internationally recruited staff residing or serving in the country of their nationality are not eligible for expatriate benefits.
بيد أن الموظفين المعي نين دوليا والمقيمين أو العاملين في بلد جنسيتهم غير مؤهلين للحصول على استحقاقات العاملين خارج وطنهم.
Economies in transition countries are not eligible to receive financial support from the Multilateral Fund of the Montreal Protocol.
(32) الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال ليست مؤهلة لتلقي الدعم المالي من الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال.
About 50 million people were eligible to vote.
وكان يحق لنحو 50 مليون شخص التصويت فيها.
Claimants provisionally eligible according to the PACI database
1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية
Those States are eligible for immediate re election.
وهذه الدول مؤهلـة ﻹعـادة انتخابها على الفور.

 

Related searches : Not Eligible - Is Eligible - Not Eligible Costs - Not Yet Eligible - Not Be Eligible - Not Eligible For - Are Not Eligible - Was Not Eligible - That Is Eligible - Is Eligible For - Who Is Eligible - Is Not - Eligible Expenses