Translation of "is evident from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is evident that mademoiselle is suffering from delusions. | من الواضح ان الأنسة تعانى من الهلوسة |
He is a foreigner, as is evident from his accent. | هو غريب، كما يبدو من لهجته. |
That is evident everywhere. | وهذا واضح في كل مكان. |
First, and most evident, the rise of e commerce is far from over. | الأولى، والأكثر وضوحا، هي أن صعود التجارة الإلكترونية بعيد كل البعد عن بلوغ منتهاه. |
This is evident from the almost daily land mine accidents that are reported. | ويتضح هذا من حوادث اﻷلغام البرية التـي تنفجر يوميا تقريبا طبقا لما تشير إليه التقارير. |
The problem is already evident. | والواقع أن المشكلة واضحة بالفعل. |
No clear effect is evident. | وﻻ يوجد ما يدل على وجود أي أثر واضح. |
28. As is evident from these figures, the general trend is towards longer and longer delays. | ٢٨ وكما يتضح من هذه اﻷرقام، فإن اﻻتجاه العام هو تأخيرات أطول وأطول. |
The result, as has been too painfully evident, is an environment that is even further removed from peace. | بل إن النتيجة كما اتضح بشكل أليم للغاية هي إيجاد بيئة أبعد عن السلام مما هي عليه. |
From then on he would live in permanent spiritual conflict, which is evident in his work. | ومنذ هذه المرحلة، وهو يعيش في حالة صراع روحاني دائم، وهو الأمر الذي شهدت عليه أعماله. |
When the Truth did come to them from Us , they said This is indeed evident sorcery ! | فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبين بي ن ظاهر . |
When the Truth did come to them from Us , they said This is indeed evident sorcery ! | فلما أتى فرعون وقوم ه الحق الذي جاء به موسى قالوا إن الذي جاء به موسى من الآيات إنما هو سحر ظاهر . |
First, and perhaps least self evident, is energy. | أول هذه الأسباب، وربما أقلها وضوحا ، مسألة الطاقة. |
And say , This is nothing but evident sorcery ! | وقالوا فيها إن ما هذا إلا سحر مبين بي ن وقالوا منكرين للبعث . |
And say , This is nothing but evident sorcery ! | وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا |
The geometric style is evident on these vases. | الطراز الهندسي جلي في هذه الأواني |
National boundaries are not evident when we view the Earth from space. | الحدود الوطنية ليست واضحة عندما ننظر إلى الأرض من الفضاء. |
Little too little, it is now evident was done. | ولكن لم ي ـبذل من الجهد في هذا السياق سوى القليل ـ بل أقل القليل كما تبين لنا من الأزمة الحالية. |
And they say This is nothing but evident magic ! | وقالوا فيها إن ما هذا إلا سحر مبين بي ن وقالوا منكرين للبعث . |
And they say This is nothing but evident magic ! | وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا |
The uneven picture is also evident in other areas. | 40 ويبدو التباين واضحا أيضا في مجالات أخرى. |
This necessity is more evident in the context of | وتتضح هذه الضرورة |
The continuity in the thematic thrust is also evident. | كما تتضح اﻻستمرارية فــــي فحوى المواضيع. |
The absence of development is evident across North Sinai. | غياب التنمية واضح في شمال سيناء. |
One area of particular concern, as is evident from the report, lies in the mechanisms for funding humanitarian assistance. | هناك مجال يثير قلقا خاصا كما يتجلى في التقرير يكمن في آليات تمويل المساعدة اﻹنسانية. |
9. It is evident from the above that the mandate of UNOMIL cannot be implemented within the original time frame. | ٩ ويتضح مما سبق أن وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ﻻ يمكن أن تنفذ في غضون اﻻطار الزمني اﻷصلي. |
Development must take into account country specificities as is evident from the varied examples of economic success stories and failures. | ويجب أن تأخذ التنمية في اﻻعتبار الخصائص التي ينفرد بها كل بلد كما يستبان من مختلف اﻷمثلة على النجاح والفشل في المجال اﻻقتصادي. |
Fortunately and this is a fact our determination to succeed is evident. | ومن ح سن الحظ أن الإصرار على النجاح بي ن، والدليل قائم على ذلك. |
The transatlantic divide is evident with respect to monetary policy. | ويتجلى الانقسام بين ضفتي الأطلسي واضحا فيما يتصل بالسياسة النقدية. |
This shift is also evident in US policy toward China. | وهذا التحول واضح أيضا في سياسة الولايات المتحدة في التعامل مع الصين. |
This problem is perhaps most evident in the United Kingdom. | ولعل هذه المشكلة تتجلى بأعظم قدر من الوضوح في المملكة المتحدة. |
Families are getting smaller that is evident to us all. | فاﻷسر آخذة في الصغر، وهذا أمر واضح لنا جميعا. |
From a child s perspective, it wasn t self evident that losing was a good thing. | من منظور طفل، لم يكن من المفهوم بديهيا كيف للخسارة أن تكون شيئا طيبا . |
But the true measure of US insolvency is evident from the adjustments needed to reduce the country s fiscal gap to zero. | لم يصرح أي من الساسة علنا بأن قدرة الولايات المتحدة على سداد ديونها تتطلب مثل التعديلات الصارمة، وذلك لأن الرأي العام الأميركي بعيد كل البعد عن الموافقة على التضحيات المطلوبة. |
It is evident from table 22 that the number of injured and killed did not increase in the last five years. | الجدول 22 |
157. It is evident that there is a wide range of office profiles. | ٧١٥ ومن الواضح أن هناك مجموعة واسعة من الهياكل الوظيفية للمكاتب. |
Self Evident Truths is a photographic record of LGBTQ America today. | حقائق ذاتية التدليل هو تسجيل تصويري لـLGBTQ في أمريكا اليوم |
This is evident in two key areas, debt and international trade. | وهذا جلي في مجالين رئيسيين، الديون والتجارة الدولية. |
It is evident that conflict resolution always requires a complex approach. | فمن البديهي أن تسوية الصراعات تتطلب دائما نهجا مرك با. |
Its legal impact is profound its universal validity has become evident. | إن أثرها القانوني عميق وأصبحت سﻻمتها العالمية واضحة. |
The danger of the proliferation of conventional weapons is increasingly evident. | إن مشكلة انتشار اﻷسلحة التقليدية تتزايد وضوحا. |
It is evident that the girl and the goat worked together. | هو واضح تلك البنت وعملت العنزة سوية |
The new confidence in Edinburgh, which is experiencing an economic boom, is self evident. | ولقد أصبحت الثقة الجديدة في أدنبرة، التي تشهد ازدهارا اقتصاديا ، أمرا ملحوظا لا لبس فيه. |
This process is so evident that it is often covered by Russian TV channels. | ولا تخفى هذه العملية على أحد حتى أن محطات التلفزيون الروسية كثيرا ما تقوم بتغطيتها. |
This process is so evident that it is often covered by Russian TV channels. | وهذه العملية لا تخفى على أحد، بل كثيرا ما تغطيها محطات التلفزيون الروسية. |
Related searches : Evident From - Is Evident - Become Evident From - Becomes Evident From - Far From Evident - As Evident From - Is Evident For - Is Particularly Evident - Is Already Evident - Is Also Evident - As Is Evident - Is Not Evident - Which Is Evident - This Is Evident