Translation of "is ended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ended - translation : Is ended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is ended.
ذلك إنتهى.
The council is ended.
الأجتماع أنتهى
That, too, is ended.
ذلك، أيضا، إنتهى.
The killing is ended.
انقضى وقت القتل
Summer has ended autumn is here.
انتهى الصيف ورحل الخريف.
A continuing appointment is open ended.
2 التعيين الدائم لا نهاية له.
The audience is ended, Your Majesty?
لا يوجد مستمعين يا صاحب الجلاله
And this is what they ended up coming with.
وهذا ما حصلوا عليه في نهاية المطاف.
Game ended
اجهضت اللعبة
open ended
فتح
It ended
انتهت
It ended.
لقد انتهت
To ensure that this mindless killing and slaughter is ended
لنضمن إن القتل والذبح الهمجي قد انتهي
And the solution we ended up using is peer grading.
والحل الذي أتفقنا عليه هو تقييم الند.
And ended with him essentially thinking that he is unstoppable.
وانتهت وهو يعتقد أنه الشخص الذي لا يمكن إيقافه سأتكلم عن ذلك بتفاصيل أكثر
The British retire from La Rochelle, the war is ended.
البريطانيون ينسحبون بقيادة (روتشيل)، إنتهت الحرب
So what ended up happening, actually, is they ended up increasing the outbreaks of cholera because, as we now know, cholera is actually in the water.
لذا فكانت المحصلة النهائية, في حقيقة الأمر, أنهم ساعدوا في عملية تفاقم إنتشار وباء الكوليرا لأنه, كما نلحظ الآن, أن الكوليرا في واقع الأمر متواجدة في تلك المياه.
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
مضى الحصاد انتهى الصيف ونحن لم نخلص.
Summer has ended.
انتهى الصيف.
Summer has ended.
ولى فصل الصيف.
The meeting ended.
أنتهى الأجتماع
The call ended.
انتهت المكالمة.
The song's ended.
انتهت الاغنيه .
ended so tragically.
أصبح مأسآة
That ended, too.
و انتهت ايضا..
The world ended.
العالم إنتهى
So, it ended.
لذلك ,انتهت العلاقه
ended 31 December 1993 . 142 2. Programme expenditure for the biennium ended
الجدول ٢ نفقات البرنامج لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Which is how I ended up having lunch with the Scientologists.
وهكذا انتهى بي المطاف على مائدة الغداء مع واحد من علماء السنتيولوجيا.
The eldest is from his first marriage, which ended in divorce.
الأكبر من زواجه الأول، والتي انتهت بالطلاق.
And this is what he ended up concluding that he saw.
وهذا هو ما انتهى به الأمر ليلخص ما قد رأى.
His production just ended and is working with Joo Joon Young.
لقد انهى إنتاجه للتو وحاليا يعمل مع جو جون يونغ
This is the one place where the Cold War never ended.
ذلك هو المكان الوحيد حيثما لا تنتهي
Bargaining over the economic surplus is often open ended, especially if competition is weak.
والمساومة حول الفائض الاقتصادي في هذه الأحوال كثيرا ما تكون بلا نهاية، وعلى الأخص إذا ما كانت المنافسة ضعيفة.
It is so ordered by this court. The trial has ended. Caesar is satisfied.
أنه أمر من هذه المحكمة و مهما كانت المحاكمة ، سترضى قيصر
A war that cannot be ended is sometimes worse than a war that is lost.
إن الحرب التي لا يمكن إنهاؤها قد تكون في بعض الأحيان أسوأ من خسارة الحرب.
This play has ended.
إنتهت المسرحية.
Second semester has ended.
انتهى الفصل الدراسي الثاني.
Fadil ended the relationship.
أنهى فاضل العلاقة.
Sami ended the conversation.
أنهى سامي الحوار.
Sami ended the relationship.
أنهى سامي تلك العلاقة.
Sami ended the affair.
أنهى سامي تلك العلاقة غير الش رعي ة.
Sami ended up dead.
مات سامي في نهاية المطاف.
One bullet ended everything.
رصاصة واحدة وينتهي بعدها كل شيء.
The network game ended!
انتهت اللعبة الشبكة!

 

Related searches : Is Not Ended - Call Is Ended - Single Ended - Ended With - Ended On - Ended In - Had Ended - Just Ended - Are Ended - Effectively Ended - Already Ended - Have Ended