Translation of "is not ended" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Its work has not ended. | وانتهى عمل المحكمة. |
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. | مضى الحصاد انتهى الصيف ونحن لم نخلص. |
That is ended. | ذلك إنتهى. |
The struggle has, however, not ended. | ومع ذلك، فالكفاح لم ينته. |
However, it should be noted that this is not an open ended list. | 4 المتابعة والتفكيك تتطلب |
Do not wanna talk about it. Ended. | دعينا لا نتحدث عن الامر ثانية |
The council is ended. | الأجتماع أنتهى |
That, too, is ended. | ذلك، أيضا، إنتهى. |
The killing is ended. | انقضى وقت القتل |
I did not know then how much was ended. | لم أعي حينها ما حجم الخسائر |
Summer has ended autumn is here. | انتهى الصيف ورحل الخريف. |
A continuing appointment is open ended. | 2 التعيين الدائم لا نهاية له. |
The audience is ended, Your Majesty? | لا يوجد مستمعين يا صاحب الجلاله |
Unfortunately, confidence did not return until World War II ended the depression. | ولكن من المؤسف أن الثقة لم تعد إلى أن تسبب اندلاع الحرب العالمية الثانية في إنهاء الركود. |
It's not the first time he's ended up flat on his face | ليست المرة الأولى التي ينتهي بها الأمر و هو مستلقي على وجهه |
And this is what they ended up coming with. | وهذا ما حصلوا عليه في نهاية المطاف. |
Reaffirming that the present status quo is not acceptable, and concerned that the United Nations should not be entering into open ended peace keeping commitments, | وإذ يؤكد من جديد أن الوضع القائم حاليا غير مقبول، ويعرب عن قلقه ﻷن اﻷمم المتحدة ينبغي أﻻ تدخل في التزامات مفتوحة بخصوص حفظ السلم، |
Consumers ended up confused because they did not understand the difference between models. | كانت النتيجة النهائية وخيمة على أبل، لأن المستهلكين لم يفهموا الفرق بين النماذج. |
At the same time, he accepted that negotiations should not be open ended. | وفي الوقت ذاته، وافق على أن المفاوضات ينبغي أن لا تكون مفتوحة إلى ما لا نهاية. |
Game ended | اجهضت اللعبة |
open ended | فتح |
It ended | انتهت |
It ended. | لقد انتهت |
To ensure that this mindless killing and slaughter is ended | لنضمن إن القتل والذبح الهمجي قد انتهي |
And the solution we ended up using is peer grading. | والحل الذي أتفقنا عليه هو تقييم الند. |
And ended with him essentially thinking that he is unstoppable. | وانتهت وهو يعتقد أنه الشخص الذي لا يمكن إيقافه سأتكلم عن ذلك بتفاصيل أكثر |
The British retire from La Rochelle, the war is ended. | البريطانيون ينسحبون بقيادة (روتشيل)، إنتهت الحرب |
So what ended up happening, actually, is they ended up increasing the outbreaks of cholera because, as we now know, cholera is actually in the water. | لذا فكانت المحصلة النهائية, في حقيقة الأمر, أنهم ساعدوا في عملية تفاقم إنتشار وباء الكوليرا لأنه, كما نلحظ الآن, أن الكوليرا في واقع الأمر متواجدة في تلك المياه. |
As long as the Cultural Revolution remains unaccounted for, it will not have ended. | طالما ظل تاريخ الثورة الثقافية مبهما ، وما دامت الأسباب التي دفعت إليها غير مبررة، فلن تنتهي مآسيها. |
These are all things that ended up not making it into the final machine. | هذه كلها أشياء إنتهى بها المطاف خارج الآلة النهائية |
These changes in presentation do not impact surplus income (expenditure) for the biennium ended 31 December 1993, nor for the biennium ended 31 December 1991 comparative figures. | هذه التغييرات في طريقة العرض ﻻ تؤثر على الزيادة في اﻹيرادات )النفقات( لفترة السنتين المنتهية ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١، وﻻ في اﻷرقام المقارنة في فترة السنتين المنتهية ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١. |
And this is a photo now, it's not a rendering, and the column that we ended up with after a lot of work, ended up looking remarkably like the one that we had designed in the computer. | وهذه صورة الآن، وليست بتقديم، والعمود الذي انتهينا به هنا بعد الكثير من العمل، يبدو بشكل ملحوظ مثل الذي صممناه بالحاسوب. |
And this is a photo now, it's not a rendering, and the column that we ended up with after a lot of work, ended up looking remarkably like the one that we had designed in the computer. | وهذه صورة الآن، وليست بتقديم، والعمود الذي انتهينا به هنا بعد الكثير من العمل، يبدو بشكل ملحوظ مثل الذي |
Summer has ended. | انتهى الصيف. |
Summer has ended. | ولى فصل الصيف. |
The meeting ended. | أنتهى الأجتماع |
The call ended. | انتهت المكالمة. |
The song's ended. | انتهت الاغنيه . |
ended so tragically. | أصبح مأسآة |
That ended, too. | و انتهت ايضا.. |
The world ended. | العالم إنتهى |
So, it ended. | لذلك ,انتهت العلاقه |
ended 31 December 1993 . 142 2. Programme expenditure for the biennium ended | الجدول ٢ نفقات البرنامج لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Which is how I ended up having lunch with the Scientologists. | وهكذا انتهى بي المطاف على مائدة الغداء مع واحد من علماء السنتيولوجيا. |
The eldest is from his first marriage, which ended in divorce. | الأكبر من زواجه الأول، والتي انتهت بالطلاق. |
Related searches : Is Ended - Has Not Ended - Call Is Ended - Is Not - Single Ended - Ended With - Ended On - Ended In - Had Ended - Just Ended - Are Ended - Effectively Ended