Translation of "ended with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ended - translation : Ended with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It ended with a new synthesis
التي انتهت بتركيب جديد
They started with two and they ended with two.
لقد بدأوا بأثنين وأنتهوا بأثنين.
Beall ended with a note of gratitude
ختمت حديثها معب رة عن امتنانها
I ended up with blunt chest trauma.
وأصبت إصابة غير حادة بالصدر.
And we ended up with 10 statements.
وانتهى بنا المطاف بـ 10 بيانات .
I would've really ended things with you.
لكنت آنهيت كل شئ معك حقا
Production ended in 1997 with 283 airframes delivered.
انتهى الإنتاج في عام 1997 مع 283 طائرة تم تسليمها.
We ended up with fractions here and things.
حصلنا على كسور هنا واشياء اخرى
And finally, it ended with Kiss my ass.
وأخيرا ، أنتهت ب ألعق مؤخرتي.
And the war ended with a regime change,
وانتھت الحرب بتغيير النظام،
I ended up with this my Maltese Falcon.
وتوصلت أخيرا إلى الصقر المالطي خاصتي.
The number of oranges we ended up with.
اي عدد البرتقال النهائي
..and we ended up staying with an uncle.
وأنتهى بنا الأمر فى منزل عمى
And this is what they ended up coming with.
وهذا ما حصلوا عليه في نهاية المطاف.
In 1659 the war with France ended with the Peace of the Pyrenees.
في عام 1659 انتهت الحرب مع فرنسا بالتوقيع على صلح البرانس.
The war ended with a treaty signed on 9 August.
انتهت الحرب رسمي ا بموجب معاهدة وقعت في 9 أغسطس.
The war ended in 1479, with the Treaty of Alcáçovas.
انتهت الحرب عام 1479، مع معاهدة ألكاسوفيس .
We ended up with 11 Oscar nominations for these films.
أنتهى بنا الحال ب 11 ترشيح لجائزة الأوسكار لهذه الأفلام.
The baby died, and she ended up with a fistula.
مات الطفل، وأصيبت هي بالناسور.
And ended with him essentially thinking that he is unstoppable.
وانتهت وهو يعتقد أنه الشخص الذي لا يمكن إيقافه سأتكلم عن ذلك بتفاصيل أكثر
And that ended the First Coalition with the Campo Formio.
وبذلك انتهى التحالف الأول بعد اتفاقية كامبو فورميو
So, the war essentially ended with Great Britain as well.
إذا الحرب مع بريطانيا العظمى انتهت كذلك
The Spanish rule of the Philippines officially ended with the Treaty of Paris of 1898, which also ended the Spanish American War.
وانتهى الحكم الإسباني رسمي ا في الجزر بموجب معاهدة باريس 1898، حيث تنازلت إسبانيا عن الفلبين وغيرها من الأقاليم إلى الولايات المتحدة.
Which is how I ended up having lunch with the Scientologists.
وهكذا انتهى بي المطاف على مائدة الغداء مع واحد من علماء السنتيولوجيا.
The war with Germany thus ended triumphantly for the Soviet Union.
الحرب مع ألمانيا انتهت بانتصار ساحق للاتحاد السوفياتي.
Accordingly, several cases have ended with severe economic sanctions for traffickers.
ومن ثم، فلقد انتهت قضايا عديدة بفرض عقوبات اقتصادية صارمة على القائمين بالاتجار.
His production just ended and is working with Joo Joon Young.
لقد انهى إنتاجه للتو وحاليا يعمل مع جو جون يونغ
Samir and Khaled could have ended up with such a fate.
كان من الممكن أن يكون مصير سمير وخالد من هذا القبيل.
But if I'd said ten, we'd have ended up with 15.
لكن، لو قلت لكم عشرة لانتهى الأمر بخمسة عشر
At first, he wrote Dear Miss, and ended with, Yours truly.
في البداية كتب آنستي العزيزة وختمها بـ مع فائق الاحترام
We started out with a wolf like creature and we ended up with a Maltese.
لقد بدأنا التجارب من اشباه الذئاب وأنتهى بنا الحال الى المالطية
Game ended
اجهضت اللعبة
open ended
فتح
It ended
انتهت
It ended.
لقد انتهت
Alonso ended the year fourth in the championship standings with 59 points.
أنهى ألونسو بطولة العالم في المركز الرابع بـرصيد 59 نقطة.
And if she did, you probably would have already ended with her.
و اذا فعلت, فأنت على الأرجح كنت ستنهي معها
And the war ended with a regime change, like the one in Afghanistan.
وانتھت الحرب بتغيير النظام، كما حدث في أفغانستان.
It ended with a new synthesis Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
التي انتهت بتركيب جديد افكار داروين، و افكار مندل مزجت سويا
MOSCOW In Russia, 2010 ended with an unprecedented upsurge of ultra nationalist violence.
موسكو ـ في روسيا، انتهى عام 2010 بتصاعد غير مسبوق في وتيرة عنف النزعة القومية المتطرفة.
They ended the statement saying Palestine is stronger with Egypt freedom and nobility.
وقد لاقى هذا البيان رواجا كبيرا وتناقلته العديد من وسائل الإعلام المصرية.
The conference ended with the issuing of a joint statement from all parties.
وانتهى المؤتمر مع صدور بيان مشترك من جميع الاطراف.
The Winter War ended on 13 March 1940 with the Moscow peace treaty.
انتهت حرب الشتاء في 13 مارس 1940 بمعاهدة سلام موسكو.
Didn't you say you wouldn't marry me if you ended up with nothing?
الم تقل انك لن تتزوجني اذا افلست
One of them ended up with Beatrice's parents, and that goat had twins.
وإحداهن انتهي بها الأمر لتصل لوالدي بياتريس. وأنجبت الشاة توائما.

 

Related searches : Ended Up With - Is Ended - Single Ended - Ended On - Ended In - Had Ended - Just Ended - Are Ended - Effectively Ended - Already Ended - Have Ended