Translation of "is considered vital" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considered - translation : Is considered vital - translation : Vital - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the expertise thus gained is considered vital to promoting stability during the remainder of the transitional period.
غير أن الدراية الفنية التي اكتسبت من خﻻل ذلك تعتبر ذات أهمية حيوية في تعزيز اﻻستقرار خﻻل ما تبقى من الفترة اﻻنتقالية.
Context is vital.
والواقع أن السياق يشكل أهمية كبرى.
This is vital.
وهذا أمر على قدر كبير من الأهمية.
Education is vital.
التعليم عملية حيوية
Now reusing is vital.
الأن إعادة الإستخدام شيء حيوي.
The timely deployment of these reinforcements will be vital and several force generation options have been considered.
75 ويكتسي نشر هذه التعزيزات في الوقت المناسب أهمية حيوية، وقد تم النظر في عدة خيارات لتكوين القوات.
Great Power leadership is vital.
وﻻ مناص من أن تتولى الدول الكبرى زمام القيادة.
International cooperation is equally vital.
والتعاون الدولي حيوي بالمثل.
That space is not vital.
وذلك الفراغ ليس حيويا
Iran has always considered regional stability to be in the vital interest of its own security and development.
كانت إيران تؤمن دوما بأن الاستقرار الإقليمي يصب في مصلحتها الحيوية في كل ما يتصل بالأمن والتنمية.
The leadership of the Provisional government of Israel therefore considered it vital for the welfare of the new state.
وبالتالي قيادة الحكومة المؤقتة لإسرائيل يعتبر أمرا حيويا من أجل رفاهية الدولة الجديدة.
Participants considered it vital to ensure that sufficient resources could be disbursed quickly when a country was in crisis.
واعتبر المشتركون أنه من الحيوي كفالة توفير الموارد الكافية بسرعة إذا كان البلد يمر بأزمة.
Exercise is vital for a dog.
التمرين مهم بالنسبة إلى الكلب.
The subregion's contribution is thus vital.
وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية.
It is a vital first step.
فهذه خطوة أولى بالغة الأهمية.
This contribution is of vital importance.
ولهذه المساهمة أهمية حيوية.
It is vital that this continue.
ومن الحيوي أن يستمر ذلك.
National responsibility is vital for success.
والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح.
Roads are considered vital to the improvement of the economy of Afghanistan, where the roads were already in bad condition.
وتعد الطرق حيوية لتحسين اقتصاد أفغانستان، علما بأن هذه الطرق كانت متدهورة من قبل.
International support is vital for Africa's development.
49 يعد الدعم الدولي أمرا حيويا لتنمية أفريقيا.
Afghan ownership of development activity is vital.
إن تكف ل أفغانستان بالنشاط الإنمائي في البلد حيوي.
Reform of the United Nations is vital.
إصلاح الأمم المتحدة حيوي.
The participation of regional organizations is vital.
وستكون لمشاركة المنظمات الإقليمية أهميتها الحيوية.
The Treaty is as vital as ever.
والمعاهدة مهمة كما كانت دائما.
It is vital that we do so.
فمن الأهمية أن نفعل ذلك .
However, apart from military factors, where such intervention is being considered, it is of vital importance to focus international policy discussion on the rapid deployment of a linked civilian and security presence.
ولكن بعيدا عن العوامل العسكرية، فمن الأهمية بمكان حين نضع مثل هذه التدخلات في اعتبارنا، أن تتركز مناقشة السياسة الدولية على الحرص على الانتشار السريع لحضور مدني وأمني مترابط في المنطقة المعنية.
This stuff is really important. This stuff is really vital.
هذه الاشياء مهم ة حقا . هذه الأشياء أساسية للغاية .
There is something unusually vital about Israeli democracy.
فثمة شيء حيوي بشكل غير اعتيادي في الديموقراطية الإسرائيلية .
The participation of international financial institutions is vital.
118 وستكون لمشاركة المؤسسات المالية الدولية أهميتها الحيوية.
Peacebuilding is vital issue for the Security Council.
فبناء السلام مسألة حيوية لمجلس الأمن.
The participation of international financial institutions is vital.
وستكون لمشاركة المؤسسات المالية الدولية أهميتها الحيوية.
Appropriate information is vital for an effective defence.
129 يكفل الإعلام الملائم دفاعا فعالا .
The world is at a vital turning point.
إن العالم يقف أمام منعطف حاسم.
Why is it vital that we explore space?
لماذا يعد استكشاف الفضاء مهم ا
Indeed the two professions in which women predominate teaching and nursing are considered to be vital to the functioning of the society.
بل تعتبر المهنتان اللتان تسود فيها المرأة وهما التعليم والتمريض حيويتين بالنسبة لأداء المجتمع.
This is where understanding opportunities at a city level is vital.
وهنا يشكل فهم الفرص على مستوى المدن أهمية بالغة.
That is why a healthy, effective United Nations is so vital.
لذلك، فإن وجود أمم متحدة سليمة وفعالة حيوي جدا.
In a fractious world, global unity is especially vital.
ففي عالم عنيد متمرد تصبح الوحدة العالمية على قدر عظيم من الأهمية.
It is morally and practically vital that they succeed.
وإن نجاح هذه الدول في تحقيق هذا الهدف ي ش ك ل أهمية جوهرية وأخلاقية.
The dissemination of the Programme of Action is vital.
إن نشر برنامج العمل أمر حيوي.
There is no big change in his vital signs...
لا يوجد تغيير كبير في حيويته
And your breath is vital, so let's employ that.
ونفسك حيوي ، لذلك دعونا نوظف ذلك.
Resilience Network is restoring vital ecosystems like forest mangroves.
ترميم انظمة ايكولوجية مهمة كغابات المنغروف .
The only vital spot is directly between the eyes.
البقعة الحيوية الوحيدة هى بين العينين مباشرة
Absolutely vital.
ان هذا الامر حتمي

 

Related searches : Is Vital - Is Considered - Which Is Vital - Is Vital For - This Is Vital - It Is Vital - That Is Vital - Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid - Is Thus Considered - Is Considered Appropriate