Translation of "is binding for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Binding for Double Sided Pr. | ربط الطباعة على الوجهين |
It is responsible for binding protons and neutrons into atomic nuclei. | وهي مسؤولة عن ربط البروتونات والنيوترونات في النواة الذرية. |
For this we need binding rules. | ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة. |
binding machine, a fireproof safe for storing | التجهيز اﻻلكتروني للبيانات، ورفوف للتخزين ٣٠٠ ٤٢ |
First, clarity is needed on ambitious, legally binding emission reduction targets for industrialized countries. | أولا ، لابد وأن تكون الأمور واضحة بشأن الأهداف الطموحة والملزمة قانونا فيما يتصل بالحد من الانبعاثات الغازية في البلدان الصناعية. |
It can also be good for growth when it is targeted at binding constraints. | وقد يكون فيه الخير أيضا بالنسبة للنمو حين يستهدف القيود المعوقة. |
The Declaration voted upon today is not binding. | إن الإعلان الذي جرى التصويت عليه اليوم ليس ملزما. |
The problem is that for poor economies, raising the capital needed to relax binding growth constraints is difficult. | المشكلة هنا أن جمع رأس المال اللازم لتخفيف أو حل القيود المعوقة للنمو في الدول الفقيرة يشكل صعوبة كبرى. |
Discover Binding | اكتشف الارتباط |
Binding Name | اسم الربط |
Binding edge | الطباعة انتهت |
Binding Edge | الطباعة انتهت |
General Assembly Binding Women for Reforms, Integrity, Equality, Leadership | الجمعية العامة لتوحيد المرأة من أجل اﻹصﻻح والنزاهة والمساواة والريادة والعمل |
(a) The instrument is voluntary and non legally binding | (أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا |
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties. | ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين. |
Long Edge Binding | هامش تجليد طويل |
Short Edge Binding | هامش تجليد قصير |
Long Edge Binding | ربط طويل الحد |
Short Edge Binding | ربط قصير الحد |
Long edge Binding | ربط طويل الحد |
Short edge Binding | ربط قصير الحد |
Such an obligation is already binding for States Parties to Amended Protocol II (Article 3 and 10). | هذه مسؤولية ملز مة للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل (المادتان 3 و10). |
But the UN resolution is, unfortunately, not a binding document. | ولكن من المؤسف أن قرار الأمم المتحدة ليس ملزما. |
The Declaration is in no way legally binding on China. | فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق. |
This feeling is binding the hearts of the people together. | الاحساس هذا مــــــــ بين قلوب الناس |
This is the binding tie and here I will stay. | ... هذه هى العقده المستحكمه و هنا سوف أمكث |
This is consistent with binding of SHP 1 and SHP 2 phosphatases to the cytoplasmic tail of PD 1 upon ligand binding. | وهذا يتفق مع ارتباط SHP 1 و SHP 2 phosphatases مع الذيل السيتوبلاسمي لـ PD 1 عبر الرابطة. |
It is therefore unclear why States that violate binding obligations under treaty and customary international law should comply with non binding assurances. | فكيف يمكن إذن لدول تنتهك شروطا م لز مة بموجب قانون المعاهدات الدولي والقانون العرفي الدولي أن تتقيد بضمانات غير م لز مة. |
For starters, the votes on company managers pay are non binding. | فبادئ ذي بدء، التصويت على رواتب مديري الشركات ليس ملزما. |
I assume you're authorized to make binding decisions for your divisions. | أظن أن كل واحد مخول للتصويت نيابة عن أعضائه |
The Declaration voted upon today is a non binding political statement. | والإعلان الذي صوتنا عليه اليوم هو بيان سياسي غير ملزم. |
It is not an institution created to negotiate legally binding instruments. | إنها ليست مؤسسة أنشئت من أجل التوصل إلى صكوك ملزمة قانونا عن طريق المفاوضات. |
We have no assurance that it is to be politically binding. | ولا نملك ضمانا بأنه سيكون ملزما سياسيا. |
The response of the Court is binding on the requesting court. | ويكون رد المحكمة ملزما للمحكمة الطالبة. |
I'm back. Were you bored without me? The sentence is binding. | لقد عدت! هل مللتم بدوني |
(b) Non binding recommendations | (ب) توصيات غير ملزمة |
New Key Binding List | قائمة مفاتيح ربط جديدة |
Edit Key Binding List | حرر قائمة مفاتيح ربط |
The Framework Convention for the Protection of National Minorities is the only international legally binding instrument for the protection of national minorities. | فالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية تمثل الصك الدولي الملزم قانونا الوحيد لحماية الأقليات القومية. |
For divorced women a provision according to what is fair shall also be made . This is an obligation binding on the righteous . | وللمطل قات متاع يعطينه بالمعروف بقدر الإمكان حق ا نصب بفعله المقدر على المتقين الله تعالى كرره ليعم الممسوسة أيضا إذ الآية السابقة في غيرها . |
For divorced women a provision according to what is fair shall also be made . This is an obligation binding on the righteous . | وللمطلقات متاع من كسوة ونفقة على الوجه المعروف المستحسن شرع ا ، حق ا على الذين يخافون الله ويتقونه في أمره ونهيه . |
173. Forging multilateral agreement is the essence of international law, whether embodied in the form of non binding norms, internationally recognized standards or binding obligations. | ١٧٣ ويتمثل جوهر القانون الدولي في صياغة اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف، سواء أكانت متجسدة في شكل قواعد غير ملزمة، أو معايير معترف بها دوليا، أو التزامات ملزمة. |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا. |
Germany s binding fiscal rules set a positive example for other eurozone countries. | إن القواعد المالية الملزمة التي وضعتها ألمانيا تشكل مثالا إيجابيا لغيرها من بلدان منقطة اليورو. |
To our mind, it is imperative that the instrument be legally binding. | ونحن نرى أنه يتحتم أن يكون الصك ملزما قانونا. |
Related searches : Is Binding - For Binding - It Is Binding - Is Legally Binding - Is Not Binding - Is Binding Upon - Decision Is Binding - Which Is Binding - Contract Is Binding - Binding Effect For - Binding For All - Legally Binding For - Are Binding For