Translation of "is as expected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expected - translation : Is as expected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As leaders, much is expected of us.
وبصفتنا زعماء، ينتظر منا تقديم الكثير.
And you're going to court like, the plan is genius. Like, nobody is using our product as expected, as expected.
وكنت تريد الذهاب إلى المحكمة مثل، الخطة عبقرية. مثل، لا أحد هو استخدام منتجاتنا
As expected!
!كما كنا متوقعين
as expected.
كالمعتاد لقد بذلو الكثير من الجهد للحماية
As you know, a great deal is expected.
وتعلمون أن التوقعات عديدة.
All the doctor says is he's doing as well as can be expected.
جميع الأطباء يقولون إنه ي بلى بلاءا حسنا على غير المتوقع
As well as can be expected.
بخير كما هو متوقع
I expected as much.
توقعت هذا.
As expected, a black whiskered whale is too burdensome for me.
كما توقعت، الحوت الأسود المخفوق عبء كبير علي
It was as he expected.
كما انه كان من المتوقع.
As if we were expected.
. كما لو كان أحد ينتطر حضورنا
letter is expected
توقع حرفQXml
During the duration of these programs the trainee is expected to receive a salary as well as is expected to have a full time employment awaiting in the company when the program is over.
وخلال مدة هذه البرامج، من المتوقع أن يحصل المتدرب على راتب وكذلك من المتوقع أن تكون له فرصة العمل بدوام كامل في الشركة عند انتهاء البرنامج.
As the population ages, the number of chronic wounds is expected to rise.
كلما تقدم السكان في العمر ،كلما أصبح من المتوقع أن يرتفع عدد الجروح المزمنة.
This figure is expected to increase as more foundations report their 2003 contributions.
ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم بعد إبلاغ المزيد من المؤسسات عما قدمته من مساهمات في عام 2003.
Another billion is expected.
ومن المتوقع مليار آخر.
Add a new expected accomplishment as follows
يضاف إنجاز متوقع جديد على النحو التالي
As expected, you're quick to catch on.
.كما هو متوقع، أنت سريع جدا في معرفة الناحية القانونية
He understood our position, just as expected.
تفهم موقفنا كما توقعنا
Hurricane intensity is expected to increase as greenhouse gas concentrations in the atmosphere rise.
وينتظر أن تزداد شدة الأعاصيـر مع ارتفاع معدلات تركز غاز الدفيئـة في الغلاف الجوي.
It is expected that it will be renewed and readjusted, as necessary, in 1994.
ومن المتوقع أن تجدد المساهمة وأن يعاد تعديلها، حسب اﻻقتضاء، في عام ١٩٩٤.
This is to be expected.
وهذا أمر متوقع.
No advance documentation is expected.
الوثيقة تقرير الأمين العام (القرار 59 75).
Another judgement is expected soon.
ويتوقع إصدار حكم أخر قريبا.
No advance documentation is expected.
وﻻ ينتظر تقديم أية وثائق مسبقة.
It is expected of me.
وانجاب وريث. أنه متوقع مني
It is expected that 400 local personnel will be engaged as general temporary assistance ( 720,000).
ومن المتوقع أن يتم التعاقد مع ٤٠٠ من الموظفين المحليين في إطار المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٧٢٠ دوﻻر(.
The movie was interesting, as I had expected.
كان الفلم جديرا بالإهتمام كما توقعت.
The movie was interesting, as I had expected.
كان الفلم شيقا كما تخيلت أن يكون.
The movie was interesting, as I had expected.
كان الفلم مثيرا للإهتمام كما توقعت.
Was it too much to ask as expected?
هل كان هذا كثيرا لأطلبه
Nothing's turned out as I expected, Ashley. Nothing.
لم يتحقق شيء مما أردت يا آشلي، لا شيء
But the toys didn't sell as quickly as they had expected
لكن الألعاب لم تكن تباع بالسرعة التي كان يتوقعها
If only a minimal sales interest is expected, the study is not normally issued as a sales publication.
أما إذا كان اﻻهتمام المتوقع بالمبيع ضئيﻻ في أدنى مستوى، فﻻ تصدر الدراسة عادة بوصفها منشورا للبيع.
If only a minimal sales interest is expected, the study is not normally issued as a sales publication
أما إذا كان اﻻهتمام المتوقع بالمبيع ضئيﻻ في أدنى مستوى، فﻻ تصدر الدراسة عادة بوصفها منشورا للبيع
As this will require an industry survey and specialist opinions, the involvement of consultants is expected.
وبما أن ذلك سيتطلب دراسة استقصائية لهذا القطاع والحصول على آراء المتخصصين فيه، فمن المتوقع أن يشارك في ذلك الخبراء الاستشاريون.
The fact is, old boy, we sold short and the market hasn't dropped as we expected.
... الحقيقة ، يا صديقـي القديم ، أننا ب عنا بالآجل و لم يمنحنا السوق ما توقعناه
Construction of both private houses and condominiums, as well as of businesses and hotels, is expected to continue to increase.
ويتوقع أن تستمر زيادة أعمال التشييد سواء للمنازل الخاصة أو الشقق السكنية، فضﻻ عن اﻷماكن التجارية والفنادق.
That is definitely better than expected.
وهذا بلا أدنى شك أفضل مما كنا نتوقع.
This figure is expected to rise.
ويتوقع أن يرتفع هذا المبلغ.
A review is expected in 2005.
ومن المقرر إجراء هذا الاستعراض في عام 2005.
But it is the expected value.
لكن هي قيمة متوقعة.
Which is exactly what we expected.
وهو ما نتوقعه بالضبط
It is not enough to stop hostilities the United Nations is now expected to build the peace as well.
وﻻ يكفي وقف اﻷعمال العدائية فاﻷمم المتحدة يتوقع منها أيضا أن تبني السلم.
However, as full deployment is now expected to occur later, a decrease of 59,100 is foreseen under this heading.
ولكنه نظرا ﻷن المتوقع اﻵن أن يحدث الوزع الكامل فيما بعد، فإنه ينتظر حدوث انخفاض قدره ٠٠١ ٥٩ دوﻻر تحت هذا البند.

 

Related searches : Performed As Expected - Expected As Much - Working As Expected - Performs As Expected - Function As Expected - Are As Expected - As Expected From - As I Expected - Works As Expected - Work As Expected