Translation of "is also included" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Included - translation : Is also included - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An amount of 2,300 is also included for official functions. | كما يتضمن مبلغا قدره ٣٠٠ ٢ دوﻻر للحفﻻت الرسمية. |
An amount of 664,800 is also included for mess facilities. | ويدرج أيضا مبلغ ٨٠٠ ٦٦٤ دوﻻر لمرافق تناول الطعام. |
Also, included is a provision for freight costs of 7,000. | ويشمل أيضا اعتمادا لتكاليف الشحن قدرة ٠٠٠ ٧ دوﻻر. |
Relevant information is also included on the implementation of those recommendations. | كما ترد في هذا التقرير معلومات عن تنفيذ هذه التوصيات. |
Also included is a much more detailed response to the IHL Questionnaire. | وثائق برنامج تنسيق الكلمات |
37. An amount of 291,600 is also included for the rental of | ٣٧ ومدرج أيضا مبلغ ٦٠٠ ٢٩١ دوﻻر ﻻستئجار أماكن اﻻقامة للموظفين الدوليين العاملين بعقود. |
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance. | ويشمل هذا المبلغ أيضا ٠٠٠ ٩ دوﻻر لتغطية بدل السفر الداخلي ﻷغراض البعثة. |
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance. | وأدرج كذلك مبلغ ٠٠٠ ٩ دوﻻر لتغطية بدل السفر الداخلي ﻷغراض البعثة. |
Freight at 12 per cent is also included in the provision ( 2,300). | ويشمل اﻻعتماد أيضا تكاليف الشحن بمعدل ١٢ في المائة )٣٠٠ ٢ دوﻻر(. |
Support for GSTP was also included. | كما ترد مدرجة فيه مسألة تقديم الدعم للنظام الشامل للأفضليات التجارية. |
The programme also included several workshops. | كما تضمن البرنامج عددا من حلقات العمل. |
I also included text messaging services, | وقمت أيضا بإضافة برنامج للرسائل القصيرة |
In some universities, mental health is also included in the 7th year curriculum. | ويشمل المنهج الدراسي للسنة السابعة في بعض الجامعات الصحة العقلية أيض ا. |
An amount of 67,200 is also included for 28 observers for 16 days. | كما يشمل مبلغ ٢٠٠ ٦٧ دوﻻر من أجل ٢٨ مراقبا لمدة ١٦ يوما. |
The concert also included Covered in Rain . | تضمن الحفل أيضا أغنية Covered In Rain . |
Important capacity building aspects are also included. | وتتضمن هذه المبادرات أيضا جوانب هامة من جوانب بناء القدرات. |
Each of these twenty languages is also included in the ISO 639 1 standard. | كل هذه اثنان وعشرون اللغات مدرجة أيضا في معيار ايزو 639 1. |
Also included is a new executive summary, which was proposed during the regional consultations. | كما تشتمل على موجز واف جديد، أ قترح أثناء المشاورات الإقليمية. |
Provision is also included under this heading for communications ( 34,000) and official functions ( 2,300). | ٢٥ هاء ٣٦ يرصد أيضا تحت هــذا البنــد الفرعي اعتماد لﻻتصاﻻت )٠٠٠ ٣٤ دوﻻر( وللمناسبات الرسمية )٣٠٠ ٢ دوﻻر(. |
The same amount is also included in income section 1, Income from staff assessment. | ويرد المبلغ نفسه أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
MySQL v4.0.16 and PHP v4.3.7 are also included. | الإصدارات MySQL v4.0.16 وPHP v4.3.7 متضمنة أيض ا. |
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. | وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان. |
Also included are respective staffing and financial tables. | وت قدم للصندوق خطة موارد تماثل خطة الموارد للبرنامج الإنمائي، وتشمل البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة فضلا عن ملاك الوظائف والجداول المالية. |
Information from the DDT Register is also included in the Summary table in Annex 1. | وإدرجت المعلومات المستمدة من سجل الـ دي.دي.تي في الجدول الموجز الوارد في المرفق الأول. |
investigations. Provision is also included for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 19,000). | كما يشتمل هذا اﻻعتماد على الشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكلفة الشراء )٠٠٠ ١٩ دوﻻر(. |
May I take it that this item is also to be included in the agenda? | هل لي أن أعتبر أن هذا البند سيدرج أيضا في جدول اﻷعمال |
An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance. | وقد أدرج أيضا مبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا ) ٩ ٠٠٠دوﻻر( فيما يتصل ببدل السفر داخل منطقة البعثة. |
An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance. | وثمة مبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٩ دوﻻر( مدرج أيضا من أجـل بدﻻت السفر داخــل منطقة البعثة. |
This category of support is also no longer included within the 1994 humanitarian assistance programme. | ولم تعد هذه الفئة من الدعم أيضا مدرجة في برنامج المساعدة اﻻنسانية لعام ١٩٩٤. |
Civil society and public opinion must also be included. | لا ينبغي أن يتم إشراك حكومات الشرق الأوسط فقط، بل لابد من إشراك المجتمع المدني والرأي العام. |
Extrabudgetary activities should also be included in the plan. | وينبغي أيضا أن تدرج في الخطة اﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Extrabudgetary activities should also be included in the plan. | كما ينبغي إدراج اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية في الخطة. |
For purposes of comparison, financial information for 2003 is also included in the text and tables. | ولأغراض المقارنة، يتضمن التقرير وجداوله أيضا المعلومات المالية المتعلقة بعام 2003. |
Information regarding the work of national institutions in respect of specific thematic issues is also included. | ويتضمن التقرير معلومات أيضا عن العمل الذي أنجزته المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بمسائل مواضيعية معي نة. |
Provision is also included in the amount of 750,000 for a commercial third line maintenance contract. | ٧٧ وخصص اعتماد أيضا بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٧ دوﻻر لعقد تجاري لصيانة الخط الثالث. |
28. An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance. | ٢٨ وقد أدرج أيضا مبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٩ دوﻻر( لبدل السفر داخل منطقة البعثة. |
45. An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance. | ٤٥ وتم أيضا إدراج مبلغ قدره ٥٠٠ ١ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ٩ دوﻻر( لبدل سفر داخل نطاق البعثة. |
The proportional share for UNIFIL in the rental for a satellite transponder ( 85,000) is also included. | )ب( العقد المتعلق بالدوائر الهاتفية الرئيسية ـ |
It included, and also went beyond, the Millennium Development Goals. | فهو يتضمن الأهداف الإنمائية للألفية ويتجاوزها أيضا. |
The subject has also been included in army instruction manuals. | كذلك أدرج هذا الموضوع في كتيبات التعليمات في الجيش. |
Provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ( 462,500). | ويشمل اﻻعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٥٠٠ ٤٦٢ دوﻻر(. |
Training is also included in the programme as an essential element for strengthening a conflict resolution approach. | وأدرج التدريب أيضا في البرنامج بوصفه عنصرا أساسيا لتدعيم نهج حل النزاعات. |
Because of its relevance, quot United Nations administration training quot is also included as a new category. | ونظرا ﻷهمية quot تدريب ادارة اﻷمم المتحدة quot ، فهي تدرج أيضا كفئة جديدة. |
188. Provision is also included in the amount of 750,000 for a commercial third line maintenance contract. | ١٨٨ ويدرج أيضا اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ دوﻻر لعقد صيانة تجاري من النسق الثالث. |
It is also essential that the indigenous aspect be included in United Nations activities and operations systemwide. | ومن الضروري أيضا إدراج الجانب الخاص بالسكان اﻷصلييــــن في أنشطة وعمليات اﻷمــم المتحــــدة على صعيد المنظومة بأكملها. |
Related searches : Also Included - Are Also Included - Also Included Are - I Also Included - Is Included - Is Also - Everyone Is Included - That Is Included - Everything Is Included - Is Still Included - Discount Is Included - Is Included With - Lunch Is Included - Is Now Included