Translation of "is also included" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Included - translation : Is also included - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An amount of 2,300 is also included for official functions.
كما يتضمن مبلغا قدره ٣٠٠ ٢ دوﻻر للحفﻻت الرسمية.
An amount of 664,800 is also included for mess facilities.
ويدرج أيضا مبلغ ٨٠٠ ٦٦٤ دوﻻر لمرافق تناول الطعام.
Also, included is a provision for freight costs of 7,000.
ويشمل أيضا اعتمادا لتكاليف الشحن قدرة ٠٠٠ ٧ دوﻻر.
Relevant information is also included on the implementation of those recommendations.
كما ترد في هذا التقرير معلومات عن تنفيذ هذه التوصيات.
Also included is a much more detailed response to the IHL Questionnaire.
وثائق برنامج تنسيق الكلمات
37. An amount of 291,600 is also included for the rental of
٣٧ ومدرج أيضا مبلغ ٦٠٠ ٢٩١ دوﻻر ﻻستئجار أماكن اﻻقامة للموظفين الدوليين العاملين بعقود.
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance.
ويشمل هذا المبلغ أيضا ٠٠٠ ٩ دوﻻر لتغطية بدل السفر الداخلي ﻷغراض البعثة.
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance.
وأدرج كذلك مبلغ ٠٠٠ ٩ دوﻻر لتغطية بدل السفر الداخلي ﻷغراض البعثة.
Freight at 12 per cent is also included in the provision ( 2,300).
ويشمل اﻻعتماد أيضا تكاليف الشحن بمعدل ١٢ في المائة )٣٠٠ ٢ دوﻻر(.
Support for GSTP was also included.
كما ترد مدرجة فيه مسألة تقديم الدعم للنظام الشامل للأفضليات التجارية.
The programme also included several workshops.
كما تضمن البرنامج عددا من حلقات العمل.
I also included text messaging services,
وقمت أيضا بإضافة برنامج للرسائل القصيرة
In some universities, mental health is also included in the 7th year curriculum.
ويشمل المنهج الدراسي للسنة السابعة في بعض الجامعات الصحة العقلية أيض ا.
An amount of 67,200 is also included for 28 observers for 16 days.
كما يشمل مبلغ ٢٠٠ ٦٧ دوﻻر من أجل ٢٨ مراقبا لمدة ١٦ يوما.
The concert also included Covered in Rain .
تضمن الحفل أيضا أغنية Covered In Rain .
Important capacity building aspects are also included.
وتتضمن هذه المبادرات أيضا جوانب هامة من جوانب بناء القدرات.
Each of these twenty languages is also included in the ISO 639 1 standard.
كل هذه اثنان وعشرون اللغات مدرجة أيضا في معيار ايزو 639 1.
Also included is a new executive summary, which was proposed during the regional consultations.
كما تشتمل على موجز واف جديد، أ قترح أثناء المشاورات الإقليمية.
Provision is also included under this heading for communications ( 34,000) and official functions ( 2,300).
٢٥ هاء ٣٦ يرصد أيضا تحت هــذا البنــد الفرعي اعتماد لﻻتصاﻻت )٠٠٠ ٣٤ دوﻻر( وللمناسبات الرسمية )٣٠٠ ٢ دوﻻر(.
The same amount is also included in income section 1, Income from staff assessment.
ويرد المبلغ نفسه أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
MySQL v4.0.16 and PHP v4.3.7 are also included.
الإصدارات MySQL v4.0.16 وPHP v4.3.7 متضمنة أيض ا.
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan.
وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان.
Also included are respective staffing and financial tables.
وت قدم للصندوق خطة موارد تماثل خطة الموارد للبرنامج الإنمائي، وتشمل البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة فضلا عن ملاك الوظائف والجداول المالية.
Information from the DDT Register is also included in the Summary table in Annex 1.
وإدرجت المعلومات المستمدة من سجل الـ دي.دي.تي في الجدول الموجز الوارد في المرفق الأول.
investigations. Provision is also included for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 19,000).
كما يشتمل هذا اﻻعتماد على الشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكلفة الشراء )٠٠٠ ١٩ دوﻻر(.
May I take it that this item is also to be included in the agenda?
هل لي أن أعتبر أن هذا البند سيدرج أيضا في جدول اﻷعمال
An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance.
وقد أدرج أيضا مبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا ) ٩ ٠٠٠دوﻻر( فيما يتصل ببدل السفر داخل منطقة البعثة.
An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance.
وثمة مبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٩ دوﻻر( مدرج أيضا من أجـل بدﻻت السفر داخــل منطقة البعثة.
This category of support is also no longer included within the 1994 humanitarian assistance programme.
ولم تعد هذه الفئة من الدعم أيضا مدرجة في برنامج المساعدة اﻻنسانية لعام ١٩٩٤.
Civil society and public opinion must also be included.
لا ينبغي أن يتم إشراك حكومات الشرق الأوسط فقط، بل لابد من إشراك المجتمع المدني والرأي العام.
Extrabudgetary activities should also be included in the plan.
وينبغي أيضا أن تدرج في الخطة اﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
Extrabudgetary activities should also be included in the plan.
كما ينبغي إدراج اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية في الخطة.
For purposes of comparison, financial information for 2003 is also included in the text and tables.
ولأغراض المقارنة، يتضمن التقرير وجداوله أيضا المعلومات المالية المتعلقة بعام 2003.
Information regarding the work of national institutions in respect of specific thematic issues is also included.
ويتضمن التقرير معلومات أيضا عن العمل الذي أنجزته المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بمسائل مواضيعية معي نة.
Provision is also included in the amount of 750,000 for a commercial third line maintenance contract.
٧٧ وخصص اعتماد أيضا بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٧ دوﻻر لعقد تجاري لصيانة الخط الثالث.
28. An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance.
٢٨ وقد أدرج أيضا مبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٩ دوﻻر( لبدل السفر داخل منطقة البعثة.
45. An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance.
٤٥ وتم أيضا إدراج مبلغ قدره ٥٠٠ ١ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ٩ دوﻻر( لبدل سفر داخل نطاق البعثة.
The proportional share for UNIFIL in the rental for a satellite transponder ( 85,000) is also included.
)ب( العقد المتعلق بالدوائر الهاتفية الرئيسية ـ
It included, and also went beyond, the Millennium Development Goals.
فهو يتضمن الأهداف الإنمائية للألفية ويتجاوزها أيضا.
The subject has also been included in army instruction manuals.
كذلك أدرج هذا الموضوع في كتيبات التعليمات في الجيش.
Provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ( 462,500).
ويشمل اﻻعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٥٠٠ ٤٦٢ دوﻻر(.
Training is also included in the programme as an essential element for strengthening a conflict resolution approach.
وأدرج التدريب أيضا في البرنامج بوصفه عنصرا أساسيا لتدعيم نهج حل النزاعات.
Because of its relevance, quot United Nations administration training quot is also included as a new category.
ونظرا ﻷهمية quot تدريب ادارة اﻷمم المتحدة quot ، فهي تدرج أيضا كفئة جديدة.
188. Provision is also included in the amount of 750,000 for a commercial third line maintenance contract.
١٨٨ ويدرج أيضا اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ دوﻻر لعقد صيانة تجاري من النسق الثالث.
It is also essential that the indigenous aspect be included in United Nations activities and operations systemwide.
ومن الضروري أيضا إدراج الجانب الخاص بالسكان اﻷصلييــــن في أنشطة وعمليات اﻷمــم المتحــــدة على صعيد المنظومة بأكملها.

 

Related searches : Also Included - Are Also Included - Also Included Are - I Also Included - Is Included - Is Also - Everyone Is Included - That Is Included - Everything Is Included - Is Still Included - Discount Is Included - Is Included With - Lunch Is Included - Is Now Included