Translation of "is already requested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Is already requested - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lebanon has already requested an urgent meeting of the Council, which is its exclusive right.
فقد طلب لبنان بالفعل عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن، وهذا هو حقه الخالص.
Costa Rica is already on the list the Dominican Republic, Guatemala and Honduras have formally requested to be included.
(38) أ در جت كوستاريكا في القائمة فعلا وتقدمت الجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وهندوراس بطلبات رسمية لإدراجها في هذه القائمة.
The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated.
ويمثل المبلغ المنقح المطلوب زيادة على المبلغ المخصص حاليا بنسبة 35.7 في المائة.
Under the circumstances, the Committee is not convinced that all of the amounts requested are necessary, since much of this work is already being undertaken.
وعلى ذلك، تجد اللجنة أنها غير مقتنعة بأن جميع المبالغ المطلوبة ضرورية، حيث أن معظم هذا العمل مضطلع به بالفعل.
The requested file could not be created because a file with the same name already exists.
تعذر إنشاء الملف المطلوب لوجود ملف بنفس الاسم مسبقا.
The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists.
لا يمكن إنشاء المجلد المطلوب لأن المجلد بنفس الاسم موجود مسبقا.
15. I have already requested a number of Governments to provide military observers for the proposed mission.
٥١ وقد طلبت بالفعل من عدد من الحكومات تقديم مراقبين عسكريين من أجل البعثة المقترحة.
Funding is requested to
94 ومن المطلوب تمويل لما يلي
Funding is requested to
96 ومن المطلوب تمويل لما يلي
It is therefore requested...
ولذلك، مطلوب منه...
A new game has been requested, but there is already a game in progress. A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned.
لقد طلبت لعبة جديدة ولكن ما تزال هناك لعبة على الساحة. ستسجل خسارة في الاحصائيات إذا أنهيت اللعبة الحالية.
It's already happening, this country is already insoluble.
وهذا ما يحصل بالفعل. هذا البلد لا حل له.
The technology for obtaining investment information is constantly being upgraded the resources requested would provide coverage for the existing systems and maintenance of equipment already purchased.
ويجري باستمرار تحسين التكنولوجيا المتعلقة بالحصول على معلومات الاستثمار وستوفر الموارد المطلوبة التغطية للنظم القائمة وصيانة المعدات التي اشتريت بالفعل.
The Administrator has already requested the support of UNDP donors to fund 40 country directors from extra budgetary resources.
كما طلب مدير البرنامج فعلا الدعم من مانحي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل تكاليف 40 مديرا قطريا من موارد خارجة عن الميزانية.
Of this, an amount of 3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994 1995.
ومن هذا المبلــغ، سبق أن طلب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دوﻻر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥.
It requested that the programme be revised to conform to the format of the programmes which had already been adopted.
وطلب تنقيح البرنامج كيما يتمشى مع شكل البرامج التي سبق اعتمادها.
The General Assembly is therefore requested
24 وبذلك يطلب من الجمعية العامة أن
The General Assembly is requested to
52 يـ ـطلب من الجمعية العامة أن
The General Assembly is requested to
14 يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي
The requested service is currently unavailable.
الخدمة المطلوبة غير متوف رة حاليا.
This is another behavior they requested.
وهذا نوع آخر من السلوك طلبوه
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested.
ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول
Ukraine is already struggling.
وأوكرانيا ما زالت تناضل.
socket is already bound
المقبس مربوط من قبلSocket error code AlreadyCreated
socket is already created
أنشأ المقبس من قبلSocket error code NotBound
Someone is already here?
شخص ما وصل إلى هنا بالفعل
Shanghai is already there.
شنغهاي هناك بالفعل .
Everything is already planned.
كل شيء قد تم تخطيطه مسبقا
It is tomorrow already.
نحن في الغد بالفعل.
He is already dead.
لقد مات فعلا
The provision of 310,300 is requested for
29 مطلوب اعتماد قدره 300 310 دولار من أجل
Accordingly, the General Assembly is requested to
7 وبناء على ذلك، ي طلب إلى الجمعية العامة أن
No monitoring of the baseline is requested.
6 ليس من المطلوب أي رصد لخط الأساس.
A post of Compliance Officer is requested.
194 من المطلوب إنشاء وظيفة لموظف مراقبة الامتثال.
It is requested that the General Assembly
44 مطلوب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية
For this purpose, the Conference is requested
ولهذا الغرض، يطلب المؤتمر ما يلي
She requested the Board to indicate to the Institute whether it wished INSTRAW to participate in other activities than those already described.
وطلبت الى المجلس اﻹفادة بما إذا كان يرغب في اشتراك المعهد في أنشطة أخرى غير تلك التي ورد بيانها.
His fate is already decided.
إن مصيره محسوم.
Another instance is already running
ثمة مثيل آخر يعمل حاليا بالفعل
The problem is already evident.
والواقع أن المشكلة واضحة بالفعل.
operation is already in progress
العملية قيد التقدم من قبلSocket error code NetFailure
Address is already in use
العنوان مستعمل من قبل
The folder is already shared.
الـ مجلد هو.
This repository is already known.
هذا المستودع معروف مسبق ا.
This name is already used.
حجم الخط

 

Related searches : Already Requested - Were Already Requested - Was Already Requested - I Already Requested - Has Already Requested - As Already Requested - Is Requested - Is Already - Approval Is Requested - Response Is Requested - Feedback Is Requested - This Is Requested - Presence Is Requested - Access Is Requested