Translation of "is already requested" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Is already requested - translation : Requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lebanon has already requested an urgent meeting of the Council, which is its exclusive right. | فقد طلب لبنان بالفعل عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن، وهذا هو حقه الخالص. |
Costa Rica is already on the list the Dominican Republic, Guatemala and Honduras have formally requested to be included. | (38) أ در جت كوستاريكا في القائمة فعلا وتقدمت الجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وهندوراس بطلبات رسمية لإدراجها في هذه القائمة. |
The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated. | ويمثل المبلغ المنقح المطلوب زيادة على المبلغ المخصص حاليا بنسبة 35.7 في المائة. |
Under the circumstances, the Committee is not convinced that all of the amounts requested are necessary, since much of this work is already being undertaken. | وعلى ذلك، تجد اللجنة أنها غير مقتنعة بأن جميع المبالغ المطلوبة ضرورية، حيث أن معظم هذا العمل مضطلع به بالفعل. |
The requested file could not be created because a file with the same name already exists. | تعذر إنشاء الملف المطلوب لوجود ملف بنفس الاسم مسبقا. |
The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists. | لا يمكن إنشاء المجلد المطلوب لأن المجلد بنفس الاسم موجود مسبقا. |
15. I have already requested a number of Governments to provide military observers for the proposed mission. | ٥١ وقد طلبت بالفعل من عدد من الحكومات تقديم مراقبين عسكريين من أجل البعثة المقترحة. |
Funding is requested to | 94 ومن المطلوب تمويل لما يلي |
Funding is requested to | 96 ومن المطلوب تمويل لما يلي |
It is therefore requested... | ولذلك، مطلوب منه... |
A new game has been requested, but there is already a game in progress. A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned. | لقد طلبت لعبة جديدة ولكن ما تزال هناك لعبة على الساحة. ستسجل خسارة في الاحصائيات إذا أنهيت اللعبة الحالية. |
It's already happening, this country is already insoluble. | وهذا ما يحصل بالفعل. هذا البلد لا حل له. |
The technology for obtaining investment information is constantly being upgraded the resources requested would provide coverage for the existing systems and maintenance of equipment already purchased. | ويجري باستمرار تحسين التكنولوجيا المتعلقة بالحصول على معلومات الاستثمار وستوفر الموارد المطلوبة التغطية للنظم القائمة وصيانة المعدات التي اشتريت بالفعل. |
The Administrator has already requested the support of UNDP donors to fund 40 country directors from extra budgetary resources. | كما طلب مدير البرنامج فعلا الدعم من مانحي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل تكاليف 40 مديرا قطريا من موارد خارجة عن الميزانية. |
Of this, an amount of 3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994 1995. | ومن هذا المبلــغ، سبق أن طلب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دوﻻر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
It requested that the programme be revised to conform to the format of the programmes which had already been adopted. | وطلب تنقيح البرنامج كيما يتمشى مع شكل البرامج التي سبق اعتمادها. |
The General Assembly is therefore requested | 24 وبذلك يطلب من الجمعية العامة أن |
The General Assembly is requested to | 52 يـ ـطلب من الجمعية العامة أن |
The General Assembly is requested to | 14 يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي |
The requested service is currently unavailable. | الخدمة المطلوبة غير متوف رة حاليا. |
This is another behavior they requested. | وهذا نوع آخر من السلوك طلبوه |
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. | ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول |
Ukraine is already struggling. | وأوكرانيا ما زالت تناضل. |
socket is already bound | المقبس مربوط من قبلSocket error code AlreadyCreated |
socket is already created | أنشأ المقبس من قبلSocket error code NotBound |
Someone is already here? | شخص ما وصل إلى هنا بالفعل |
Shanghai is already there. | شنغهاي هناك بالفعل . |
Everything is already planned. | كل شيء قد تم تخطيطه مسبقا |
It is tomorrow already. | نحن في الغد بالفعل. |
He is already dead. | لقد مات فعلا |
The provision of 310,300 is requested for | 29 مطلوب اعتماد قدره 300 310 دولار من أجل |
Accordingly, the General Assembly is requested to | 7 وبناء على ذلك، ي طلب إلى الجمعية العامة أن |
No monitoring of the baseline is requested. | 6 ليس من المطلوب أي رصد لخط الأساس. |
A post of Compliance Officer is requested. | 194 من المطلوب إنشاء وظيفة لموظف مراقبة الامتثال. |
It is requested that the General Assembly | 44 مطلوب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية |
For this purpose, the Conference is requested | ولهذا الغرض، يطلب المؤتمر ما يلي |
She requested the Board to indicate to the Institute whether it wished INSTRAW to participate in other activities than those already described. | وطلبت الى المجلس اﻹفادة بما إذا كان يرغب في اشتراك المعهد في أنشطة أخرى غير تلك التي ورد بيانها. |
His fate is already decided. | إن مصيره محسوم. |
Another instance is already running | ثمة مثيل آخر يعمل حاليا بالفعل |
The problem is already evident. | والواقع أن المشكلة واضحة بالفعل. |
operation is already in progress | العملية قيد التقدم من قبلSocket error code NetFailure |
Address is already in use | العنوان مستعمل من قبل |
The folder is already shared. | الـ مجلد هو. |
This repository is already known. | هذا المستودع معروف مسبق ا. |
This name is already used. | حجم الخط |
Related searches : Already Requested - Were Already Requested - Was Already Requested - I Already Requested - Has Already Requested - As Already Requested - Is Requested - Is Already - Approval Is Requested - Response Is Requested - Feedback Is Requested - This Is Requested - Presence Is Requested - Access Is Requested