Translation of "is already clear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Clear - translation : Is already clear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nonetheless, what needs to be done is already clear. | ورغم هذا فإن ما ينبغي القيام به واضح بالفعل. |
It is already clear that achieving sustainable development is not possible without sustainable energy. | لقد بات من الواضح بالفعل أن تحقيق التنمية المستدامة ليس بالغاية الممكنة من دون توفر الطاقة المستدامة. |
The roots of the problem are already clear. | إن جذور المشكلة واضحة للعيان. |
It is already clear that this divide could be an obstacle at the negotiating table. | ويبدو واضحا بالفعل أن هذا الانقسام قد يشكل عقبة حول طاولة المفاوضات. |
And he has already seen Gabriel in the clear horizon . | ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق . |
And he has already seen Gabriel in the clear horizon . | وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه . |
One thing, however, is already clear the era when this vast region slept while others modernized has ended. | ولكن هناك أمر واحد واضح ألا وهو أن العصر الذي شهد سبات هذه المنطقة الشاسعة واستغراقها في النوم بينما أصابت مناطق أخرى من العالم قدرا كبيرا من التحديث قد ولى وانتهى. |
It is already becoming clear that as land based resources dwindle a rush for the resources of the sea is inevitable. | ويتضح اﻵن أنه بتضاؤل الموارد البرية ﻻ مفر من اﻻندفاع المحموم باتجاه الموارد البحرية. |
In the negotiations so far, it is already clear that long term equity concerns are not being adequately addressed. | وقد بات من الواضح في المفاوضات حتى الآن أن قضية المساواة في الأمد البعيد لا يتم التعامل معها بالقدر الذي تستحقه من الاهتمام. |
It is already clear that the EU s recently agreed fiscal compact will not constrain budget deficits or reduce national debts. | ان من الواضح ان الاتفاقية المالية والتي وافق عليها الاتحاد الاوروبي مؤخرا لن تقوم بالحد من العجز في الميزانية او تخفيض الديون الوطنية . |
How should they have the Reminder , seeing a clear Messenger already came to them , | قال تعالى أن ى لهم الذكرى أي لا ينفعهم الإيمان عند نزول العذاب وقد جاءهم رسول مبين بين الرسالة . |
How should they have the Reminder , seeing a clear Messenger already came to them , | كيف يكون لهم التذكر والاتعاظ بعد نزول العذاب بهم ، وقد جاءهم رسول مبين ، وهو محمد عليه الصلاة والسلام ، ثم أعرضوا عنه وقالوا عل مه بشر أو الكهنة أو الشياطين ، هو مجنون وليس برسول |
42. Already, however, certain of the main elements of this process were becoming clear. | ٤٢ على أن هناك في هذه العملية عناصر هامة بدأت تلوح بوضوح. |
Is that clear? Yes, that's clear. | آجل واضح |
..is clear. | صافى ... |
But it is already clear that the capacity of some communities to adapt will quickly be exceeded if climate change goes unmitigated. | غير أنه بات من الواضح أن قدرة بعض التجمعات البشرية على التكيف سوف تنهار سريعا إذا لم نعمل على تخفيف حدة تغير المناخ. |
However, it has already become clear that the credibility of international institutions has been negatively affected. | ومع ذلك أصبح واضحا بالفعل أن مصداقية المؤسسات الدولية قد تأثرت على نحو سلبي. |
Is that clear? | أهذا واضح |
That is clear. | وهذا أمر واضح. |
It is clear. | هذا واضح. |
Is that clear? | هل ذلك واضحا |
Is that clear? | هذا واضح |
Is that clear? | هل هذا واضح |
Is he clear? | ـ أهو بخير |
is that clear? | هل ذلك واضح |
Is that clear? | إطلاقا |
Is it clear? | هل هذا واضح |
The second question What should we do? is the one on which it is already clear there will be a great variety of opinion and much debate. | والسؤال الثاني هو ما الذي يجب أن نفعله . وهذا السؤال وضح بالفعل أنه ستثار بشأنه آراء متنوعه وستدور حوله مناقشة مطولة. |
China s government is already moving ahead on multiple fronts to attain this goal as was clear from announcements at this week s National People s Congress. | والواقع أن الحكومة الصينية تتحرك الآن بالفعل على جبهات متعددة من أجل تحقيق هذه الغاية، كما اتضح لنا من تصريحات مؤتمر الشعب الوطني في الأسبوع الماضي. |
It's already happening, this country is already insoluble. | وهذا ما يحصل بالفعل. هذا البلد لا حل له. |
The war in Lebanon has made it abundantly clear how far this dangerous process has already progressed. | لقد أثبتت الحرب في لبنان على نحو شديد الوضوح مدى التقدم الذي بلغته هذه العملية الخطيرة بالفعل. |
The project was already yielding results. It was clear, however, that more still needed to be done. | وأضافت أن هذا المشروع بدأ يحقق نتائج وإن كان من الواضح، مع ذلك، أنه يجب القيام بالمزيد. |
And I'm being clear here because you might already know that 9 has two actual square roots. | وسأكون واضحا هنا لأنك ربما تعرف ان 9 لديها جذران تربيعيان |
I thought since we're already gathered in here lt's clear the doctor likes to play Sherlock Holmes. | قمت بهذا بما أننا مجتمعون هنا... من الواضح أن الدكتور يحب لعب دور (شيرلوك هولمز). |
But how will they avail themselves of the Reminder , when a clear Messenger had already come to them | قال تعالى أن ى لهم الذكرى أي لا ينفعهم الإيمان عند نزول العذاب وقد جاءهم رسول مبين بين الرسالة . |
But how will they avail themselves of the Reminder , when a clear Messenger had already come to them | كيف يكون لهم التذكر والاتعاظ بعد نزول العذاب بهم ، وقد جاءهم رسول مبين ، وهو محمد عليه الصلاة والسلام ، ثم أعرضوا عنه وقالوا عل مه بشر أو الكهنة أو الشياطين ، هو مجنون وليس برسول |
My conscience is clear. | ضميري مرتاح. |
The sky is clear. | السماء صافية. |
The challenge is clear. | إن التحدي واضح. |
The lesson is clear. | الحقيقة أن الدرس هنا واضح. |
The message is clear. | إن الرسالة واضحة. |
My mandate is clear. | إن ولايتي واضحة. |
Our choice is clear. | إن خيارنا واضح. |
The distinction is clear. | الفرق واضح. |
One thing is clear. | هناك شيء واضح. |
Related searches : Is Already - Is Already Implemented - Is Already Passed - Is Already Updated - Is Already Released - Is Already Filled - Is Already Reached - Is Already Missing - Is Already Opened - Is Already Reality - Is Already Ordered - Is Already Placed