Translation of "is affordable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Affordable - translation : Is affordable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Affordable is not a 40,000 dollar sedan, right?
السعر المعقول ليس ٤٠ ألف دولار لسيارة صالون .
So it is better, it is safer it is affordable, it is energy efficient.
ولهذا فهو أفضل، وأأمن ورخيص وكفء بيئي ا
And finally, it's affordable.
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة.
That's really not affordable.
والذي لايمكن توفيره
And finally, it's affordable.
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. الآلة متاحة
Access to these resources is not easily affordable for the developing countries because of the private market rates. A mechanism is therefore needed to bridge what is available and what is affordable.
ووصول البلدان النامية إلى هذه الموارد ليــس سهﻻ بسبب أسعار السوق الخاصة ومن ثم هناك حاجة إلى آلية لسد الفجوة بين ما هو متاح وما يمكن تحمله.
The bottom line is that the costs of reform are affordable.
وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة.
An important health related challenge is to provide access to affordable medicines.
44 ومن التحديات الهامة المتصلة بالصحة، توفير الوصول إلى الأدوية بأسعار مقبولة.
Now, this is a real, affordable coffee percolator that works on gas.
والآن، هذه ماكينة قهوة حقيقية ورخيصة وتعمل بالغاز.
The truth, of course, is that both are needed, and both are affordable.
والحقيقة بطبيعة الحال هي أن كلا من الأمرين مطلوب، وكلا منهما في متناول اليد.
Affordable and Accessible GIS for Local Governance
نظام المعلومات التابع للنظام العالمي للرصد البيئي لأغراض الحكم المحلي
We wanted something that was really affordable.
ما أردناه فعلا هو شئ في متناول اليد.
Second, it had to be extremely affordable.
ثانيا ، يجب أن يكون بسعر معقول جدا .
It's giving them access to affordable credit.
انها تعطي الفلاحين ائتمانات رخيصة
There is no green energy source that is affordable enough to replace coal in the near future.
ولا يوجد أي مصدر أخضر للطاقة رخيص إلى الحد الذي يجعله يحل في محل الفحم في المستقبل القريب.
But, if you think it is one about infrastructure of affordable housing, then think again.
ولكن ان كنت تعتقد انها من أجل بناء بنية تحتية أو مساكن رخيصة, فأنت مخطئ.
However, the centre is costly and would not be affordable by the average female worker.
بيد أن تكاليف المركز المذكور آنفا عالية ولن تستطيع العاملة العادية تحمل نفقاته.
Access to affordable land, housing and basic services
الحصول على الأرض والمسكن والخدمات الأساسية بكلفة ميسورة
We can do it at an affordable cost.
يمكننا القيام بذلك بكلفة مناسبة.
HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.
أن HUD تنشر الشائعات بالتظاهر بأن هدم المنازل السليمة سوف يحل المشكلة.
Continuing education is paid for by companies and provided by local universities at an affordable cost.
التعليم المستمر مدفوع من قبل الشركات ومتوفر من قبل الجامعات المحلية بتكلفة معقولة.
Accessibility to reliable and affordable energy is very unevenly distributed, both between countries and within countries.
فهناك إجحاف واضح في توزيع فرص الحصول على طاقة مضمونة ومتيسرة من حيث التكلفة، سواء فيما بين البلدان أو داخل البلد الواحد.
3.3.8 Provide safe and affordable accommodation for students in islands where secondary higher education is offered.
3 3 8 توفير أماكن إقامة آمنة بكلفة يسيرة للطلاب في الجزر التي ي ق د م فيها التعليم الثانوي العالي.
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices?
أعني , كيف تتحمل التكاليف على مواصلة العيش في الضواحي مع ارتفاع أسعار الغاز
lack of affordable housing for young people is one of the biggest problems the city faces.
للشباب هو أحد المشاكل الكبرى التي تواجهها المدينة.
They should be affordable and broadly accessible for everybody.
لذا فمن الأهمية بمكان أن تكون هذه الخيارات متوفرة بأسعار معقولة وفي متناول الجميع.
Promoting food security at affordable prices through agricultural development
تعزيز اﻷمن الغذائي المعقول التكلفة عن طريق التنمية الزراعية
He's affordable and adorable, and workers keep their pay.
أنه رخيص ورائع، ويأخذ العمال أجورهم.
Make it infinitely expandable and affordable to the poor.
أجعلها لا نهائية ومتوسعة ومعقولة السعر للفقراء.
The bottom line is that the costs of reform are affordable. The costs of complacency are not.
وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة. أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأك د.
One important precondition for improving employment rates among women is the availability of sufficient and affordable childcare.
من الشروط الأساسية الهامة لتحسين معدلات العمالة لدى النساء، توفير رعاية كافية وميسورة للطفل.
The direct and indirect costs were relatively minor and affordable.
إلا أن التكاليف المباشرة وغير المباشرة كانت ضئيلة نسبيا ويمكن تدبيرها.
Just enough functionality makes the equipment affordable without compromising quality.
ويساعد حصر وظائف المعدات في حدود الكفاية في جعل هذه المعدات متاحة بأسعار معقولة ومن دون التنازل عن الجودة.
It was hoped that an affordable phone service would follow.
وأ عرب عن الأمل في أن يلي ذلك توافر خدمة هاتفية ميسورة التكلفة.
Several countries made efforts to improve access to affordable childcare.
32 وبذل العديد من البلدان جهودا لتحسين إمكانية الحصول على رعاية رخيصة الثمن للأطفال.
7. Technical assistance and transfer of appropriate and affordable technology.
٧ المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا المناسبة وسهلة التناول.
We dream to have an affordable and quality health care.
نحن نحلم بالحصول على رعاية صحية بأسعار معقولة وبجودة.
And to make the project affordable, we focused our energy.
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا.
And two, it has be more affordable than today's cars.
و ثانيا ، لابد أن تكون بسعر معقول أكثر من سيارات اليوم .
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food.
من الأغذية الر خيصة، ذات الأسعار المعقولة والآمنة والمتنو عة.
But now January 1, 2014 is looming, and the Affordable Care Act is about to be implemented but perhaps not everywhere.
ولكن الآن بات الأول من يناير كانون الثاني 2014 قريبا، وأصبح قانون الرعاية اليسيرة التكاليف على وشك التنفيذ ــ ولكن ربما ليس في كل مكان.
The issue of accessing pure and affordable water is a fundamental human right but this is not given the much needed attention.
إن مسألة الحصول على مياه نقية وبسعر معقول حق أساسي من حقوق الإنسان ولكنه لا يحظى بالاهتمام الكافي.
And increasing the availability of affordable child care would help, too.
ومن المفيد أيضا أن يزيد المتاح من مرافق رعاية الأطفال بتكاليف معقولة.
The issue of high quality and affordable healthcare remains a problem.
360 وتظل مسألة الرعاية الصحية الجيدة والمعقولة التكلفة تمثل مشكلة.
We shouldn't just give our people a government that's more affordable.
لا ينبغي لنا أن مجرد اعطاء شعبنا الحكومة التي هو أكثر بأسعار معقولة.

 

Related searches : Affordable For - Affordable Luxury - Affordable Pricing - Affordable Loss - Not Affordable - Affordable Care - Financially Affordable - Affordable Living - Affordable Value - Easily Affordable - Make Affordable - Affordable Alternative - Easy Affordable