Translation of "is addressing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is a major handicap in addressing the issue. | ويعتبر هذا عائقا هاما في سبيل معالجة هذه المسألة. |
This is how Internet addressing and routing actually work. | هكذا يعمل نظام عناوين الإنترنت والتوجيه في الواقع. |
36. TCDC in addressing common problems and issues Another new area of focus is joint efforts on addressing common problems. | ٣٦ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على معالجة المشاكل والمسائل المشتركة بينها هناك مجال جديد آخر يستحق التركيز هو تضافر الجهود من أجل معالجة المشاكل المشتركة. |
Addressing poverty | معالجة الفقر |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
Ya 'Ayyuha Al 'Insanu (82 6). There is an addressing. | يا أيها الإنسان . هناك خطاب . |
Addressing health disparities | معالجة التفاوتات في مجال الصحة |
Addressing key challenges | ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية |
Instruments addressing biodiversity | الصكوك التي تتناول التنوع البيولوجي |
Side band addressing | العنونة الجانبية |
You're addressing me. | هل أنت تكلمني |
But this is, of course, addressing the symptoms, not the cause. | لكن هذا بطبيعة الحال يعالج اﻷعراض وليس السبب. |
We have a way of addressing that, a new way of addressing that. | لدينا طريق لمواجهة ذلك طريق جديدة لمواجهة ذلك |
(3) Addressing the causes | (3) معالجة الأسباب |
Addressing illegal international traffic | التعامل مع الاتجار الدولي غير المشروع |
Are you addressing me? | هل تتحدث إلى |
Addressing the whole village? | يو جه القرية كلها |
Were you addressing me? | ه ل ك ن ت ت خاطب ني |
Indonesia is addressing gender stereotypes in curricula and gender segregation in education. | 30 وتعالج إندونيسيا الآراء الجنسانية المقولبة في المناهج الدراسية والفصل بين الجنسين في ميدان التعليم. |
Addressing desertification is critical and essential for meeting the Millennium Development Goals successfully. | وتعد معالجة التصحر أمرا هاما وأساسيا للنجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Addressing economic and social challenges | التصدي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية |
Addressing the Palestinians, he said | فقد قال مخاطبا الفلسطينيين |
Addressing global problems and issues | معالجة المشاكل والقضايا العالمية |
Addressing sectoral and regional problems | معالجة المشاكل القطاعية واﻻقليمية |
You're addressing a future musketeer. | أنت تتحدث مع فارس المستقبل |
I was addressing you, sir. | كنت أخاطبك، سيدي |
Were you addressing me, sir? | هل كنت ت خاطب ني، سيد |
But what is important is not placing the full responsibility of addressing history in the state structure. | لكن ما هو مهم هو عدم القاء المسؤولية الكاملة لمعالجة القضايا التاريخية على بنية الدولة |
Addressing these issues is vital for development objectives to have any chance to succeed. | إن التصدي لهذه القضايا يشكل أهمية بالغة لمنح أهداف التنمية الفرصة للنجاح. |
Modern public health is often concerned with addressing determinants of health across a population. | وهنا نلاحظ أن الصحة العامة الحديثة غالبا ما تهتم بمخاطبة ومواجهة محددات الصحة بين السكان. |
Understanding the causes of abuse is crucial to addressing the problem of child abuse. | فهم أسباب الاعتداء هو أمر حاسم للتصدي لمشكلة العنف ضد الأطفال. |
For the achievement of the MDGs, addressing the issues facing Africa is critically important. | والتصدي للمسائل التي تواجه أفريقيا هام بصورة حاسمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The following actions provide concrete examples of the ways UNHCR is addressing the issue | وفي الإجراءات التالية ما يقدم أمثلة ملموسة على الطرق التي تستخدمها المفوضية لتناول هذه المسألة |
UNOPS management is committed to addressing the underlying problems highlighted in the audit observations. | 3 وإدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ملتزمة بمعالجة المشاكل الأساسية التي تم تسليط الضوء عليها في الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
In particular, the Federation is increasingly addressing the needs of displaced persons and refugees. | وعلى وجه الخصوص، يلبي اﻻتحاد بشكل متزايد احتياجات المشردين والﻻجئين. |
Addressing threats to peace and security | مواجهة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن |
Measures contributing to addressing climate change | التدابير التي تسهم في التصدي لتغير المناخ |
Addressing security related issues within IMO | معالجة المسائل المتعلقة بالأمن في المنظمة البحرية الدولية |
Addressing security related concerns more effectively | دال معالجة الشواغل المتصلة بالأمن بمزيد من الفعالية |
We cannot avoid addressing these realities. | وﻻ يمكننا تفادي تناول هذه الوقائع. |
Major Hammond's addressing the whole village. | الميجور هاموند ي وج ه القرية كلها |
Were you addressing me, Your Majesty? | كنت تسمعني يا صاحب الجلالة |
But it is doing so without addressing the crucial need to bring its citizens along. | ولكنها تفعل هذا من دون معالجة الحاجة الملحة إلى إقناع مواطنيها. |
Addressing the political challenge head on is much better than trying to evade the debate. | إن التصدي للتحديات السياسية بشكل مباشر أفضل كثيرا من محاولة التهرب من المناقشة. |
The second major challenge in addressing climate change is the complexity of the science itself. | أما التحدي الرئيسي الثاني الذي يواجهنا في التعامل مع قضية تغير المناخ فهو يتمثل في تعقيد العلم ذاته. |
Related searches : By Addressing - Addressing Concerns - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Need Addressing - Addressing With - After Addressing - Formal Addressing - Network Addressing - Specifically Addressing - Addressing Comments