Translation of "involvement and participation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Involvement - translation : Involvement and participation - translation : Participation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Active participation and involvement of ACWW Member Societies worldwide.
وقد شهد مشاركة وانخراطا فعالين من قبل الجمعيات الأعضاء في الاتحاد العالمي للمرأة الريفية في جميع أنحاء العالم.
Such processes provide an opportunity for community involvement and participation by civilian victims.
وهذه العمليات تتيح فرصة لإشراك المجتمع المحلي ولمشاركة الضحايا المدنيين.
Creating confidence in post conflict societies requires the active participation and deliberate involvement of women.
إن بناء الثقة في مجتمعات ما بعد الصراع يقتضي المشاركة الفعالة من المرأة وإشراكها المدروس.
This involvement has taken the form of participation in the preparation and implementation of NPAs.
واتخذ ذلك شكل المشاركة في إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها.
Decreased government involvement in HRD was not conducive to enhanced participation by private agents.
٦٠ ولم يكن تقلص المشاركة الحكومية في تنمية الموارد البشرية مواتيا لكي يزيد أصحاب العمل في القطاع الخاص مشاركتهم.
(c) Broad based partnerships that ensure involvement and participation of all relevant stakeholders, including the private sector agreed
(ج) إقامة شراكات واسعة النطاق لكفالة إشراك جميع الجهات المعنية ذات الصلة ومشاركتها، بما في ذلك القطاع الخاص متفق عليها
The involvement of men and boys as partners for gender equality is critical for women's enhanced participation in development.
51 وإشراك الرجال والفتيان في العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين من المقومات الحاسمة لتعزيز مشاركة المرأة في التنمية.
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened.
5 لكي تتعزز مشاركة أصحاب المصلحة، تتواصل عملية تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية.
Also reaffirms to enhance the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as to promote transparency and broad public participation
11 تؤكد من جديد أيضا ضرورة تعزيز مساهمة المجتمع المدني وسائر الجهات المعنية وإشراكهم بالفعل في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وتعزيز الشفافية ومشاركة الجمهور على نطاق واسع
Also reaffirms to enhance the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as to promote transparency and broad public participation
11 تؤكد من جديد أيضا على تعزيز مساهمة المجتمع المدني وأصحاب المصالح ذوي الصلة الآخرين وإشراكهم بالفعل في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وعلى تعزيز الشفافية ومشاركة الجمهور على نطاق واسع
Government involvement involvement of Government and partnerships
مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات
Involvement in international and regional research efforts Several Parties provided information on their participation in many international research initiatives on climate.
33 قدمت أطراف عدة معلومات بشأن مشاركتها في مبادرات بحثية دولية عديدة تتعلق بالمناخ.
33. Women apos s involvement in non governmental organizations had often led to their participation in local, national and international activities.
٣٣ وقالت إن مشاركة المرأة في المنظمات غير الحكومية غالبا ما أفضى إلى مشاركتها في اﻷنشطة المحلية والوطنية والدولية.
Participation as an accomplice, finance, involvement of non state actors (points n. 9, 11, 13 of the matrix)
الضلوع كشريك، والتمويل، واشتراك جهات من غير الدول (البنود رقم 9، 11، و 13 من المصفوفة)
10. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as promoting transparency and broad public participation
10 تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مساهمة وإشراك المجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة المعنيين إشراكا فعليا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك تعزيز الشفافية ومشاركة الجمهور على نطاق واسع
12. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21
12 تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة المعنيين وإشراكهم الفعلي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك
It is also essential to change existing behaviours and practices, especially in countries with low quality services, through active community involvement and participation.
ومن الضروري أيضا تغيير السلوكيات والممارسات القائمة، ولا سيما في البلدان التي تتدنى فيها نوعية الخدمات، وذلك عن طريق الالتزام والمشاركة النشطة من جانب المجتمع المحلي.
The participation and active involvement of local communities, institutions, and affected individuals both women and men in the planning of recovery efforts is essential.
56 تلزم مشاركة المجتمعات والمؤسسات والأفراد على الصعيد المحلي من النساء والرجال على حد سواء كما يلزم انخراطهم على نحو نشط في تخطيط جهود الإنعاش.
In some cases, the participation and involvement of technical teams was hampered by lack of coordination and lack of clarity over roles and responsibilities.
ففي بعض الحالات، أدى انعدام التنسيق وانعدام وضوح الرؤية فيما يتعلق بالأدوار والمسؤوليات إلى إعاقة مشاركة وعمل الفرق التقنية.
In some cases, the participation and involvement of technical teams were hampered by lack of coordination and lack of clarity over roles and responsibilities.
وفي بعض الحالات، تعذرت مشاركة الأفرقة التقنية نتيجة لانعدام التنسيق وعدم الوضوح فيما يتعلق بالأدوار والمسؤوليات.
The importance of active involvement and participation of civil society in the fight against various forms of crime was underscored by many.
وأدرك كثيرون أهمية انخراط المجتمع المدني ومشاركته النشطة في مكافحة شتى أشكال الجريمة.
Recurrent themes in both instances include community participation, decentralization, disparity reduction, capacity building, empowerment of households, especially women, and involvement of NGOs.
وتشمل المواضيع المتكررة في كلتا الحالتين المشاركة المجتمعية، والﻻمركزية، وتقليل التفاوت، وبناء القدرات، وتمكين اﻷسر المعيشية، وﻻ سيما المرأة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية.
11. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as to promote transparency and broad public participation
11 تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مساهمة المجتمع المدني وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة وإشراكها بالفعل في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك ضرورة تعزيز الشفافية ومشاركة الجمهور على نطاق واسع
We hope that the committees will also ensure the involvement and participation of the general membership of the United Nations in their work.
ويحدونا الأمل أن تضمن اللجان أيضا انخراط ومشاركة جميع الدول الأعضاء للامم المتحدة في عمل اللجان.
(ii) Give due weight to local ownership and citizen participation, to bring public services closer to communities and to open space for greater citizen engagement expressed through channels such as parental involvement in schools and community involvement in natural resource management
'2' إعطاء الأهمية الواجبة لتقاسم السلطة على الصعيد المحلي ومشاركة المواطنين، بغية تقريب الخدمات العامة من الجماعات المحلية وفسح المجال أمام زيادة انخراط المواطنين التي تتجلى مثلا من خلال مشاركة الوالدين في إدارة المدارس ومشاركة المجتمع في إدارة الموارد الطبيعية
Concerned that social exclusion and poverty limit young people's involvement and participation in society and hamper them in realizing their potential as agents of social change,
وإذ يساوره القلق لأن الاستبعاد الاجتماعي والفقر يحدان من انخراط الشباب ومشاركتهم في المجتمع ويعوق الشباب عن إدراك قدراتهم الكامنة كعناصر للتغيير الاجتماعي،
Greater involvement and participation in the process of both policy making and implementation by local communities, industry, non governmental organizations and indigenous groups should be stimulated.
ويجب تنشيط زيادة إشراك ومشاركة المجتمعات المحلية والصناعة والمنظمات غير الحكومية وجماعات السكان اﻷصليين سواء في عملية رسم السياسات أو التنفيذ.
We also often speak about how to foster proactive approaches to women's participation in decision making processes and their involvement in rebuilding their societies.
وكثيرا ما نتكلم أيضا عن كيفية تنمية النهج الاستباقية لمشاركة النساء في عمليات صنع القرار واشتراكهن في إعادة بناء مجتمعاتهن.
As it rejoins the family of nations, we look forward to its meaningful participation and active involvement in the work of our world Organization.
وهي إذ تنضم من جديد إلى أسرة اﻷمم، نتطلع قدما إلى مشاركتها المفيدة وانخراطها النشط في عمل منظمتنا العالمية.
(c) Reforms should be based on the active involvement and participation of civil society, community groups and institutions not traditionally associated with the criminal justice system
(ب) يلزم حماية أفراد المجتمع المعر ضين للخطر عند محاولة تحسين نظم العدالة الجنائية القائمة
In 2000, Security Council resolution 1325 (2000) called for women's equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security.
لقد نادى قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بالمشاركة المتساوية للمرأة وحضورها بشكل كامل في جميع الجهود الرامية إلى حفظ السلام والأمن وتعزيزهما.
Among Turkish and Moroccan mothers and refugees, in particular, there has been a sharp decline in both participation in the labour market and involvement in civic society.
وفيما بين الأمهات واللاجئات التركيات والمغربيات، ما فتئ هناك بصفة خاصة هبوط شديد، سواء في المشاركة في سوق العمل، أم في الإسهام في المجتمع المدني.
Recalling the Habitat Agenda, specifically those paragraphs relating to youth and participation and most notably among them, those paragraphs which stress the importance of partnership and involvement,
إذ يشير إلى جدول أعمال الموئل،(1) وبخاصة تلك الفقرات المتعلقة بالشباب والمشاركة، وعلى الأخص تلك الفقرات)2( التي تشدد على أهمية الشراكة والاشتراك،
The direct participation and involvement of the Forum in the work of the General Assembly will assuredly contribute to the success of these common endeavours.
وﻻ شك في أن اشتراك المحفل وانخراطه بشكل مباشر في أعمال الجمعية العامة سيسهمان، في نجاح هذه المساعي المشتركة.
In that regard, and with a view to increasing youth participation and involvement in its work, Malaysia wishes to propose that the United Nations consider the following.
وتود ماليزيا، في هذا الصدد وبهدف تعزيز مشاركة الشباب وإشراكهم في عملها، أن تقترح على الأمم المتحدة النظر فيما يلي.
(a) The organizations should engage in regular joint activities regarding peacemaking and peace keeping in Africa, especially through OAU involvement with, and participation in, United Nations missions
)أ( أن تشترك المنظمات في اﻷنشطة المشتركة العادية فيما يتعلق بصنع السلم وحفظ السلم في افريقيا، ﻻ سيما من خﻻل مشاركة منظمة الوحدة اﻻفريقية في بعثات اﻷمم المتحدة واشتراكها فيها
It also offered a positive opportunity for greater participation and involvement by the international community in the important areas and issues of common interest and concern to mankind.
كذلك أتاح للمجتمع الدولي فرصة إيجابية للمزيد من اﻻشتراك والمشاركة في المجاﻻت والمسائل الهامة التي تهم وتشغل بال البشرية جمعاء.
We also believe that the spirit and letter of resolution 1325 (2000) should apply in peacekeeping missions, with the greater involvement and participation of women at all levels.
وفي اعتقادنا أيضا أن نص وروح القرار 1325 (2000) يجب أن تطبق في بعثات حفظ السلام من خلال مزيد من مشاركة المرأة على جميع المستويات.
Thirdly, it has increased awareness of the need for public participation and private sector involvement, and of the role of women in shelter and human settlements development in many countries.
وثالثا أزكى الوعي للحاجة الى المشاركة العامة ومشاركة القطاع الخاص.
The recent proliferation of situations of conflict, instability and tension around the globe calls for greater participation and involvement of the general membership in the workings of the Council.
وانتشار حاﻻت الصراع في اﻵونة اﻷخيرة وعدم اﻻستقرار والتوتر في العالم كله، يتطلب مشاركة وانخراطا أكبر من اﻷعضاء جميعا في أعمال المجلس.
52. The Meetings reiterated the central role that women play in development and recognized that development efforts would be accelerated with the active involvement and full participation of women.
٥٢ أكدت اﻻجتماعات الدور الرئيسي الذي تقوم به المرأة في التنمية، وسلمت بأنه من الممكن التعجيل بجهود التنمية بإشراك المرأة بصورة نشطة في تلك الجهود ومشاركاتها الكاملة.
This procedure has ensured the involvement of NGOs in the reporting process, confirmed through the participation of their representatives in the national validation meetings.
وقد كفل هذا الإجراء إشراك المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير، الأمر الذي تأكد من خلال مشاركة ممثليها في اجتماعات التصديق الوطنية.
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory,
واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير وضع أحد الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم،
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not be held without the active involvement and participation of the people of that Territory,
واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم،
Wider involvement
المشاركة على نطاق واسع

 

Related searches : Participation And Involvement - Involvement And Engagement - Involvement And Support - Involvement And Commitment - Collaboration And Participation - Attendance And Participation - Participation And Consultation - Participation And Contribution - Close Involvement - Prior Involvement - Continuing Involvement - Management Involvement