Translation of "involvement and commitment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Commitment - translation : Involvement - translation : Involvement and commitment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is therefore impossible to imagine the advancement of women without the deep involvement and commitment of local governments.
لذلك فمن المستحيل تصور النهوض بالمرأة دون مشاركة مكثفة والتزام شديد من جانب الحكومات المحلية.
This will require the direct involvement and commitment of senior management throughout UNDP to ensure its successful implementation (para. 230).
وسيتطلب هذا اشتراك اﻻدارة العليا والتزامها بصورة مباشرة في جميع أنحاء البرنامج اﻻنمائي لضمان تنفيذها بنجاح )الفقرة ٢٣٠(.
This will require direct involvement and commitment of senior management throughout UNDP to ensure its successful implementation (paras. 13, 46 and 230).
وسيتطلب ذلك اشتراك اﻹدارة العليا والتزامها بصورة مباشرة في جميع مجاﻻت البرنامج اﻹنمائي لضمان تنفيذها بنجاح )الفقرات ١٣ و ٤٦ و ٢٣٠(.
Government involvement involvement of Government and partnerships
مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات
Underlying this commitment is our belief that broad based popular involvement in civil society is fundamental to its health.
والتزامنا هذا ينطلق من إيماننا بأن المشاركة الشعبية العريضة في المجتمع المدني هي أمر أساسي لصحة هذا المجتمع.
The supply chain enhancement was launched at the end of 2004 with the involvement and commitment of top management to streamline business processes.
وبدأ تحسين سلسة الإمداد في نهاية عام 2004 بمشاركة كبار المسؤولين والتزامهم بتبسيط إجراءات العمل.
Innovative mechanisms, including microfinance, equitable tax incentives and the involvement of civil society should be further explored to enhance local ownership and commitment to such strategies.
16 ينبغي التوسع في استكشاف الآليات المبتكرة، بما في ذلك الخدمات المالية صغيرة النطاق، والحوافز الضرائبية المتساوية، وإشراك المجتمع المدني لتعزيز الملكية والالتزام المحليين بهذه الاستراتيجيات.
In that regard, the growing political commitment and involvement of Africa in the international agenda for peace and stability calls for enhanced representation on the Security Council.
وفي هذا الصدد فإن تنامي التزام أفريقيا السياسي ومشاركتها في جدول الأعمال الدولي للسلام والاستقرار يستدعي تمثيلها المعزز في مجلس الأمن.
This will require the direct involvement and commitment of senior management to ensure its successful implementation (A 49 5 Add.1, sect. II, paras. 215 224 and 226 231).
وسيتطلب هذا مشاركة والتزاما مباشرين من جانب اﻹدارة العليا لضمان تنفيذها بنجاح )A 49 5 Add.1، الفرع الثاني، الفقرات ٢١٥ ٢٢٤ و ٢٢٦ ٢٣١(.
Much effort was needed to maximize such opportunities, and her Government had made a commitment to increase its involvement and support to the Palestinian Authority during the forthcoming crucial period.
ولا بد من بذل جهود كبيرة لتعظيم هذه الفرص، وقد تعهدت حكومتها بزيادة مشاركتها ودعمها للسلطة الفلسطينية في الفترة الحاسمة المقبلة.
20. Success of the interim plans and overall Strategy rests upon government commitment, leadership by disabled persons apos organizations, involvement of civil society and, where possible, permanent structures for implementation and monitoring.
٠٢ ويتطلب نجاح الخطط المؤقتة واﻻستراتيجية العامة التزام الحكومة وزعامة منظمات المعوقين، واشتراك المجتمع المدني، و، إذا أمكن، الهياكل الدائمة للتنفيذ والرصد.
Wider involvement
المشاركة على نطاق واسع
Production involvement?
أنتاج مشترك
The realization of this outcome will require the full commitment and involvement of all actors concerned, including governments, regional and international organizations, civil society including volunteers, the private sector and the scientific community.
وسيتطلب بلوغ هذه النتيجة الالتزام والمشاركة الكاملين لجميع العناصر الفاعلة المعنية، بما فيها الحكومات، والمنظمات الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني شاملا المتطوعين، والقطاع الخاص، والأوساط العلمية.
For that to be achieved, there was a need for increased political commitment, for a greater multisectoral response and for more involvement of communities and community based organizations in the related control efforts.
وهو ما يتطلب إرادة سياسية أكبر واستجابة أوسع نطاقا ومتعددة القطاعات ومشاركة المجتمعات المحلية والمنظمات القاعدية في أنشطة المكافحة ذات الصلة.
B. Stakeholder involvement
باء مشاركة أصحاب المصلحة
1985) and ended Soviet involvement in Afghanistan.
1975) وأنتهت بمشاركة الإتحاد السوفيتي في أفغانستان.
Involvement in the Economic and Social Council
المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Recognizing that United Nations involvement would contribute significantly to the effective implementation of the Peace Agreement and would serve to underline the international community apos s commitment to conflict resolution in Liberia,
وإذ يدرك أن مشاركة اﻷمم المتحدة سوف تكفل مساهمتها الملموسة في التنفيذ الفعال ﻻتفاق السلم وتظل شاهدا يؤكد التزام المجتمع الدولي بحل النزاع في ليبريا،
The quid quo pro for these changes to US policy would be a commitment by China to respect and defend a set of international norms, principles, and institutions that was created largely without its involvement.
ان ثمن قيام الولايات المتحدة بهذه التغييرات في سياستها هو قيام الصين باحترام وحماية مجموعة من القواعد والمبادىء والمؤسسات الدولية والتي تم عملها بصورة عامة بدون مشاركة الصين.
quot Recognizing that United Nations involvement would contribute significantly to the effective implementation of the Peace Agreement and would serve to underline the international community apos s commitment to conflict resolution in Liberia,
quot وإذ يدرك أن مشاركة اﻷمم المتحدة سوف تكفل مساهمتها الملموسة في التنفيذ الفعال ﻻتفاق السلم وتظل شاهدا يؤكد التزام المجتمع الدولي بحل النزاع في ليبريا،
Stakeholders. Their involvement varied according to the site, but in general there was insufficient involvement of communities and local peoples.
أصحاب المصالح تباينت مشاركتهم حسب الموقع، لكن مشاركة المجتمعات والشعوب المحلية لم تكن كافية بصفة عامة.
Political will and commitment
ألف الإرادة السياسية والالتزام
I ask for recognition, involvement and understanding of youth.
وأطلب الاعتراف بالشباب ومشاركتهم وفهمهم.
Active participation and involvement of ACWW Member Societies worldwide.
وقد شهد مشاركة وانخراطا فعالين من قبل الجمعيات الأعضاء في الاتحاد العالمي للمرأة الريفية في جميع أنحاء العالم.
That experience reaffirmed our belief that consistent political commitment and strict enforcement of traffic laws at all levels, as well as public support and involvement, are critical if road safety initiatives are to have the intended results.
وقد أكدت هذه التجربة مجددا اعتقادنا بأن الالتزام السياسي المتسق والإنفاذ الحازم لقوانين السير على جميع الصعد، وكذلك الدعم الجماهيري والمشاركة الجماهيرية، عوامل هامة جدا لكي تعطي مبادرات السلامة على الطرق النتائج المرجوة.
This involvement has four aspects
ولهذه المشاركة أربعة جوانب هي
Involvement of non State actors
13 تورط أطراف أخرى غير الدول
Involvement of non State actors
13 تورط جهات من غير الدول
Involvement of Minors in Prostitution
تورط القص ر في البغاء
The involvement of senior officers
اشتراك كبار الضباط
Their involvement reduces the cost.
مشاركتهم تقلل من التكلفة.
From even suspicion of involvement.
حتى من مجرد الأشتباه فى تورطه
There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight.
ولكن كان هنالك التزام سياسي .. وقليل من الالتزام الاقتصادي والجميع شارك في هذه الحرب
One major group links limited progress to inadequate political commitment. Another states that, through their participation at Forum sessions, some Governments have pledged action to further the involvement of women in forest related activities and organizations.
وربطت إحدى المجموعات الرئيسية بين التقدم المحدود المحرز وبين عدم كفاية الالتزام السياسي وذكرت مجموعة أخرى أن بعض الحكومات من خلال مشاركتها في دورات المنتدى قد تعهدت باتخاذ الإجراءات لزيادة مشاركة المرأة في الأنشطة والمنظمات ذات الصلة بالغابات.
Political commitment and awareness raising
زاي الالتزام السياسي وزيادة الوعي
Commitment, accountability and political will
ألف الالتزام والمساءلة والإرادة السياسية
D. Operations, commitment and change
دال العمليات واﻻلتزام والتغيير
And the third is commitment.
والثالث هو الإلتزام.
DSS allowed field offices to take initiatives to support intensified donor involvement in participatory and community development programmes with the involvement of NGOs.
وأتاحت خدمات الدعم اﻹنمائي اتخاذ المكاتب الميدانية لمبادرات لدعم اشتراك المانحين بصورة مكثفة في برامج التنمية القائمة على المشاركة والمجتمعية مع اشتراك المنظمات غير الحكومية .
(d) Restorative justice community involvement, diversion and other alternative measures
(د) العدالة القائمة على الإصلاح إشراك المجتمع المحلي وتحويل المسار وغير ذلك من التدابير البديلة
Promoting active involvement of youth in maintaining peace and security
تشجيع الشباب على المشاركة بفعالية في صون السلام والأمن
We ask for the recognition and the involvement of youth.
إننا نطلب الاعتراف بالشباب ومشاركتهم.
Involvement of civic groups in design of policies and programmes ____________
1 إشراك الجماعات المدنية في تصميم السياسات والبرامج ___________
Involvement of NGOs and civil society plays an important role
وتؤدي مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني دورا هاما.

 

Related searches : Involvement And Participation - Involvement And Engagement - Involvement And Support - Participation And Involvement - Support And Commitment - Commitment And Focus - Perseverance And Commitment - Motivation And Commitment - Acceptance And Commitment - Commitment And Accountability - Aspiration And Commitment - Loyalty And Commitment - Work And Commitment