Translation of "intrinsically related" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intrinsically - translation : Intrinsically related - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intrinsically safe environments | بيئة آمنة جوهريا |
Nixon intrinsically distrusted multilateralism. | كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل. |
There s nothing intrinsically sweet about honey. | ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل |
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon. | إن الفقر يشكل ظاهرة ديناميكية متأصلة. |
There's nothing intrinsically sweet about honey. | ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل |
There are things that are intrinsically wrong | هناك أشياء خاطئة في جوهرها |
We see all these issues as interconnected and intrinsically related to the Organization apos s ultimate goal the welfare of humanity in all its dimensions. | ونحن نرى أن هذه المسائل كلها يتصل بعضها ببعض وترتبط بالهدف النهائي للمنظمة وتتأصل فيه وأعني رفاهية اﻹنسانية بكل أبعادها. |
So they are, intrinsically, a slower life form. | لذلك فهي ، قطعيا ، شكل بطيء من أشكال الحياة. |
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies. | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
And you also need to make it intrinsically interesting. | واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره |
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies. | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
And none of those light waves intrinsically have any color. | ولا يوجد لأي من تلك الموجات الضوئية أي لون. |
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs. | وكذلك هذه الأرجل المصنوعة من السيليكون الأشبه بالحقيقية التي رسمت بطريقة جوهرية |
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. | كما أنه أيضا يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي |
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security. | فما من أحد يجهل أن التنمية اﻻجتماعية ﻻ وجود لها إﻻ في كنف السلم واﻷمن. |
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing. | غض النظر عن مدى الكسل الذي تشعر به، جوهريا أنت تقوم بفعل شئ ما. |
We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security. | ونؤيد تأييدا تاما المفهوم الذي يربط التنمية الشاملة ربطا أصليا ومتبادلا بالسلام والأمن. |
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked. | لقد بين لنا التاريخ أن حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والتنمية اﻻقتصادية كلها مرتبطة ارتباطا وثيقا. |
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right? | أم استخدمت المنطق لتعرف ماهي الحقيقة المطلقة |
It's a kind of problem I think all of us are intrinsically interested in. | إنها مشكلة يحاول الجميع فك لغزها |
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror. | إن الديمقراطية غير مستقرة بجوهرها ولكنها لن تهدد شراكة الباكستان في الحرب ضد الإرهاب. |
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful. | وبهذا , أعني الاشياء ذات الجوهر الجميل شيء فائق الجمال ذلك الجمال العالمي |
Anarchists are demonized, even though the frameworks in which the general assemblies operate are intrinsically anarchist. | و يتم شيطنة الاناركيون، بالرغم أن القواعد التي تعمل من خلالها المجالس العامة هي في جوهرها أناركية. |
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non zero, you think win win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat. | الآن، هذا قد يبدوا و كأنه نظرة عالمية متفائلة جوهريا بطريقة ما لأنه عندما تفكر باللاصفرية فإنك تعتقد أن العلاقة ربجية للطرفين، كما تعلمون أمر جيد، حسنا ، في الواقع، هناك بضعة أسباب في الواقع التي تكون متشائمة جوهريا |
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong. | هناك أشياء خاطئة في جوهرها مثل أن الكذب خطأ ، مثلما أن تعذيب طفل بريء يعتبر خطأ . |
Indeed, human rights cannot be separated from development and security they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing. | ففي الواقع، لا يمكن فصل حقوق الإنسان عن التنمية والأمن إذ أنها مترابطة بشكل راسخ وتعزز بعضها البعض بشكل متبادل. |
22. Social development was intrinsically linked to the eradication of poverty, which still affected 1.3 billion people. | ٢١ وقال إن التنمية اﻻجتماعية مرتبطة بشكل ﻻ ينفصم بالقضاء على العوز، الذي ما زال يطال ١,٣ بليون من الكائنات البشرية. |
Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions. | إن البنوك ت قر ض البنوك، لذا ففي حين أن بعضها أكثر افتقارا إلى السيولة مقارنة بغيرها، فإنها جميعها مؤسسات غير سائلة في جوهرها. |
The independent expert addressed the class, noting that good policing and respect for human rights were intrinsically linked. | وألقى الخبير المستقل كلمة في الصف، مشيرا إلى أن عمل الشرطة السليم يرتبط ارتباطا وثيقا بمراعاة حقوق الإنسان. |
5. Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor. | ٥ ومن اﻷمور التي على نفس هذا القدر من اﻷهمية والمرتبطة ارتباطا عضويا بعملية السلم مسألة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية. |
quot Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor. | والمرتبطـة ارتباطـا عضويــا بعملية السلم مسألة حقــوق اﻹنســان فــي تيمـور الشرقيـة. |
It opens possibility, and it's cooperative. It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated. | وهو تعاوني. هو في الواقع سبيلنا للترابط الاجتماعي، |
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace keeping must go hand in hand with peace building. | إن السلم والتنمية مترابطان ترابطا أساسيا وصنع السلم وصونه يجب أن يسيرا يدا بيد مع بناء السلم. |
One of our philosophies in the book is that no dish is really intrinsically any better than any other dish. | احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر |
This is the nature. It cannot be tainted intrinsically with hatred or jealousy because then, if it was always there | هذه هى الطبيعة . لا يمكن أن تكون ملوثة بطبيعتها بالكراهية أو الغيرة بسبب , |
like slowing emissions, are intrinsically slow, because it takes time to build all the hardware we need to reduce emissions. | مثل إبطاء الإنبعاثات, هي بطيئة جوهريا, لأنها تستغرق وقت لبناء كل الأجهزة التي نحتاجها لتقليل الإنبعاثات |
Brazil s National Defense Strategy, updated in 2012, states that the modernization of the Armed Forces is intrinsically linked to national development. | تنص استراتيجية الدفاع الوطني البرازيلية، التي تم تحديثها في عام 2012، على أن تحديث القوات المسلحة يرتبط جوهريا بالتنمية الوطنية. |
In absence of cerebral function monitoring or frank return to consciousness, the neurological status of patients undergoing CPR is intrinsically uncertain. | في غياب مراقبة وظائف المخ أو العودة الصريحة إلى الوعي، الحالة العصبية للمرضى الذين يخضعون للانعاش في جوهرها غير مؤكد. |
The World Bank Technical Assistance Review Task Force recognized that technical assistance is intrinsically more difficult and laborious than capital assistance. | وقد سلمت فرقة العمل المعنية باستعراض المساعدة التقنية التابعة للبنك الدولي بأن المساعدة التقنية أصعب وأشق من في جوهرها من المساعدة الرأسمالية. |
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy. | وليس من قبيل المصادفة أن ينمو الإرهاب في المجتمعات التي تعادي قيم التحديث المعاصرة والإيمان باستقلالية الفرد. |
Perhaps, but can t children be encouraged to do things because they are intrinsically worthwhile, rather than because of fear of parental disapproval? | ربما كان الأمر كذلك، ولكن ألا نستطيع أن نشجع الأطفال على القيام بأشياء لأنها جديرة بالاهتمام في جوهرها، بدلا من الخوف من استهجان الوالدين |
(g) Recognize further that indigenous peoples' cultural heritage is intrinsically linked and connected to their traditional territories, lands, waters and natural resources. | (ز) تعترف أيضا بارتباط واتصال التراث الثقافي للشعوب الأصلية، على نحو لا ينفصم، بالأقاليم والأراضي والمياه والموارد الطبيعية التقليدية لتلك الشعوب. |
The wider question of the diversification of African economies is intrinsically linked to the overall problem of African economic recovery and development. | وتتصل القضية اﻷعم المتعلقة بتنويع اﻻقتصادات اﻻفريقية اتصاﻻ جوهريا بالمشكلة الشاملة لﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا. |
quot The obstacles to economic and social development being experienced in the economies in transition are serious intrinsically and in global terms | quot إن العوائق التي تقف في وجه التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والتي تواجهها البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية هي عوائق خطيرة على الصعيدين المحلي والعالمي |
Related searches : Intrinsically Motivated - Intrinsically Reliable - Intrinsically Disordered - Intrinsically Good - Intrinsically Valuable - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Different - Intrinsically Tied - Intrinsically Connected - Intrinsically Safe - Intrinsically Linked - Intrinsically Wrong - Intrinsically Bound