Translation of "intrinsically different" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Intrinsically - translation : Intrinsically different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intrinsically safe environments | بيئة آمنة جوهريا |
Nixon intrinsically distrusted multilateralism. | كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل. |
There s nothing intrinsically sweet about honey. | ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل |
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon. | إن الفقر يشكل ظاهرة ديناميكية متأصلة. |
There's nothing intrinsically sweet about honey. | ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل |
There are things that are intrinsically wrong | هناك أشياء خاطئة في جوهرها |
So they are, intrinsically, a slower life form. | لذلك فهي ، قطعيا ، شكل بطيء من أشكال الحياة. |
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies. | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
And you also need to make it intrinsically interesting. | واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره |
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies. | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
And none of those light waves intrinsically have any color. | ولا يوجد لأي من تلك الموجات الضوئية أي لون. |
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs. | وكذلك هذه الأرجل المصنوعة من السيليكون الأشبه بالحقيقية التي رسمت بطريقة جوهرية |
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. | كما أنه أيضا يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي |
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security. | فما من أحد يجهل أن التنمية اﻻجتماعية ﻻ وجود لها إﻻ في كنف السلم واﻷمن. |
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing. | غض النظر عن مدى الكسل الذي تشعر به، جوهريا أنت تقوم بفعل شئ ما. |
We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security. | ونؤيد تأييدا تاما المفهوم الذي يربط التنمية الشاملة ربطا أصليا ومتبادلا بالسلام والأمن. |
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked. | لقد بين لنا التاريخ أن حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والتنمية اﻻقتصادية كلها مرتبطة ارتباطا وثيقا. |
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right? | أم استخدمت المنطق لتعرف ماهي الحقيقة المطلقة |
It's a kind of problem I think all of us are intrinsically interested in. | إنها مشكلة يحاول الجميع فك لغزها |
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror. | إن الديمقراطية غير مستقرة بجوهرها ولكنها لن تهدد شراكة الباكستان في الحرب ضد الإرهاب. |
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful. | وبهذا , أعني الاشياء ذات الجوهر الجميل شيء فائق الجمال ذلك الجمال العالمي |
Anarchists are demonized, even though the frameworks in which the general assemblies operate are intrinsically anarchist. | و يتم شيطنة الاناركيون، بالرغم أن القواعد التي تعمل من خلالها المجالس العامة هي في جوهرها أناركية. |
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non zero, you think win win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat. | الآن، هذا قد يبدوا و كأنه نظرة عالمية متفائلة جوهريا بطريقة ما لأنه عندما تفكر باللاصفرية فإنك تعتقد أن العلاقة ربجية للطرفين، كما تعلمون أمر جيد، حسنا ، في الواقع، هناك بضعة أسباب في الواقع التي تكون متشائمة جوهريا |
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong. | هناك أشياء خاطئة في جوهرها مثل أن الكذب خطأ ، مثلما أن تعذيب طفل بريء يعتبر خطأ . |
Indeed, human rights cannot be separated from development and security they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing. | ففي الواقع، لا يمكن فصل حقوق الإنسان عن التنمية والأمن إذ أنها مترابطة بشكل راسخ وتعزز بعضها البعض بشكل متبادل. |
22. Social development was intrinsically linked to the eradication of poverty, which still affected 1.3 billion people. | ٢١ وقال إن التنمية اﻻجتماعية مرتبطة بشكل ﻻ ينفصم بالقضاء على العوز، الذي ما زال يطال ١,٣ بليون من الكائنات البشرية. |
The low representation of women in legislatures is not only a symbol of flaws in the functioning of Latin American democracies it also means that women legislators are unable to bring their intrinsically different approaches to policy into play. | ذلك أن انخفاض تمثيل المرأة في الهيئات التشريعية لا يرمز إلى النقائص التي تعيب عمل الأنظمة الديمقراطية في أميركا اللاتينية فحسب بل إنه يعني أيضا عجز المشرعات من النساء عن تقديم رؤاهن السياسية المختلفة إلى الواقع السياسي الفعلي. |
Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions. | إن البنوك ت قر ض البنوك، لذا ففي حين أن بعضها أكثر افتقارا إلى السيولة مقارنة بغيرها، فإنها جميعها مؤسسات غير سائلة في جوهرها. |
The independent expert addressed the class, noting that good policing and respect for human rights were intrinsically linked. | وألقى الخبير المستقل كلمة في الصف، مشيرا إلى أن عمل الشرطة السليم يرتبط ارتباطا وثيقا بمراعاة حقوق الإنسان. |
5. Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor. | ٥ ومن اﻷمور التي على نفس هذا القدر من اﻷهمية والمرتبطة ارتباطا عضويا بعملية السلم مسألة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية. |
quot Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor. | والمرتبطـة ارتباطـا عضويــا بعملية السلم مسألة حقــوق اﻹنســان فــي تيمـور الشرقيـة. |
It opens possibility, and it's cooperative. It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated. | وهو تعاوني. هو في الواقع سبيلنا للترابط الاجتماعي، |
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace keeping must go hand in hand with peace building. | إن السلم والتنمية مترابطان ترابطا أساسيا وصنع السلم وصونه يجب أن يسيرا يدا بيد مع بناء السلم. |
One of our philosophies in the book is that no dish is really intrinsically any better than any other dish. | احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر |
This is the nature. It cannot be tainted intrinsically with hatred or jealousy because then, if it was always there | هذه هى الطبيعة . لا يمكن أن تكون ملوثة بطبيعتها بالكراهية أو الغيرة بسبب , |
like slowing emissions, are intrinsically slow, because it takes time to build all the hardware we need to reduce emissions. | مثل إبطاء الإنبعاثات, هي بطيئة جوهريا, لأنها تستغرق وقت لبناء كل الأجهزة التي نحتاجها لتقليل الإنبعاثات |
Brazil s National Defense Strategy, updated in 2012, states that the modernization of the Armed Forces is intrinsically linked to national development. | تنص استراتيجية الدفاع الوطني البرازيلية، التي تم تحديثها في عام 2012، على أن تحديث القوات المسلحة يرتبط جوهريا بالتنمية الوطنية. |
In absence of cerebral function monitoring or frank return to consciousness, the neurological status of patients undergoing CPR is intrinsically uncertain. | في غياب مراقبة وظائف المخ أو العودة الصريحة إلى الوعي، الحالة العصبية للمرضى الذين يخضعون للانعاش في جوهرها غير مؤكد. |
The World Bank Technical Assistance Review Task Force recognized that technical assistance is intrinsically more difficult and laborious than capital assistance. | وقد سلمت فرقة العمل المعنية باستعراض المساعدة التقنية التابعة للبنك الدولي بأن المساعدة التقنية أصعب وأشق من في جوهرها من المساعدة الرأسمالية. |
Different times, different people, different spirit. | كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة. |
Different voice, different figure, different everything. | صوتها مختلف، هيئتها مختلفة، كل شيء مختلف. |
Different things, different places, different people. | الأشياء مختلفة، الاماكن مختلفة، الناس مختلفون |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. | فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح. |
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy. | وليس من قبيل المصادفة أن ينمو الإرهاب في المجتمعات التي تعادي قيم التحديث المعاصرة والإيمان باستقلالية الفرد. |
Related searches : Intrinsically Motivated - Intrinsically Related - Intrinsically Reliable - Intrinsically Disordered - Intrinsically Good - Intrinsically Valuable - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Tied - Intrinsically Connected - Intrinsically Safe - Intrinsically Linked - Intrinsically Wrong - Intrinsically Bound