Translation of "intrinsically bound" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bound - translation : Intrinsically - translation : Intrinsically bound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intrinsically safe environments | بيئة آمنة جوهريا |
Nixon intrinsically distrusted multilateralism. | كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل. |
There s nothing intrinsically sweet about honey. | ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل |
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon. | إن الفقر يشكل ظاهرة ديناميكية متأصلة. |
There's nothing intrinsically sweet about honey. | ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل |
There are things that are intrinsically wrong | هناك أشياء خاطئة في جوهرها |
So they are, intrinsically, a slower life form. | لذلك فهي ، قطعيا ، شكل بطيء من أشكال الحياة. |
Together bound Together bound | مقي دين مع ا مقي دين مع ا |
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies. | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
And you also need to make it intrinsically interesting. | واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره |
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies. | حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
And none of those light waves intrinsically have any color. | ولا يوجد لأي من تلك الموجات الضوئية أي لون. |
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs. | وكذلك هذه الأرجل المصنوعة من السيليكون الأشبه بالحقيقية التي رسمت بطريقة جوهرية |
When you're bound to nothing... you're bound to everybody. | عندما كنت منضما إلى أي شيء ... كنت ملزمة للجميع. |
Bound column | م ق ي د عمود |
Bound Column | م ق ي د عمود |
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. | كما أنه أيضا يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي |
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security. | فما من أحد يجهل أن التنمية اﻻجتماعية ﻻ وجود لها إﻻ في كنف السلم واﻷمن. |
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing. | غض النظر عن مدى الكسل الذي تشعر به، جوهريا أنت تقوم بفعل شئ ما. |
We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security. | ونؤيد تأييدا تاما المفهوم الذي يربط التنمية الشاملة ربطا أصليا ومتبادلا بالسلام والأمن. |
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked. | لقد بين لنا التاريخ أن حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والتنمية اﻻقتصادية كلها مرتبطة ارتباطا وثيقا. |
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right? | أم استخدمت المنطق لتعرف ماهي الحقيقة المطلقة |
It's a kind of problem I think all of us are intrinsically interested in. | إنها مشكلة يحاول الجميع فك لغزها |
Clear bound column | امسح عمود |
Bound to be. | حتما سيكون. |
I'll be bound. | سأكون ملتزما |
Bound to happen. | حتما كان سيحدث هذا |
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror. | إن الديمقراطية غير مستقرة بجوهرها ولكنها لن تهدد شراكة الباكستان في الحرب ضد الإرهاب. |
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful. | وبهذا , أعني الاشياء ذات الجوهر الجميل شيء فائق الجمال ذلك الجمال العالمي |
Consent to be bound | قبول الالتزام |
socket is already bound | المقبس مربوط من قبلSocket error code AlreadyCreated |
socket is not bound | المقبس غير مربوطSocket error code NotCreated |
We're culture bound listeners. | فسمعنا محصور بثقافتنا. |
These are membrane bound. | وهي مرتبطة بالغشاء |
Early morning homeward bound. | الصباح الباكر التوجه إلى دائرة البيت |
Captive, bound, and doubleironed. | أسير ، مقيد ، ويداى مقيدتان |
Sure, they're bound to. | بالطبع دون شك |
Remain bound till morning. | إبق هكذا حتى الصباح |
I'm bound for Rio. | أتجه إلى ريو |
Where you bound for? | إلى أين تت جه |
Anarchists are demonized, even though the frameworks in which the general assemblies operate are intrinsically anarchist. | و يتم شيطنة الاناركيون، بالرغم أن القواعد التي تعمل من خلالها المجالس العامة هي في جوهرها أناركية. |
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non zero, you think win win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat. | الآن، هذا قد يبدوا و كأنه نظرة عالمية متفائلة جوهريا بطريقة ما لأنه عندما تفكر باللاصفرية فإنك تعتقد أن العلاقة ربجية للطرفين، كما تعلمون أمر جيد، حسنا ، في الواقع، هناك بضعة أسباب في الواقع التي تكون متشائمة جوهريا |
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong. | هناك أشياء خاطئة في جوهرها مثل أن الكذب خطأ ، مثلما أن تعذيب طفل بريء يعتبر خطأ . |
Indeed, human rights cannot be separated from development and security they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing. | ففي الواقع، لا يمكن فصل حقوق الإنسان عن التنمية والأمن إذ أنها مترابطة بشكل راسخ وتعزز بعضها البعض بشكل متبادل. |
Related searches : Intrinsically Motivated - Intrinsically Related - Intrinsically Reliable - Intrinsically Disordered - Intrinsically Good - Intrinsically Valuable - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Different - Intrinsically Tied - Intrinsically Connected - Intrinsically Safe - Intrinsically Linked - Intrinsically Wrong