Translation of "intrinsically disordered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disordered - translation : Intrinsically - translation : Intrinsically disordered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it's more disordered.
لذلك فإنها أقل ترتيبا .
Intrinsically safe environments
بيئة آمنة جوهريا
Nixon intrinsically distrusted multilateralism.
كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل.
There s nothing intrinsically sweet about honey.
ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon.
إن الفقر يشكل ظاهرة ديناميكية متأصلة.
There's nothing intrinsically sweet about honey.
ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل
There are things that are intrinsically wrong
هناك أشياء خاطئة في جوهرها
In the case of polymer nanocomposites we can use the properties of disordered systems.
فمثلا في حالة بوليمرات النانو، نستطيع استخدام خصائص الأنظمة المضطربة غير المستقرة.
So they are, intrinsically, a slower life form.
لذلك فهي ، قطعيا ، شكل بطيء من أشكال الحياة.
In order to abolish this unwarranted psychoanalytic assumption, the researchers abandoned the attempt to distinguish natural from disordered conditions by context or etiology and assumed that all conditions that met the symptom based criteria were disordered.
ومن أجل إزالة هذا الافتراض غير المبرر القائم على التحليل النفسي، فقد تخلى الباحثون عن محاولة التمييز بين الظروف الطبيعية والمختلة من خلال تحديد السياق أو دراسة أسباب المرض، وافترضوا أن كل الحالات التي تنطبق عليها المعايير القائمة على الأعراض كانت مختلة ذهنيا .
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies.
حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات
And you also need to make it intrinsically interesting.
واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies.
حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات
In 1986, Mikhail Gorbachev described the Soviet economy as very disordered. We lag in all indices.
وفي عام 1986 وصف ميخائيل جورباتشوف الاقتصاد السوفييتي بأنه مضطرب للغاية ومتأخر في كافة المؤشرات.
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort.
والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات.
And none of those light waves intrinsically have any color.
ولا يوجد لأي من تلك الموجات الضوئية أي لون.
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs.
وكذلك هذه الأرجل المصنوعة من السيليكون الأشبه بالحقيقية التي رسمت بطريقة جوهرية
Was that really a voice? He looked about again, but noticed nothing further than the disordered and blood stained bed.
كان ذلك حقا صوت وقال انه يتطلع مرة أخرى عنها ، ولكن لاحظت شيئا
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise.
كما أنه أيضا يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security.
فما من أحد يجهل أن التنمية اﻻجتماعية ﻻ وجود لها إﻻ في كنف السلم واﻷمن.
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing.
غض النظر عن مدى الكسل الذي تشعر به، جوهريا أنت تقوم بفعل شئ ما.
And that's called self assembly, which is a process by which disordered parts build an ordered structure through only local interaction.
ويسمى ذلك بالت جمبع الذاتي ، وهو عملي ة تقوم من خلالها أجزاء فوضوي ة ببناء هيكل منظ م عن طريق الت فاعل الداخلي .
We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security.
ونؤيد تأييدا تاما المفهوم الذي يربط التنمية الشاملة ربطا أصليا ومتبادلا بالسلام والأمن.
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked.
لقد بين لنا التاريخ أن حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والتنمية اﻻقتصادية كلها مرتبطة ارتباطا وثيقا.
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right?
أم استخدمت المنطق لتعرف ماهي الحقيقة المطلقة
It's a kind of problem I think all of us are intrinsically interested in.
إنها مشكلة يحاول الجميع فك لغزها
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror.
إن الديمقراطية غير مستقرة بجوهرها ولكنها لن تهدد شراكة الباكستان في الحرب ضد الإرهاب.
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.
وبهذا , أعني الاشياء ذات الجوهر الجميل شيء فائق الجمال ذلك الجمال العالمي
These earlier definitions separated feelings of sadness proportionate to contextual loss from those excessive to their contexts, and defined only the latter as disordered.
وكانت هذه التعريفات السابقة تفصل بين مشاعر الحزن المتناسبة مع الخسارة المرتبطة بالسياق وبين تلك المشاعر التي تتجاوز السياق في شدتها، ولم تصف إلا تلك الأخيرة باعتبارها اضطرابات.
Anarchists are demonized, even though the frameworks in which the general assemblies operate are intrinsically anarchist.
و يتم شيطنة الاناركيون، بالرغم أن القواعد التي تعمل من خلالها المجالس العامة هي في جوهرها أناركية.
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non zero, you think win win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat.
الآن، هذا قد يبدوا و كأنه نظرة عالمية متفائلة جوهريا بطريقة ما لأنه عندما تفكر باللاصفرية فإنك تعتقد أن العلاقة ربجية للطرفين، كما تعلمون أمر جيد، حسنا ، في الواقع، هناك بضعة أسباب في الواقع التي تكون متشائمة جوهريا
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong.
هناك أشياء خاطئة في جوهرها مثل أن الكذب خطأ ، مثلما أن تعذيب طفل بريء يعتبر خطأ .
Indeed, human rights cannot be separated from development and security they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.
ففي الواقع، لا يمكن فصل حقوق الإنسان عن التنمية والأمن إذ أنها مترابطة بشكل راسخ وتعزز بعضها البعض بشكل متبادل.
22. Social development was intrinsically linked to the eradication of poverty, which still affected 1.3 billion people.
٢١ وقال إن التنمية اﻻجتماعية مرتبطة بشكل ﻻ ينفصم بالقضاء على العوز، الذي ما زال يطال ١,٣ بليون من الكائنات البشرية.
Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions.
إن البنوك ت قر ض البنوك، لذا ففي حين أن بعضها أكثر افتقارا إلى السيولة مقارنة بغيرها، فإنها جميعها مؤسسات غير سائلة في جوهرها.
The independent expert addressed the class, noting that good policing and respect for human rights were intrinsically linked.
وألقى الخبير المستقل كلمة في الصف، مشيرا إلى أن عمل الشرطة السليم يرتبط ارتباطا وثيقا بمراعاة حقوق الإنسان.
5. Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor.
٥ ومن اﻷمور التي على نفس هذا القدر من اﻷهمية والمرتبطة ارتباطا عضويا بعملية السلم مسألة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
quot Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor.
والمرتبطـة ارتباطـا عضويــا بعملية السلم مسألة حقــوق اﻹنســان فــي تيمـور الشرقيـة.
It opens possibility, and it's cooperative. It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated.
وهو تعاوني. هو في الواقع سبيلنا للترابط الاجتماعي،
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace keeping must go hand in hand with peace building.
إن السلم والتنمية مترابطان ترابطا أساسيا وصنع السلم وصونه يجب أن يسيرا يدا بيد مع بناء السلم.
So my initial gut was, hey, I'm already in a disordered state, which is closer to what a gas is, so wouldn't that make it easier to boil?
لذلك فان بداية امعائي كانت, هيييي, انا اصلا في حالة العشوائية, وهذا قريب من حالة الغاز,
One of our philosophies in the book is that no dish is really intrinsically any better than any other dish.
احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر
This is the nature. It cannot be tainted intrinsically with hatred or jealousy because then, if it was always there
هذه هى الطبيعة . لا يمكن أن تكون ملوثة بطبيعتها بالكراهية أو الغيرة بسبب ,
like slowing emissions, are intrinsically slow, because it takes time to build all the hardware we need to reduce emissions.
مثل إبطاء الإنبعاثات, هي بطيئة جوهريا, لأنها تستغرق وقت لبناء كل الأجهزة التي نحتاجها لتقليل الإنبعاثات
Brazil s National Defense Strategy, updated in 2012, states that the modernization of the Armed Forces is intrinsically linked to national development.
تنص استراتيجية الدفاع الوطني البرازيلية، التي تم تحديثها في عام 2012، على أن تحديث القوات المسلحة يرتبط جوهريا بالتنمية الوطنية.

 

Related searches : Mentally Disordered - Disordered Structure - Intrinsically Motivated - Intrinsically Related - Intrinsically Reliable - Intrinsically Good - Intrinsically Valuable - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Different - Intrinsically Tied - Intrinsically Connected - Intrinsically Safe