Translation of "intolerant towards" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intolerant - translation : Intolerant towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even lactose intolerant people eat cheese.
حتى الذين لا يتحملون اللاكتوز يأكلون الجبن.
That evening my mother was more intolerant than usual
الشيء الوحيد لي عم ل .
There were public threats made through paid advertisements sponsored by the intolerant sectors.
ولم تغب عن ذلك التهديدات العلنية التي تلوح بها بعض القطاعات غير المتسامحة عن طريق المساحات المدفوعة اﻷجر.
quot The invasion ... of the media by violent, intolerant far right wing political minorities
quot غزو أقليات سياسة عنيفة ومتعصبة تنتمي إلى اليمين المتطرف لوسائط اﻹعﻻم
It is an option for the 3 of people who are intolerant to other medications.
ويمثل خيارا لنسبة 3 من المرضى، الذين لا يتحملون الأدوية الأخرى.
Legal reform can help minimize intolerant, discriminatory and violent behavior towards women, but sustained political leadership with women among the ranks committed to gender justice in society at large can also make a substantial difference.
وإذا كان الإصلاح القانوني يساعد في الحد من السلوك القائم على التعصب والتمييز والعنف ضد المرأة، فإن القيادة السياسية الثابتة والملتزمة بإقامة العدل بين الجنسين في المجتمع ككل ومشاركة المرأة في صفوفها، يمكنها أن تحقق فرقا ملموسا.
The Brotherhood s offshoot, the Palestinian movement Hamas, has established in the Gaza Strip a brutal, intolerant dictatorship.
والواقع أن أحد أفرع الأخوان المسلمين، أو حركة حماس الفلسطينية، عمل في قطاع غزة على تأسيس دكتاتورية وحشية غير متسامحة.
Only the state is reliable enough to take on all debt, which private institutions are too risk intolerant to hold.
فالدولة وحدها جديرة بالثقة الكافية لتحمل كل الديون التي تعزف المؤسسات الخاصة عن تحملها بسبب خوفها من خوض المجازفة.
But there is a clash between the tolerant and the intolerant within and across our societies, within and across our civilizations.
ولكن يوجد صدام بين المتسامح والمتعصب داخل وعبر مجتمعاتنا، وداخل وعبر حضاراتنا.
But slap a double cheese pepperoni pizza down in front of a lactose intolerant person, no hesitation, right down the hatch.
لكن داه م شخصا لا يتحمل اللاكتوز ببـيتزا بابروني مع جبنة مضاعفة، سينقض عليها بدون تردد.
Unfortunately, Syria s moderate Sunnis came under attack from two sides Assad s government and extremist adherents of Wahhabism, Islam s most intolerant school of thought.
لسوء الحظ فإن السنه المعتدلين في سوريا يتعرضون للهجوم من جهتين حكومة الاسد والمتطرفين من اتباع الوهابيه وهي اقل المدارس الفكريه الاسلاميه تسامحا. ان النتيجه هي ظهور تنظيم الدوله الاسلاميه والذي يحمل معه التهديد بابادة الاقليات بالبلاد بما في ذلك المسيحيين والدروز.
To keep it from losing its way again, the AKP must also address the root cause of Erdoğan s metamorphosis into an intolerant autocrat.
ولكي لا يضل طريقه من جديد، فيتعين على حزب العدالة والتنمية أن يعالج أيضا السبب الجذري وراء تحول أردوغان إلى حاكم مطلق متعصب.
The Government continued to harass citizens for their religious beliefs and remained intolerant of those wishing to express independent political and social views.
فالحكومة تواصل التحرش بالمواطنين بسبب عقائدهم الدينية ولا تتسامح مع الراغبين في الإعراب عن آراء سياسية واجتماعية مختلفة مستقلة.
Ever since, the regime has been intolerant of a strong president, and has repeatedly demonstrated that the office is subservient to the Supreme Leader.
ومنذ ذلك الوقت لم يسمح النظام بوجود رئيس قوي، كما أكد بصورة متكررة أن منصب الرئاسة تابع للمرشد الأعلى.
The hate speech directed against Muslims is also dirtying the web, with active sharing or discussion of intolerant views against religious and ethnic minorities.
خطاب الكراهية يلوث أيض ا الويب، عبر المشاركة النشطة ونقاش الآراء المتعصبة تجاه الأقليات الدينية والعرقية.
We can either go on bringing out or emphasizing the dogmatic and intolerant aspects of our faith, or we can go back to the rabbis.
يمكننا إما المضي في إبراز، أو التركيز على جوانب التحج ر وعدم التسامح في معتقادتنا، أو يمكننا العودة الى
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية،
The best response to intolerant extremism is to cultivate an open and pluralistic society that treats all those who live within its borders as full citizens.
وإن الاستجابة الأمثل لذلك الإرهاب الذي لا يعرف التسامح هو أن نزرع، ونتعهد بالرعاية، مجتمعا مفتوحا يتسم بالتعددية ويتعامل مع كل من يقيمون تحت ظله باعتبارهم مواطنين كاملي الحقوق.
Asset purchases by the US Treasury and other executive branch entities to reduce the quantity of risky assets that the battered and risk intolerant private sector was holding
مبادرةوزارة الخزانة الأميركية وغيرها من الكيانات التنفيذية الفرعية إلى شراء الأصولبهدف الحد من كمية الأصول الخطرة التي كانت تحت حيازة القطاع الخاص المتعثر
And the revival of religious parties in a country created by avowed secularists opened the way for a more politically powerful but also more nationalistic and intolerant setting.
وكان إحياء الأحزاب الدينية ـ في الدولة التي أسسها علمانيون راسخون ـ سببا في إفساح المجال أمام نشوء بيئة أكثر قوة على الصعيد السياسي ولكنها أيضا أكثر نزوعا إلى النعرة القومية المتعصبة.
Rwanda and the wars in the former Yugoslavia are sharp reminders of how the political use of intolerant and racist rhetoric can even lead to genocide or ethnic cleansing.
إن روندا والحروب في يوغوسلافيا السابقة تشكل تذكيرا صارخا بأن الاستخدام السياسي للخطاب المتعصب العنصري البلاغي الطنان يمكنه إن يقود إلى الإبادة الجماعية والتطهير العرقي.
I was there watching members of the media blessing these acts of murder. Blessing tyranny, oppression, and the mass extermination of those who did not conform to intolerant political agendas.
كنت هناك أراقب مباركة المحسوبين على وسائل الإعلام لأعمال القتل هذه والاستبداد والقمع والإبادة الجماعية في حق أولئك الذين لم يقبلوا بالأجندات السياسية المتشددة.
Moreover, isolation would only strengthen the sense of victimhood that fuels intolerant Russian nationalism, and it would compromise the world s interests in tackling nuclear proliferation, addressing climate change, or stabilizing Afghanistan.
فضلا عن ذلك فإن عزلها لن يؤدي إلا إلى إضعاف الجهود العالمية الرامية إلى التعامل مع قضية انتشار الأسلحة النووية، ومخاطبة مسألة تغير المناخ، وترسيخ الاستقرار في أفغانستان على سبيل المثال.
The BJP, which accuses Congress of appeasing India s minorities, hews to a staunchly Hindu chauvinist line, and has received support from some of the most bigoted and intolerant sections of Indian society.
أما حزب بهاراتيا جاناتا الذي يتهم حزب المؤتمر ampquot باسترضاءampquot الأقليات الهندية، فهو يسير على خط هندوسي مغال في التعصب الوطني، ولقد حصل في هذا السياق على الدعم من أشد قطاعات المجتمع الهندي تعصبا ورجعية.
23. Generally speaking, mercenaries are former soldiers who compulsively identify themselves with the job of making war, pretend to be fanatical practitioners of an ideological option and are intrinsically intolerant or violent persons.
٢٣ والمرتزقة هم عادة من المقاتلين القدماء الذين يحترفون الحرب، ويمارسون بتعصب خيارا أيديولوجيا، وهم في جوهرهم من محبذي التعصب والعنف.
As the past shows only too well, no society, whatever its system of values, can lay claim to the virtue of being intrinsically tolerant conversely, no society can be accused of being always intolerant.
ان التاريخ زاخر بالتجارب التي تشهد على أنه ليس بوسع أي مجتمع أيا كان نظام القيم فيه، أن يتباهى بفضيلة التسامح بوصفها من مقوماته الجوهرية، كما ﻻ يمكن على العكس من ذلك اتهام أي مجتمع بالتعصب الدائم.
Towards global partnerships.
59 نحو إقامة شراكات عالمية().
Towards global partnerships
نحو إقامة شراكة عالمية
Towards global partnerships
61 نحو إقامة شراكات عالمية
Towards global partnerships.
59 نحو إقامة شراكات عالمية.
Towards global partnerships
7 نحو إقامة شراكات عالمية
Towards global partnerships.
61 نحو إقامة شراكات عالمية(18).
Towards global partnerships
60 215 نحو إقامة شراكات عالمية
Towards global partnerships
4 نحو إقامة شراكات عالمية
Melt towards center
يذوب يميع ينصهر ينحل يتفكك يتلاشى بتبد د تدريجي ا ير ق يلين ي ذيب ي ميع ي ص ه ر ي لاشي ي بد د ي لين يع ط ف قلبه الذائب الصهير الص هارة المقدار الذائب المقدار المصهور إذابة ص ه ر ذوبان انصهار طحال نحو وسط
Move towards right
تحرك باتجاه اليمين
Move towards bottom
تحرك باتجاه الأسفل
Move towards left
تحرك باتجاه اليسار
Move towards top
تحرك باتجاه الأعلى
Towards the back.
بالمؤخرة
The females were not moving towards the male but towards the loudspeaker.
وكانت الإناث لا تتحرك نحو الذكور ولكن نحو مكبر الصوت.
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society.
وعلى الوالدين أن يكونوا مسؤولين لا نحو أولادهم فحسب، بل نحو المجتمع أيضا.
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness.
سيكون في اتجاه الجشع و الغضب أو في اتجاه الحب و اللطف
So, the very same purchase, just targeted towards yourself or towards somebody else.
اذا، هي نفس عملية الشراء لكن واحدة موجهه لنفسك بينما الآخرى موجهه لشخص آخر
By contrast, in Poland, which had witnessed its own tentative opening in the March student movement, a nationalist authoritarian faction exploited all that was intolerant and ignorant in Polish tradition, employing xenophobia and anti intellectual rhetoric.
ولكن في المقابل وفي بولندا، التي شهدت بداية مترددة في حركة مارس آذار الطلابية، نجحت الزمرة القومية الاستبدادية في استغلال كل ما هو متعصب وجاهل في التقاليد البولندية، وتوظيف كراهية الأجانب والخطابة المناهضة للمفكرين.

 

Related searches : Intolerant Against - Intolerant Of(p) - Gluten Intolerant Meal - I Am Lactose Intolerant - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards