Translation of "international advisory panel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Member of the International Advisory Panel for the Restatement of Foreign
عضو الفريق اﻻستشاري الدولي ﻹعادة صياغة قانون العﻻقات الخارجية في الوﻻيات المتحدة )١٩٨٧(.
Report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development
تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
(Signed) Emeka Anyaoku Chairman Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development
رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام
The shortlist is then evaluated by the high level Advisory Panel.
ثم تعد قائمة قصيرة بالمرشحين ويقوم الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بتقييمها.
The Advisory Panel has highlighted the importance of trade and investments in Africa.
وأبرز الفريق الاستشاري أهمية التجارة والاستثمارات في أفريقيا.
The report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for NEPAD (A 60 85) emphasizes the need to move from rhetoric to action.
ويؤكد تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A 60 85) على ضرورة الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل.
These programmes will be elaborated by the International Training Centre of ILO at Turin under the guidance of CCSQ and its Advisory Panel on Training.
وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بوضع هذه البرامج بتوجيه من اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية وفريقها اﻻستشاري المعنى بالتدريب.
The Oversight Committee will function as an independent advisory panel to the Secretary General.
وستقوم لجنة الرقابة بوظيفة فريق استشاري مستقل لدى الأمين العام.
Near Earth object space mission preparation phase II Near Earth object Mission Advisory Panel
المرحلة الثانية من التحضير للبعثات الفضائية المعنية بالأجسام القريبة من الأرض الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض
Methodological issues, taking into account the work of any technical advisory panel on methodologies
)ب( القضايا المنهجية، مع مراعاة أعمال أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية المعنية بالمنهجيات
Welcoming the report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled From rhetoric to action mobilizing international support to unleash Africa's potential ,
وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون من الخطاب إلى العمل حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا ()،
These programmes will be elaborated by the International Training Centre of the ILO at Turin under the guidance of CCSQ and its Advisory Panel on Training.
وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بوضع هذه البرامج بتوجيه من اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية وفريقها اﻻستشاري المعنى بالتدريب.
UNEP continues to provide the secretariat to the Scientific and Technical Advisory Panel, which serves as an independent advisory body to the Facility.
ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق اﻻستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
The Statistics Division should be regarded as the leader in this work but it should seriously consider the engagement of an international advisory panel to provide assistance.
كما ينبغي اعتبار الشعبة الإحصائية الهيئة الرائدة في هذا العمل ولكن يتعين عليها أن تدرس بعناية إشراك فريق استشاري دولي لتقديم المساعدة لها.
Taking note of the report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled From rhetoric to action mobilizing international support to unleash Africa's potential ,
وإذ تحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() المعنون من الخطاب إلى العمل حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا ،
Two of the members of that group are also members of the Secretary General's Advisory Panel.
كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام.
Input from NGOs was being channelled through an NGO advisory panel set up for the project.
ويجري تنسيق مساهمات المنظمات غير الحكومية، من خلال فريق استشاري معني بالمنظمات غير الحكومية أنشئ لهذا المشروع.
Input from NGOs was being channeled through an NGO advisory panel set up for the project.
ويجري تنسيق مساهمات المنظمات غير الحكومية، من خلال فريق استشاري معني بالمنظمات غير الحكومية أنشئ لهذا المشروع.
Moreover, the CCPOQ Advisory Panel on Training is developing further programmes in line with the resolution.
وباﻻضافة الى ذلك تقوم الهيئة اﻻستشارية المعنية بالتدريب التابعة للجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بوضع برامج أخرى متماشية مع القرار.
advisory opinions of international courts and
الدولية وموجزها على نطاق أوسع
He had made proposals and suggestions in reports and speeches. He had even asked the Ford Foundation to establish an independent advisory panel the Volcker Ogata panel.
٢٥ ومضى يقول إنه قد قدم اقتراحات ومقترحات في تقاريره وبياناته، بل إنه قد طلب من Ford Foundation أن تنشئ فريقا استشاريا مستقلا من الخبراء فريق فولكر أوغاتا.
He was recently appointed a member of the Presidential Advisory Panel for Foreign Investment, Nigeria and Ghana.
وعين مؤخرا عضوا بالفريق الاستشاري الرئاسي للاستثمار الخارجي بنيجيريا وغانا.
Welcoming the report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled From rhetoric to action mobilizing international support to unleash Africa's potential ,See A 60 85.
وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون من الخطاب إلى العمل حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا ( 1 ) انظر A 60 85.)،
Member, Panel of International Arbitrators (London Institute of Arbitrators).
عضو فريق المحكمين الدوليين )معهد لندن للمحكمين(.
(b) Note by the Secretary General transmitting the report of his Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development (resolution 59 254), A 60 85.
(ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريقه الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (القرار 59 254)، A 60 85.
I have the privilege to transmit to you the report of the Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, entitled From rhetoric to action mobilizing international support to unleash Africa's potential .
يشرفني أن أحيل إليكم تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون من الخطاب إلى العمل حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا .
Transmittal letter dated 3 June 2005 from the Chairman of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development addressed to the Secretary General
رسالة إحالة مؤرخة 3 حزيران يونيه 2005 وموجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
Our deliberations are based on a number of helpful papers from the Secretary General, including the report of his Advisory Panel on International Support for NEPAD (see A 60 85).
وتستند مداولاتنا إلى عدد من الأوراق المفيدة من الأمين العام، بما في ذلك تقرير فريقه الاستشاري حول الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (انظر A 60 85).
The Advisory Panel will meet in early November 2005 to choose a candidate for the twentieth annual award.
25 وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل تشرين الثاني نوفمبر 2005 لاختيار مرشح للمنحة السنوية العشرين.
United Nations International Short Term Advisory Resources
موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل
I would also like to thank the Secretary General's Advisory Panel on NEPAD for its report, entitled From rhetoric to action mobilizing international support to unleash Africa's potential (A 60 85).
وأود أيضا أن أشكر فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تقريره المعنون من الخطاب إلى العمل حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا (A 60 85).
The PA will be assisted in its work by the advice of a Scientific and Technical Advisory Panel (STAP).
وسوف تتلقى جمعية المشتركين مساعدة في عملها في شكل مشورة يسديها لها الفريق اﻻستشاري العلمي والتقني.
Define the terms of reference, work plan and membership of any technical advisory panel, as mandated by COP 1
)ج( تحديد اختصاصات أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية وخطة عمله وعضويته، على نحو ما أوعز به مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى
7. Expresses its appreciation for the role played by the United Nations Environment Programme, partly through the Scientific and Technical Advisory Panel, in the Global Environment Facility and calls for greater transparency in selection of the members of the Scientific and Technical Advisory Panel
٧ يعرب عن تقديره للدور الذي قام به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جزئيا من خﻻل الفريق اﻻستشاري العلمي التقني في مرفق البيئة العالمية، ويدعو إلى مزيد من الشفافية في اختيار أعضاء الفريق اﻻستشاري العلمي
Member, Editorial Advisory Board, Fordham International Law Journal.
عضو هيئة التحرير اﻻستشارية لمجلة فوردام (Fordham) للقانون الدولي.
Member of the Advisory panel for the National Centre for mega cases, and speaker at training sessions of this Centre.
عضو الهيئة الاستشارية للمركز الوطني للقضايا الضخمة ومتحدث في دورات تدريبية في المركز.
(b) At the end of the subparagraph add an advisory panel of experts for the annual global human rights report
(ب) في نهاية الفقرة الفرعية يـ ـضاف فريق الخبراء الاستشاري للتقرير العالمي السنوي عن حقوق الإنسان،
Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group
دال المبادئ التوجيهية للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ
Maria Auriana P. Diniz International Advisory Group (Assessoria Internacional)
ماريا أوريانا ب. دينيس المجموعة الاستشارية الدولية
International Advisory and Monitoring Board Development Fund for Iraq
المجلس الدولي للمشورة والمراقبة صندوق تنمية العراق
The Editorial Advisory Board, African Yearbook of International Law
الجمعية اﻻمريكية للقانون الدولي.
150 Request for an advisory opinion from the International
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
The recommendations of the Near Earth Object Mission Advisory Panel are available at the following website www.esa.int gsp NEO other NEOMAP_report_June23_wCover.pdf.
(4) توصيات الفريق المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض متاحة في الموقع التالي على الويب www.esa.int gsp NEO other NEOMAP_report_June23_wCover.pdf.
3. Safety standards at Muthanna have been kept at the high level established by the Destruction Advisory Panel and the Commission.
٣ ظلت معايير السﻻمة في موقع المثنى على المستوى العالي الذي حدده الفريق اﻻستشاري للتدمير واللجنة.
Member of the International Advisory Board of the Korean Journal of International Studies (1986)
عضو المجلس اﻻستشاري الدولي للدورية الكورية للدراسات الدولية )١٩٨٦(.

 

Related searches : Advisory Panel - International Panel - Community Advisory Panel - Expert Advisory Panel - Fda Advisory Panel - International Advisory Council - International Advisory Board - International Business Advisory - Debt Advisory - Advisory Work - Transaction Advisory