Translation of "advisory panel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The shortlist is then evaluated by the high level Advisory Panel.
ثم تعد قائمة قصيرة بالمرشحين ويقوم الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بتقييمها.
Member of the International Advisory Panel for the Restatement of Foreign
عضو الفريق اﻻستشاري الدولي ﻹعادة صياغة قانون العﻻقات الخارجية في الوﻻيات المتحدة )١٩٨٧(.
The Advisory Panel has highlighted the importance of trade and investments in Africa.
وأبرز الفريق الاستشاري أهمية التجارة والاستثمارات في أفريقيا.
The Oversight Committee will function as an independent advisory panel to the Secretary General.
وستقوم لجنة الرقابة بوظيفة فريق استشاري مستقل لدى الأمين العام.
Near Earth object space mission preparation phase II Near Earth object Mission Advisory Panel
المرحلة الثانية من التحضير للبعثات الفضائية المعنية بالأجسام القريبة من الأرض الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض
Methodological issues, taking into account the work of any technical advisory panel on methodologies
)ب( القضايا المنهجية، مع مراعاة أعمال أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية المعنية بالمنهجيات
UNEP continues to provide the secretariat to the Scientific and Technical Advisory Panel, which serves as an independent advisory body to the Facility.
ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق اﻻستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
Two of the members of that group are also members of the Secretary General's Advisory Panel.
كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام.
Input from NGOs was being channelled through an NGO advisory panel set up for the project.
ويجري تنسيق مساهمات المنظمات غير الحكومية، من خلال فريق استشاري معني بالمنظمات غير الحكومية أنشئ لهذا المشروع.
Input from NGOs was being channeled through an NGO advisory panel set up for the project.
ويجري تنسيق مساهمات المنظمات غير الحكومية، من خلال فريق استشاري معني بالمنظمات غير الحكومية أنشئ لهذا المشروع.
Moreover, the CCPOQ Advisory Panel on Training is developing further programmes in line with the resolution.
وباﻻضافة الى ذلك تقوم الهيئة اﻻستشارية المعنية بالتدريب التابعة للجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بوضع برامج أخرى متماشية مع القرار.
He had made proposals and suggestions in reports and speeches. He had even asked the Ford Foundation to establish an independent advisory panel the Volcker Ogata panel.
٢٥ ومضى يقول إنه قد قدم اقتراحات ومقترحات في تقاريره وبياناته، بل إنه قد طلب من Ford Foundation أن تنشئ فريقا استشاريا مستقلا من الخبراء فريق فولكر أوغاتا.
Report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development
تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
He was recently appointed a member of the Presidential Advisory Panel for Foreign Investment, Nigeria and Ghana.
وعين مؤخرا عضوا بالفريق الاستشاري الرئاسي للاستثمار الخارجي بنيجيريا وغانا.
(Signed) Emeka Anyaoku Chairman Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development
رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام
The Advisory Panel will meet in early November 2005 to choose a candidate for the twentieth annual award.
25 وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل تشرين الثاني نوفمبر 2005 لاختيار مرشح للمنحة السنوية العشرين.
The PA will be assisted in its work by the advice of a Scientific and Technical Advisory Panel (STAP).
وسوف تتلقى جمعية المشتركين مساعدة في عملها في شكل مشورة يسديها لها الفريق اﻻستشاري العلمي والتقني.
Define the terms of reference, work plan and membership of any technical advisory panel, as mandated by COP 1
)ج( تحديد اختصاصات أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية وخطة عمله وعضويته، على نحو ما أوعز به مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى
7. Expresses its appreciation for the role played by the United Nations Environment Programme, partly through the Scientific and Technical Advisory Panel, in the Global Environment Facility and calls for greater transparency in selection of the members of the Scientific and Technical Advisory Panel
٧ يعرب عن تقديره للدور الذي قام به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جزئيا من خﻻل الفريق اﻻستشاري العلمي التقني في مرفق البيئة العالمية، ويدعو إلى مزيد من الشفافية في اختيار أعضاء الفريق اﻻستشاري العلمي
Member of the Advisory panel for the National Centre for mega cases, and speaker at training sessions of this Centre.
عضو الهيئة الاستشارية للمركز الوطني للقضايا الضخمة ومتحدث في دورات تدريبية في المركز.
(b) At the end of the subparagraph add an advisory panel of experts for the annual global human rights report
(ب) في نهاية الفقرة الفرعية يـ ـضاف فريق الخبراء الاستشاري للتقرير العالمي السنوي عن حقوق الإنسان،
The recommendations of the Near Earth Object Mission Advisory Panel are available at the following website www.esa.int gsp NEO other NEOMAP_report_June23_wCover.pdf.
(4) توصيات الفريق المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض متاحة في الموقع التالي على الويب www.esa.int gsp NEO other NEOMAP_report_June23_wCover.pdf.
3. Safety standards at Muthanna have been kept at the high level established by the Destruction Advisory Panel and the Commission.
٣ ظلت معايير السﻻمة في موقع المثنى على المستوى العالي الذي حدده الفريق اﻻستشاري للتدمير واللجنة.
The fellowship is awarded by the Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel, on the recommendations of the Advisory Panel.
21 ويتولى منح الزمالات وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، بناء على توصية الفريق الاستشاري.
The advisory panel will be consulted by the Registrar or the President whenever necessary on questions relating to the assignment of counsel.
ويلجأ المسجل أو الرئيس كلما اقتضت الحاجة إلى هذا المجلس طلبا للمشورة بشأن المسائل المتصلة بتعيين المحامين للدفاع.
It will focus on the final detailed chapter structure, which underwent revision after consultations within HDRO and with the HDR expert advisory panel.
وستعقد مشاورة غير رسمية ختامية بعد استكمال صياغة الوثيقة لمناقشة رسالة التقرير.
The report, which was prepared by the Advisory Panel to the Consultative Committee, is contained in document A 60 62 E 2005 10.
ويرد هذا التقرير، الذي أعده الفريق الاستشاري التابع للجنة الاستشارية، في الوثيقة A 60 62 E 2005 10.
Technology transfer and research and development, as well as capacity building, taking into account the work of any technical advisory panel on technologies.
)ج( نقل التكنولوجيا والبحث واﻻستحداث، وكذلك بناء القدرات، مع مراعاة أعمال أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية المعنية بالتكنولوجيات.
On 16 September 2010, an FDA advisory panel voted to recommend against approval of the drug based on concerns over both safety and efficacy.
في 16 سبتمبر 2010 FDA مكتب الإستشاري صوتوا لصالح التوصية بعدم الموافقة على هذا الدواء بناء على المخاوف بشأن أمان وفعالية.
6 The composition and functions of the Advisory Panel on Management and Finance are described in bulletin ST SGB 270 of 14 January 1994.
)٦( يرد بيان تكوين ووظائف الفريق اﻻستشاري المعني باﻹدارة والمالية في الوثيقة ST SGB 270 الصادرة بتاريخ ١٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
Also, the Board met with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and participated in the deliberations of the Panel of External Auditors.
كما التقى المجلس مع اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية واشترك في المداوﻻت التي أجراها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
panel
شريط
Panel
اللوحةComment
Panel
اللوحة
Panel
شريطName
The strategy paper prepared by the team was well received and supported by the Executive Board, the Executive Team and the HDRO statistical advisory panel.
ولقيت ورقة الاستراتيجية، التي أعدها الفريق، استحسانا، وأيدها المجلس التنفيذي والفريق التنفيذي والفريق الاستشاري الإحصائي للمكتب.
The report of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for NEPAD (A 60 85) emphasizes the need to move from rhetoric to action.
ويؤكد تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A 60 85) على ضرورة الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل.
These programmes will be elaborated by the International Training Centre of ILO at Turin under the guidance of CCSQ and its Advisory Panel on Training.
وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بوضع هذه البرامج بتوجيه من اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية وفريقها اﻻستشاري المعنى بالتدريب.
The review of the NGRS by the National Greenhouse Advisory Panel will provide guidance on possible additional measures that might be introduced in the future.
وسيؤدي استعراض استراتيجية اﻻستجابة الوطنية من قبل الفريق اﻻستشاري الوطني المعني بظاهرة الدفيئة الى توفير اﻹرشادات بشأن التدابير اﻹضافية المحتملة التي يمكن اتخاذها في المستقبل.
This comes after a first term in which public diplomacy was a neglected stepchild, and a Pentagon advisory panel summed up the situation as a crisis.
ويأتي هذا بعد فترة الولاية الأولى التي لاقت خلالها الدبلوماسية العامة إهمالا شديدا ، حتى أن إحدى اللجان الاستشارية التابعة لوزارة الدفاع لخصت ذلك الموقف باعتباره أزمة .
These programmes will be elaborated by the International Training Centre of the ILO at Turin under the guidance of CCSQ and its Advisory Panel on Training.
وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بوضع هذه البرامج بتوجيه من اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية وفريقها اﻻستشاري المعنى بالتدريب.
Community Panel
الفريق المجتمعي
Panel discussion
فريق المناقشة
Panel five
حلقة المناقشة الخامسة
Panel Spacer
مباعد اللوحةComment

 

Related searches : International Advisory Panel - Community Advisory Panel - Expert Advisory Panel - Fda Advisory Panel - Debt Advisory - Advisory Work - Transaction Advisory - Advisory Vote - Travel Advisory - Advisory Skills - Advisory Mandate - Advisory Report