Translation of "travel advisory" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Advisory Committee has consistently called for strict controls on travel.
وكانت اللجنة اﻻستشارية قد دعت دوما الى وضع ضوابط دقيقة على السفر.
In the area of travel, the Travel Section is being transformed from a line unit to an advisory and policy oriented unit.
وفي مجال السفر، يجري تحويل قسم السفر من وحدة تنفيذية الى وحدة استشارية موجهة نحو السياسات.
The supplementary information provided to the Advisory Committee described travel requirements only in general terms.
والمعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لا تتضمن إلا وصفا عاما للاحتياجات من السفر.
The Advisory Committee believes that travel costs for observers may be overstated both with regard to the number of travel days estimated and the level of the allowances.
وترى اللجنة اﻻستشارية أن تكاليف سفر المراقبين ربما يكون مغالى فيها سواء فيما يتعلق بعدد أيام السفر المقدرة أو بمستوى البدﻻت.
The Advisory Committee noted extensive travel plans for UNAMSIL, which were hard to justify for a Mission that was nearing liquidation and recommended that the travel programme should be rationalized.
ولاحظت اللجنة الاستشارية أن للبعثة خطط سفر كثيرة، وهو أمر يصعب تبريره لبعثة على وشك التصفية، وتوصي بترشيد برنامج السفر.
The Advisory Committee notes the small decrease and the importance of travel resources for the activities of the Department.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية النقصان البسيط وأهمية الموارد الخاصة بالسفر من أجل أنشطة الإدارة.
The reduction recommended by the Advisory Committee regarding the financing of UNMIK was related to the requested provision for travel.
28 وأضاف أن التخفيض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو يتصل بتمويل نفقات السفر.
With regard to operational costs, the Advisory Committee recommended that expenditure for official travel and air transportation should be reduced.
6 أما فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بتخفيض نفقات السفر الرسمي والنقل الجوي.
The Advisory Committee notes with satisfaction the substantial savings derived from an increased use of charter and group travel arrangements.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية مع اﻻرتياح الوفورات الكبيرة المتحققة من زيادة استخدام ترتيبات النقل المؤجر والنقل الجماعي.
The Advisory Committee trusts that the provision for travel will be utilized prudently with a view to achieving maximum economy.
وتثق اللجنة اﻻستشارية في استخدام هذا اﻻعتماد بحكمة بقصد تحقيق أقصى قدر ممكن من التوفير.
Travel is an area on which the Advisory Committee has commented for many years, yet it remains an area of concern.
89 والسفر من المواضيع التي تتناولها تعليقات اللجنة الاستشارية كل سنة تقريبا منذ عدة سنوات، وهو لا يزال، مع ذلك، مجالا يثير القلق.
11A.140 The estimated requirements ( 17,500) would provide for travel of staff for consultations and advisory services at the country level.
١١ ألف ١٤٠ تغطي اﻻحتياجات التقديرية )٥٠٠ ١٧ دوﻻر(، تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات وتقديم خدمات استشارية على الصعيد القطري.
The Advisory Committee trusts that travel activities will be planned using clearly defined terms of reference to ensure the prudent use of travel resources and expects that once the Department has developed a comprehensive strategic action plan, its overall travel requirements will be adjusted.
واللجنة الاستشارية على ثقة بأن أنشطة السفر سيتم تخطيطها باستخدام اختصاصات محددة بوضوح لضمان الاستخدام المقتصد لموارد السفر وتتوقع أن الاحتياجات العامة للإدارة الخاصة بالسفر سوى تسو ى بمجرد أن تضع الإدارة خطة عمل استراتيجية شاملة.
The Advisory Committee notes that the consolidation of the inter agency secretariat into CEB has not led to reduced requirements for travel.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دمج الأمانة المشتركة بين الوكالات في مجلس الرؤساء التنفيذيين لم يؤد إلى خفض الاحتياجات المخصصة للسفر.
Bearing in mind that the additional requirements for official travel are to cover a period of only three months (April to June), the Advisory Committee believes that the official travel requirements could be reduced by 500,000.
وإذا وضع في الاعتبار أن الاحتياجات الإضافية للسفر الرسمي ستغطي فترة ثلاثة أشهر فقط (نيسان أبريل إلى حزيران يونيه)، فإن اللجنة الاستشارية تعتقد أنه يمكن تخفيض احتياجات السفر الرسمي بمبلغ 000 500 دولار.
This solves the problem of providing access to the travel advisory and security clearance procedures to relevant parties outside the United Nations system extranet.
وهذا يحل مشكلة إيجاد مدخل يتيح إمكانية الاطلاع على تعليمات السفر وإجراءات استصدار التراخيص الأمنية أمام الأطراف ذات الصلة الموجودة خارج نطاق الشبكة الخارجية لمنظومة الأمم المتحدة.
The Advisory Committee is not convinced that all efforts have been made to limit travel and to use alternative means of communication in this area.
واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأنه تم بذل جميع الجهود للحد من السفر واستخدام وسائل الاتصال البديلة في هذا المجال.
8. The Advisory Committee was informed that the Special Representative receives no emoluments from the United Nations although he is provided travel and related facilities.
٨ وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية أن الممثل الخاص ﻻ يتلقى أية مكافآت من اﻷمم المتحدة بالرغم من أنه يزود بتسهيﻻت السفر والتسهيﻻت ذات الصلة.
This provision would be required for the travel and subsistence of 24 members of the Advisory Board on Disarmament Matters sessions of the Group of Experts on the Register studies on disarmament that the General Assembly may wish to authorize for the biennium 1994 1995 and for travel and subsistence of members of the Standing Advisory Committee.
ودورات فريق الخبراء المعني بالسجل ولما قد تود الجمعية العامة أن تأذن باجرائه من دراسات تتعلق بنزع السﻻح لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ ولتغطية تكاليف السفر وبدل اﻻقامة ﻷعضاء اللجنة اﻻستشارية الدائمة.
Travel
السفريات
Travel.
السفر
Travel
واو السفر
Travel
سفرincidence category
Travel
صحيحQShortcut
Travel
)ب( السفر
Travel
السفر
It is travel in time, travel on time.
سفر في الزمان وسفر الزمان
On a familiar theme, the Advisory Committee made a number of observations with regard to the need for the rationalization of training, including training related travel.
12 وتابع قائلا، فيما يخص موضوعا مألوفا، إن اللجنة الاستشارية تبدي عددا من الملاحظات ذات الصلة بالحاجة إلى ترشيد التدريب، بما فيه تكاليف السفر المتصل بالتدريب.
The Advisory Committee notes that the Joint Inspection Unit has issued a report on the harmonization of travel throughout the United Nations system (A 60 78).
91 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وحدة التفتيش المشتركة أصدرت تقريرا عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها (A 60 78).
V.39 The Advisory Committee notes that the resources for travel of staff have been budgeted at the maintenance level and amount to 1,299,800 (before recosting).
خامسا 39 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المطلوبة لسفر الموظفين قد أدرجت في الميزانية بنفس مستواها دون تغيير، حيث تصل إلى 800 299 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
10. The Advisory Committee also trusts that every effort will be made toward achieving maximum economies in areas such as travel, communications and supplies, in particular.
٠١ وتثق اللجنة اﻻستشارية أيضا في أنه سيبذل كل ما في الوسع لتحقيق أقصى قدر من الوفورات في مجاﻻت مثل السفر واﻻتصاﻻت واللوازم على وجه الخصوص.
1. Travel of military personnel and troop rotation travel
١ سفر اﻷفراد العسكريين، وسفر القوات المتناوبة
We train corporate travel agents for the travel industry.
نحن ندرب عملاء وكالات السفر لصالح صناعة السياحة.
The Advisory Committee recalls, in this connection, its report on standards of accommodation for air travel, in which it stated its opinion that the time had come for a reconsideration of the whole question of first class travel (A 59 573, para.
92 وتشير اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، إلى تقريرها عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، الذي ذكرت فيه أنها ترى أن الوقت حان لإعادة النظر في مسألة السفر بالدرجة الأولى برمتها (A 59 573، الفقرة 10).
The Advisory Committee, however, believes that the overall estimates for these items are high there appears to be no proper justification provided for the amount of travel.
٥ بيد أن اللجنة اﻻستشارية ترى أن التقديرات العامة لهذه البنود عالية وأن من الواضح أنه لم يقدم تبرير مناسب لمبلغ السفر.
7. The Advisory Committee reiterates its view that there appears to be no proper justification provided for the amount of travel by staff, particularly outside of Cambodia.
٧ وتكرر اللجنة اﻻستشارية مجددا وجهة نظرها ومؤداها أنه لم يقدم تبرير مناسب لمبلغ سفر الموظفين فيما يبدو، وﻻسيما خارج كمبوديا.
C. Travel
جيم السفر
Travel ban
ثامنا الحظر على السفر
Travel ban
ثالثا المنع من السفر
Travel ban
2 حظر السفر
Travel ban
رابعا حظر السفر
Travel ban
2 الحظر على السفر
Travel Agency
وكالة السفر
Travel ban
ثامنا حظر السفر
(ii) Travel
apos ٢ apos السفر

 

Related searches : Debt Advisory - Advisory Work - Transaction Advisory - Advisory Vote - Advisory Skills - Advisory Mandate - Advisory Report - Advisory Process - Strategic Advisory - Advisory Business - Advisory Service - Security Advisory