Translation of "internal procedures" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Internal procedures not being conducive to TCDC
)ﻫ( اﻻجراءات الداخلية التي ﻻ تساعد على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Understanding of internal controls and procedures for financial reporting
فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية.
Internal screening and clearance procedures of personnel are in place.
استحدثت إجراءات داخلية لمراقبة وتأهيل الموظفين.
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices and standard operating procedures, and internal review, evaluation and project approval procedures
3 إدراج مدونات قواعد السلوك في إجراءات الترخيص، وممارسات العمل والإجراءات التنفيذية المعيارية، والاستعراض الداخلي، والتقييم وإجراءات إقرار المشاريع
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices and standard operating procedures, and internal review, evaluation and project approval procedures
3 إدراج مدونات قواعد السلوك في إجراءات الترخيص، وممارسات العمل والإجراءات التنفيذية المعيارية، والاستعراض الداخلي، التقييم وإجراءات إقرار المشاريع
(b) Pay further attention to internal procedures for strategic planning and budgeting
(ب) إيلاء المزيد من العناية للإجراءات الداخلية للتخطيط الاستراتيجي والميزنة
Objective 3. Update the Unit's operational, cash management treasury and internal control procedures.
الهدف 3 تحديث إجراءات الوحدة في المجال التشغيلي وإدارة النقدية الخزانة والرقابة الداخلية.
UNOPS has been cited for failing to follow standard procedures for internal control.
8 أ شير إلى عجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في اتباع الإجراءات المعيارية بشأن الضوابط الداخلية.
The Unit would be happy to advise on such internal rules and procedures.
وسيسعد الوحدة أن تسدي مشورة بشأن هذه القواعد واﻻجراءات الداخلية.
The Unit would be happy to advise on such internal rules and procedures.
ويسر الوحدة اسداء المشورة بشأن هذه القواعد واﻻجراءات الداخلية.
(v) Internal structures, including procedures that facilitate decision making on conservation and management measures
apos ٥ apos الهياكل الداخلية، بما فيها اﻻجراءات التي تيسر صنع القرار بشأن تدابير الحفظ واﻻدارة
New internal controls have been introduced and existing controls and procedures have been reinforced.
وتم اﻷخذ بضوابط داخلية جديدة وتعزيز الضوابط واﻹجراءات القائمة.
(a) The administration should review its procedures to improve the effectiveness of its internal controls
)أ( أن تراجع اﻹدارة اجراءاتها لتحسين فعالية رقابتها الداخلية
Information circular on internal recourse procedures in the United Nations Secretariat (ST AI 82 7)
تعميم إعﻻمي بشأن اﻹجراءات الداخلية للتظلم في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )ST AI 82 7(
(g) Develop strengthened internal accountability procedures to monitor progress in the entity's implementation of the plan
(ز) وضع إجراءات مساءلة داخلية معززة لرصد التقدم الذي يحرزه الكيان في تنفيذ الخطة
The Board considers that ITC has taken the necessary action to strengthen its internal control procedures.
يرى المجلس أن مركز التجارة الدولية قـــد اتخـــذ اﻹجراءات الﻻزمة لتعزيز ما لديه من إجراءات للمراقبة الداخلية.
(e) Establishing and maintaining administrative policies and procedures for the effective functioning of the internal justice system
(هـ) وضع ومواصلة السياسات والإجراءات الإدارية لكفالة فعالية أداء نظام العدل الداخلي
Report of the Secretary General on internal control procedures relating to benefits and allowances (A 42 437)
تقرير اﻷمين العام عن إجراءات المراقبة الداخلية المتعلقة باﻻستحقاقات والبدﻻت )A 42 437(
At the suggestion of the Internal Audit Division, a checklist has been prepared by the Office, which will strengthen internal control procedures and facilitate the processing of claims.
وبناء على اقتراح مقدم من شعبة المراقبة الداخلية للحسابات، قام المكتب بإعداد قائمة مرجعية من شأنها تعزيز إجراءات المراقبة الداخلية للحسابات وتسهيل تجهيز المطالبات.
(a) The Administration should review its procedures to improve the effectiveness of its internal controls on cash resources
)أ( ينبغي أن تستعرض اﻹدارة اجراءاتها بغية تحسين فعالية أجهزة رقابتها الداخلية على الموارد النقدية
7. Report of the Secretary General on internal control procedures relating to benefits and allowances, A 42 437.
٧ تقرير اﻷمين العام عن إجراءات المراقبة الداخلية المتعلقة باﻻستحقاقات والبدﻻت، A 42 437.
Kazakhstan wishes to accede to the Biological Weapons Convention (BWC), and the appropriate internal procedures are currently taking place.
وتعرب كازاخستان عن رغبتها في الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ويجري حاليا اتخاذ الإجراءات الداخلية اللازمة لذلك.
1. (i) The Administration should review its procedures to prove the effectiveness of its internal controls on cash resources
١ apos ١ apos ينبغي أن تستعرض اﻹدارة إجراءاتها بغية تحسين فعالية ضوابطها الداخلية المفروضة على الموارد النقدية
Several sections of the Policies and Procedures Manual were drafted in 1993 and reviewed by an internal working group.
تمت في عام ١٩٩٣ صياغة عدة أجزاء من دليل السياسات واﻻجراءات. واستعرضتها مجموعة عمل داخلية.
1. (i) The Administration should review its procedures to prove the effectiveness of its internal controls on cash resources
١ apos ١ apos ينبغي أن تستعرض اﻹدارة إجراءاتها بغية تحسين فعالية ضوابطها الداخلية المفروضة على الموارد النقدية
The Board has commented regularly on weaknesses in the internal control procedures for safeguarding the assets of the United Nations.
علق المجلس بانتظام على أوجه الضعف في إجراءات الرقابة الداخلية من أجل حماية أصول اﻷمم المتحدة.
25. Information circular on internal recourse procedures in the United Nations Secretariat, ST IC 82 7 of 3 February 1982.
٢٥ تعميــم إخباري عن إجراءات الرجوع الداخلية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ST IC 82 7 مؤرخ ٣ شباط فبراير ١٩٨٢.
The pattern of the nature and sources of non compliance with internal regulations, rules and procedures differs markedly between locations.
ويختلف نسق طبيعة ومصادر عدم اﻻمتثال لﻷنظمة والقواعد واﻻجراءات الداخلية اختﻻفا ملحوظا فيما بين المواقع المختلفة.
The Board has commented regularly on weaknesses on the internal control procedures for safeguarding the assets of the United Nations.
٨٨ وقد علق المجلس بانتظام على أوجه الضعف في إجراءات الرقابة الداخلية من أجل حماية أصول اﻷمم المتحدة.
UNICEF considers the existing internal audit procedures for report issuance to be adequate and will ensure that monitoring of those procedures and reporting to the Audit Committee on report issuance is rigorous.
196 وترى اليونيسيف أن إجراءات المراجعة الداخلية الحالية المتعلقة بإصدار التقارير كافية وتعمل على كفالة الدقة في رصد تلك الإجراءات والتقارير المرفوعة إلى لجنة مراجعة الحسابات بشأن إصدار التقارير.
It defines the conditions and procedures for the delivery of internal audit services, including the incorporation of commonly accepted industry standards.
ويحدد الميثاق الشروط والإجراءات لتقديم خدمات المراجعة الداخلية، بما في ذلك إدماج معايير الصناعة المقبولة عامة.
152. Internal control procedures with regard to payment of salaries and travel allowances should be reviewed in order to avoid overpayment.
١٥٢ ينبغي استعراض إجراءات المراقبة الداخلية بشأن المدفوعات المتصلة بالمرتبات وبدﻻت السفر بغية تفادي الدفع الزائد.
The work of the internal auditors is a significant factor in determining the nature, timing and extent of external audit procedures.
٢٢ يعد عمل مراجعي الحسابات الداخليين عامﻻ هاما في تحديد طبيعة اجراءات المراجعة الخارجية للحسابات وتوقيتها ومداها.
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNRWA.
وقد تعلقت هذه اﻻستعراضات بكفاءة اﻻجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم اﻷونروا بصورة عامة.
162. The Board recommends compliance with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment.
١٦٢ ويوصي المجلس باﻻمتثال ﻹجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة مع الفواتير قبل القيام بالدفع.
(ss) Report by the Office of Internal Oversight Services on the audit of mission subsistence allowance policies and procedures (A 59 698)
(ق ق) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A 59 698)
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the UNHCR.
وقد تعلقت هذه اﻻستعراضات بكفاءة اﻻجراءات الحالية وأجهزة الرقابة المالية الداخلية، وبصفة عامة ادارة وتنظيم مفوضية الﻻجئين.
The Board recommended compliance by UNOSOM with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment.
أوصـــى المجلس بامتثـــال عمليـة اﻷمم المتحدة في الصومال ﻻجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة بالفواتير قبل الدفع.
UNOSOM has been instructed to comply with the audit recommendation to adhere to internal control procedures in procurement, and to follow competitive
وجهـــت تعليمــات الى العملية باﻻمتثال للتوصية المتعلقـــة بمراجعة الحسابات للتقيد بإجراءات المراقبــة الداخلية في مجال المشتريات، وباتبـــــاع إجراءات المناقصات بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها.
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP.
وتتعلق عمليات اﻻستعراض بالدرجة اﻷولى بكفاءة اﻻجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، شؤون اﻹدارة والتنظيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR.
وهذه اﻻستعراضات تتصل أساسا بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية والمراقبات المالية الداخلية، إلى جانب إدارة وتنظيم المعهد بشكل عام.
UNFPA states that several sections of the Policies and Procedures Manual were drafted in 1993 and reviewed by an internal working group.
يفيد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه تم في عام ١٩٩٣ وضع مشروع عدة أقسام من دليل السياسات واﻹجراءات، وقام فريق عامل داخلي باستعراضها.
The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDCP.
وقد تعلقت هذه اﻻستعراضات أساسا بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية، والمراقبات المالية الداخلية واﻹدارة والتنظيم لدى البرنامج بصفة عامة.
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of ITC.
وتتعلق هذه اﻻستعراضات أساسا بكفاءة اﻹجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابطها المالية الداخلية، وبوجه عام، تنظيمه وإدارته.
They pointed to the need to look beyond internal procedures in order to align with other agencies and stakeholders at the country level.
وأشارت إلى ضرورة النظر أبعد من الإجراءات التنفيذية بغية التماشي مع سائر الوكالات وأصحاب المصالح على المستوى القطري.

 

Related searches : Internal Control Procedures - Manufacturing Procedures - Financial Procedures - Regulatory Procedures - Monitoring Procedures - Diagnostic Procedures - Robust Procedures - Appropriate Procedures - Procedures Manual - Substantive Procedures - Environmental Procedures - Governance Procedures