Translation of "internal board" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Board was informed that internal controls were now strengthened.
وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن تعزيز عمليات المراقبة الداخلية.
The board should report on internal control systems designed to mitigate risks.
وينبغي للمجلس أن يبلغ عن نظم الرقابة الداخلية التي تهدف إلى التخفيف من هذه المخاطر.
In paragraph 317, the Board recommended that the UNICEF Office of Internal Audit take steps to improve its internal quality assurance processes.
197 وفي الفقرة 317، أوصى المجلس بأن يتخذ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لليونيسيف خطوات من أجل تحسين عملياته الداخلية لضمان الجودة.
22. The Board noted the improvements effected in internal and accounting controls at ECA.
٢٢ أحاط المجلس علما بالتحسينات التي أدخلت على الضوابط الداخلية والمحاسبية في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا.
The Board understands that the Internal Audit Section has started looking into the internal controls on cash resources in field offices, on a priority basis.
ويدرك المجلس أن قسم المراجعة الداخلية قد بدأ النظر، حسب اﻷولوية، في الضوابط الداخلية المفروضة على موارد النقدية في المكاتب الميدانية.
The Board also recommends that ITC monitors internal audit activity against the agreed plan of work.
ويوصي المجلس كذلك بأن يقوم المركز برصد نشاط المراجعة الداخلية للحسابات وفق خطة العمل المتفق عليها.
The Board considers that ITC has taken the necessary action to strengthen its internal control procedures.
يرى المجلس أن مركز التجارة الدولية قـــد اتخـــذ اﻹجراءات الﻻزمة لتعزيز ما لديه من إجراءات للمراقبة الداخلية.
The Board noted that the missions had taken steps to implement most of the internal audit recommendations.
(أ) انظر الملاحظات 2 و 3 و 4.
The Executive Board adopted decision 2005 19 UNDP, UNFPA and UNOPS report on internal audit and oversight.
واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005 19، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
The Executive Board adopted decision 2005 19 on internal audit and oversight for UNDP, UNFPA and UNOPS.
واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005 19 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
The Board was informed that the internal controls have been strengthened to prevent similar cases in future.
وأبلغ المجلس أنه قد جرى تعزيز عمليات الرقابة الداخلية للحيلولة دون وقوع حاﻻت مماثلة مستقبﻻ.
The Board followed up on its previous recommendation on the strengthening of internal systems for analysing aviation activities.
نسب الموظفين إلى المركبات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (2004 2005)
The Board believes strongly that the internal and external audit functions are separate because they fulfil different roles.
٣٦ ويعتقد المجلس بقوة أن مهام المراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات منفصلة ﻷنها تؤدي أدوارا مختلفة.
The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors during their respective audits.
بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
The Board notes that UNOPS has not developed a comprehensive internal control framework that covers all modules of Atlas.
711 يلاحظ المجلس أن المكتب لم يضع إطارا شاملا للضوابط الداخلية يغطي جميع آليات نظام أطلس.
The helicopter had no passengers on board but carried full internal fuel tanks and approximately 300 kilograms of salt.
ولم تكن الطائرة تقل ركابا ولكنها كانت تحمل خزانات وقود داخلية مملوءة وما يقرب من ٠٠٣ كيلو غرام من الملح.
The Executive Board had before it the report on internal audit activities in 2004 (E ICEF 2005 AB L.2), which was introduced by the Director, Office of Internal Audit (OIA).
186 كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2004 (E ICEF 2005 AB L.2) الذي تولى مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عرضه.
The Executive Board had before it the report on internal audit activities in 2004 (E ICEF 2005 AB L.2), which was introduced by the Director, Office of Internal Audit (OIA).
81 كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2004 (E ICEF 2005 AB L.2) الذي تولى مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عرضه.
(e) Providing an open avenue of communication between the governing board, management and the functions of internal and external audit
(هـ) توفير ملتقى مفتوح للاتصال بين مجلس الإدارة، والجهاز الإداري ومهام مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية
The Office of Internal Oversight Services reported to the Board that it felt that this would infringe on its independence.
وأبلغ المكتب المجلس بأنه شعر بأن هذا سيمس باستقلاليته.
The Board has commented regularly on weaknesses in the internal control procedures for safeguarding the assets of the United Nations.
علق المجلس بانتظام على أوجه الضعف في إجراءات الرقابة الداخلية من أجل حماية أصول اﻷمم المتحدة.
The Board has commented regularly on weaknesses on the internal control procedures for safeguarding the assets of the United Nations.
٨٨ وقد علق المجلس بانتظام على أوجه الضعف في إجراءات الرقابة الداخلية من أجل حماية أصول اﻷمم المتحدة.
The amount of 1,657,900 covers the estimated requirements for external audit ( 462,400) as requested by the Board of Auditors, and for internal audit ( 1,195,500) as requested by the Office of Internal Oversight Services.
197 يغطي مبلغ قدره 900 657 1 دولار الاحتياجات المقدرة لمراجعة الحسابات الخارجية (400 462 دولار) حسب طلب مجلس مراجعي الحسابات، ولمراجعة الحسابات الداخلية (500 195 1 دولار) حسب طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Such invitees may include representatives of the United Nations Board of Auditors and the Under Secretary General for Internal Oversight Services.
ويجوز أن يكون من بين هؤلاء المدعوين ممثلون عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Following an internal review of its evaluation function, UNCDF seeks approval by the Executive Board of revisions to its evaluation policy.
48 ويسعى الصندوق، بعد أن أجرى استعراضا داخليا لمهام التقييم لديه، إلى الحصول على موافقة المجلس التنفيذي على إدخال تنقيحات على السياسة التي يتبعها في هذا الصدد.
162. The Board recommends compliance with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment.
١٦٢ ويوصي المجلس باﻻمتثال ﻹجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة مع الفواتير قبل القيام بالدفع.
The provision under audit costs reflected a reduction in the costs of both external and internal audit, reflecting the resource levels recommended by the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services.
5 وتحت بند تكاليف مراجعة الحسابات عكس الاعتماد خفضا في تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية مما يعكس حجم الموارد الموصى بها من ق بل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
The Board previously reported that the Office of Internal Oversight Services had reviewed rations management at some missions (see table II.27).
قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services refine its basis for allocating resources for the audit of peacekeeping missions.
بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
The Board recommended compliance by UNOSOM with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment.
أوصـــى المجلس بامتثـــال عمليـة اﻷمم المتحدة في الصومال ﻻجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة بالفواتير قبل الدفع.
The Board is concerned to note that ITC did not receive wider internal audit coverage in 1992 1993 (paras. 61 to 63).
ومن دواعي القلق أن يﻻحظ المجلس أن مركز التجارة الدوليـة لـم تشملـه تغطيه مــن المراجعــة الداخلية للحسابات أوسع في ١٩٩٢ ١٩٩٣ )الفقرات ٦١ إلى ٦٣(.
In the Board apos s view, the Financial Regulations and Rules represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls.
١٥٦ يرى المجلس أن النظام المالي يمثل فقط القواعد الدنيا التي تتفق مع العمليات السليمة للمراقبة الداخلية.
The Board was informed that the Administration had taken steps to address the internal control weaknesses brought to light by this case.
وأبلغ المجلس أن اﻹدارة قد اتخذت خطوات لعﻻج أوجه الضعف في المراقبة الداخلية التي كشفت عنها هذه الحالة.
However, while a few individual senior managers do overtly support and use internal audit, the Board of Auditors has found no general sense of corporate commitment to the internal audit function within the United Nations.
ولكن، على الرغم من دعم قلة متفرقة من كبار المديرين صراحة ﻻستخدام المراجعة الداخلية للحسابات، فإن مجلس مراجعي الحسابات لم يجد داخل اﻷمم المتحدة أي شعور عام باﻻلتزام الموحد بوظيفة المراجعة الداخلية للحسابات.
Internal module representation, internal module model
التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية
The Board considers that, given the scarcity of internal audit resources, the staff concerned could be utilized more effectively on direct audit work.
ويرى المجلس أنه بالنظر إلى قلة موارد المراجعة الداخلية للحسابات، يمكــن استخـــدام الموظفين المعنييــن بشكل أكثر فعالية في أعمال مراجعة الحسابات مباشرة.
In the course of the audit, the Board noted weaknesses in internal control procedures for the receiving and recording of supplies and equipment.
وخﻻل المراجعة الحسابية، ﻻحظ المجلس أن ثمة مآخذ في إجراءات المراقبة الداخلية فيما يتصل باستﻻم وتسجيل اللوازم والمعدات.
2. Takes note with satisfaction of the approval of the United Nations Joint Staff Pension Board of an internal audit charter, which recognizes and incorporates policy changes for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat
2 تحيط علما مع الارتياح بموافقة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات يعترف بالتغييرات في سياسة مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة ويدمجها
In 2004, as approved by the Executive Board in January 2004, UNOPS proceeded with the implementation of an internal change process (DP 2004 7).
7 وفي عام 2004، بدأ المكتب وفقا للخطة التي وافق عليها المجلس التنفيذي في كانون الثاني يناير 2004، بتنفيذ عملية تغيير داخلي (الوثيقة DP 2004 6).
Stresses the importance of adequate follow up to the recommendations by the United Nations Board of Auditors, in particular in improving internal management control
2 يشدد على أهمية المتابعة الملائمة للتوصيات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة خاصة في تحسين رقابة الإدارة الداخلية
Comment by the Administration. UNU has solicited the advice of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services on this issue.
167 تعليقات الإدارة طلبت الجامعة مشورة مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألة.
The Board notes that for the past several years the internal audits of the activities of the UNJSPF have been infrequent and coverage inadequate.
٦١ يﻻحظ المجلس أنه بالنسبة للسنوات السبع الماضية كانت عمليات المراجعة الداخلية لحسابات أنشطة الصندوق غير متواترة والتغطية غير كافية.
Internal
إنشاء
63. To ensure that ITC receives an internal audit service commensurate with the post they finance, the Board recommends that ITC and the Internal Audit Division agree on an annual work plan, timetable and budget specifically for the organization.
٦٣ ولضمان حصول المركز على خدمة مراجعة داخلية للحسابات تتناسب والوظائف التي يمولها، يوصي المجلس بأن يتفق المركز مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على خطة عمل سنوية وجدول زمني وميزانية خاصة بالمنظمة.
(f) Obtain and review an annual formal activity report from the United Nations Board of Auditors that includes information on its internal quality assurance procedures
(و) الحصول على تقرير سنوي بالأنشطة الرسمية، من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، يتضمن معلومات عن إجراءات ضمان الجودة الداخلية

 

Related searches : Internal Medicine Board - Internal Circuit Board - Internal Review Board - Board-to-board Connectors - Internal Marketing - Internal Failure - Internal Demand - Internal Issues - Internal Evaluation - Internal Organs - Internal Lining - Internal Network