Translation of "interest lies in" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interest - translation : Interest lies in - translation : Lies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our interest lies in working closely with all other Members. | ومصلحتنا تكمن في العمل عن كثب مع سائر الأعضاء. |
As a country and as a people, our permanent interest lies in peace and cooperation in the Balkans. | وبالنسبة لنا كبلد وشعب، فإن مصلحتنا الدائمة تكمن في السلم والتعاون في منطقة البلقان. |
The answer lies in their view of the root cause of continued high unemployment excessively high real interest rates. | تكمن الإجابة في نظرتهم إلى السبب الأساسي للارتفاع المستمر لمعدل البطالة أسعار الفائدة الحقيقية المرتفعة بشكل مفرط. |
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here. | مجرد سعي للمصلحة، إينما تكون، عبر كل التخصصات التي ت قد م هنا. |
The mercenary apos s interest lies not in peace and reconciliation, but in war, since that is his business and his livelihood. | فمصلحة المرتزق ﻻ تكمن في السلم والمصالحة، بل في الحرب ﻷن الحرب هي تجارته ومنها يعيش. |
They will ultimately realize that their self interest lies in supporting some form of global action to deal with both poverty and inequality. | ولسوف يدركون في النهاية أن مصالحهم الشخصية تكمن في دعم شكل من أشكال التحرك العالمي الذي يهدف إلى معالجة قضيتي الفقر والتفاوت في ذات الوقت. |
There's lies and lies. | ـ هناك أكاذيب و أكاذيب |
She lies. She lies. | إنها تكذب ، إنها تكذب |
Lies, lies, lies! Your Honor, he insults your court. | أكاذيب , أكاذيب , أكاذيب سيادتك , انه يسيء لمحكمتك |
The fact that we debate such questions passionately suggests that we all have varying conceptions of where self interest lies. | إن مناقشتنا لمثل هذه التساؤلات بهذا القدر من الشغف تشير إلى أننا جميعا لدينا مفاهيم متباينة للوسيلة الأنسب لتحقيق مصالحنا. |
In foul lies, yes. | فى الاكاذيب المكروهة نعم |
Lies, damned lies and statistics | كذب، كذب شديد وإحصائيات |
It is lies, all lies | إنها أكاذيب، كلها أكاذيب |
Lies! Inside and out, all lies! | أكاذيب في كل مكان! |
What Lies Ahead in 2011? | ماذا ينتظرنا في عام 2011 |
Certainly Hell lies in wait , | إن جهنم كانت مرصادا راصدة أو مرصدة . |
Surely hell lies in wait , | إن جهنم كانت مرصادا راصدة أو مرصدة . |
Surely , Hell lies in wait , | إن جهنم كانت مرصادا راصدة أو مرصدة . |
Lies, Damn Lies, and the British Election | أكاذيب، وأكاذيب لعينة، والانتخابات البريطانية |
To prove these are lies! All lies! | لإثبات أن كل هذه أكاذيب! |
The strengthening of the global non proliferation regime through the indefinite and unconditional extension of the non proliferation Treaty lies in the security interest of all States. | وتعزيز النظام العالمي لعدم اﻻنتشار من خﻻل التمديد الﻻمحدود وغير المشروط لمعاهدة عدم اﻻنتشار يحقق المصلحة اﻷمنية لجميع الدول. |
The main practical interest in the risks of radiation lies in the region of lower doses and dose rates that are experienced in radiation work or in other situations of everyday life. | ٥١ واﻻهتمام العملي الرئيسي بمخاطر اﻻشعاع يتركز في دائرة الجرعات ومعدﻻت الجرعات الصغيرة التي تشاهد في العمل باﻷشعة أو في نواح أخرى من الحياة اليومية. |
Lies. | أنت تكذب |
Lies... | الكذب... |
Lies. | كذب . |
Lies! | أكاذيب ! |
Lies! | كذب ! . |
The reason lies in capital movements. | السبب يكمن في تحركات رأس المال. |
Life lies in front of you. | ما زالت الحياة أمامك. |
Helen Island lies in the bay. | و جزيرة هيلين تقع في الخليج. |
Thamood cried lies in their insolence | كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها . |
The principle lies in two notions. | ويكمن المبدأ في فكرتين. |
Clearly lies in the second quadrant. | وبكل وضوح تقع في الربع الثاني |
In that case, the headline lies | أو ارتباط بين كلا الشخصين. في ذات الوقت العنوان يكذب. |
The answer lies in Open Education. | الإجابة تتمثل في التعليم المفتوح المصدر |
Ah, she lies in her teeth. | اه، انها تكذب دون حياء |
I'm not interested in your lies. | أنا لا أريد سماع أكاذيبك |
His real strength lies in riddles. | أن قوته كامنه فى الأحاجى |
The answer lies in the unconscious. | و الإجابة بالتأكيد موجودة في اللاوعي |
Their power lies in their unity. | ان قوتهم تكمن فى اتحادهم |
The problem is pictures like this in textbooks are lies. Well, not lies exactly, but unhelpful. | لماذا يريد علماء الفلك استبعاد بلوتو المشكلة هي بأن مثل هذه الصور في الكتب الدراسية |
Truth has become lies and lies have become truth. | الحق صار باطل و الباطل صار حق |
They were all lies! You know they were lies! | هم كانوا اكاذيب تعرف بأنهم كانوا أكاذيب |
The fact that we debate such questions passionately suggests that we all have varying conceptions of where self interest lies. Our interests are in fact hostage to our ideas. | إن مناقشتنا لمثل هذه التساؤلات بهذا القدر من الشغف تشير إلى أننا جميعا لدينا مفاهيم متباينة للوسيلة الأنسب لتحقيق مصالحنا. ومصالحنا في واقع الأمر رهينة أفكارنا. |
The truth probably lies somewhere in between. | ولعل الحقيقة تكمن في مكان ما بين الرأيين. |
Related searches : Lies In - Our Interest Lies - My Interest Lies - Interest Lies With - Main Interest Lies - Research Interest Lies - Special Interest Lies - Primary Interest Lies - Motivation Lies In - Lies In Ruins - Lies In Contrast - Lies In That - Lies In Bed