Translation of "insurance guarantee fund" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fund - translation : Guarantee - translation : Insurance - translation : Insurance guarantee fund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا. |
Malaysia offers a number of facilities such as a fund for OFDI, export credit insurance and guarantee schemes, overseas project financing and the Malaysia Singapore Third Country Business Development Fund. | كما تتيح ماليزيا عددا من المرافق مثل صندوق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ومخططات تأمين وضمان قروض التصدير وتمويل المشاريع الخارجية والصندوق المشترك بين ماليزيا وسنغافورة للتنمية التجارية في بلد ثالث. |
Madagascar Guarantee Fund and 4.8 To promote the private | مدغشقر صندوق الضمان واﻻعتماد اﻻئتماني للمشاريع الصغيرة |
In Republika Srpska, health insurance is centralized (single health insurance fund with its municipality based offices). | 221 وفي جمهورية صربسكا، يكتسي التأمين الصحي طابعا مركزيا (صندوق واحد للتأمين الصحي إلى جانب مكاتب في البلديات). |
In Republika Srpska health insurance is centralized (uniform fund for health insurance, with branches in municipalities). | 395 يقوم التأمين الصحي في جمهورية صربسكا على المركزية (صندوق واحد للتأمين الصحي لـه فروع في البلديات). |
Medical Insurance Plan Fund 6 293 333 3 986 030 | صندوق خطة التأمين الطبي |
To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established. | وأنشئ صندوق التأمين على المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز لممارسة الحقوق وتحديد المتطلبات والمصالح المعنية بالتأمين على المعاشات التقاعدية والتأمين ضد العجز. |
Trade depends on effective financial systems for imports and exports, including cargo insurance and customs guarantee schemes. | 20 وتعتمد التجارة على نظم تمويل فعالة لعمليات الاستيراد والتصدير، بما في ذلك خطة تأمين الحمولة وخطة الضمان الجمركي. |
The Fund could solve this dilemma by applying an insurance like approach. | ويستطيع الصندوق أن يحل هذه المعضلة بالاستعانة بأسلوب أقرب إلى عقود التأمين. |
A regional stabilization fund could provide countries with a self insurance scheme. | ويمكن، إذا أنشـئ صندوق للتثبيـت المالي في المنطقة، أن يؤمـن هذا الصندوق للبلدان مخططا للتأمين الذاتي. |
Unemployment benefits continued to be paid out of the Social Insurance Fund. | واستمر دفع مستحقات البطالة من صندوق التأمين اﻻجتماعي. |
Records related to the exercising of all the rights of health care insurance are kept by the Fund for health care insurance. | 236 ويحتفظ صندوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية بسجلات تتعلق بممارسة جميع حقوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية. |
Fortunately, in Bulgaria the HCV treatment expenses are covered by the National Health Insurance Fund. | لحسن الحظ، في بلغاريا فإن نفقات علاج التهاب الكبد الوبائي يغطيها الصندوق الوطني للتأمين الصحي. |
Training courses were started in 2004 with the support of the Estonian Health Insurance Fund. | وبدأت في عام 2004 دورات تدريبية بدعم من صندوق التأمين الصحي الإستوني. |
A National Housing Fund has been established and all workers, financial institutions and insurance companies are mandatorily required to contribute to the Fund. | كما تم إنشاء صندوق وطني لﻹسكان بحيث يلزم جميع العاملين والمؤسسات المالية وشركات التأمين بالمساهمة في الصندوق. |
By effectively defaulting on a deposit insurance guarantee through its actions in Cyprus, the eurozone backtracked on the planned banking union. | إن تخلف منطقة اليورو فعليا عن ضمان التأمين على الودائع، بأدائها في قبرص، يعني تراجعها عن الاتحاد المصرفي المخطط له. |
Reserves and fund balances available for programme activities amounted to 115 million (reserves and fund balances for the Working Capital and Guarantee Fund and the Annual and Supplementary Programme Funds). | وتبلغ الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 115 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول والضمانات وصندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية). |
Reserves and fund balances available for programme activities amounted to 115.0 million (reserves and fund balances for the Working Capital and Guarantee Fund, the Annual Programme and Supplementary Programme Funds). | وبلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 115.0 مليون دولار (الاحتياطيات والأرصدة المالية لصندوق رأس المالي المتداول والضمانات، وصندوق البرنامج السنوي وصندوق البرنامج التكميلي). |
These benefits were paid from the special invalidity insurance fund set up for the self employed. | وكانت هذه الاستحقاقات ت سدد من الصندوق الخاص بالتأمين ضد العجز، الذي سبق إعداده من أجل القائمين بالعمالة الذاتية. |
The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund. | واقترح مركز ويتو وترز راند للسياسة الصحية إنشاء صندوق للتأمين الصحي الوطني. |
The Emergency Fund is maintained at no less than 8 million by replenishment from the UNHCR Working Capital and Guarantee Fund and through voluntary contributions. | ويجري اﻹبقاء على صندوق حاﻻت الطوارئ عند معدل ﻻ يقل عن ٨ مﻻيين دوﻻر عن طريق تغذيته من صندوق رأس المال المتداول والضمان التابع للمفوضية وعن طريق التبرعات. |
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. | ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. |
13.6 The only major insurance benefit scheme for most workers is the Vanuatu National Provident Fund (VNPF). | 13 6 ويمثل صندوق التكامل الوطني بفانواتو خطة الاستحقاقات التأمينية الرئيسية الوحيدة، فيما يتصل بمعظم العاملين. |
In 1993, the unemployment insurance reserve fund stood at 51.8 million, compared with 8.1 million in 1987. | وفي عام ١٩٩٣، كانت أموال صندوق الضمان اﻻحتياطي المخصصة للبطالة تبلغ ٨,٥١ مليون دوﻻر، مقابل ٨,١ مﻻيين دوﻻر في عام ١٩٨٧. |
On the other hand, it excludes expenditures of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund. | ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول. |
The National Association of Insurance Commissioners (NAIC) proposed in December that each of America s 50 states should establish a disaster insurance fund to cover a wide range of big calamities. | في شهر ديسمبر الماضي اقترحت الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين (NAIC) أن تعمل كل ولاية من الولايات الأميركية الخمسين على إنشاء صندوق تأمين ضد الكوارث لتغطية نطاق عريض من المحن والكوارث الضخمة. |
All realized and unrealized gains or losses on contributions receivable are accounted for under the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق مكاسب أو خسائر فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض، في صندوق البرنامج السنوي، ما لم تكن مطلوبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
All realised and unrealised gains or losses on contributions receivable are accounted for under the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. | وت حم ل جميع المكاسب أو والخسائر المحققة وغير المحققة المتصلة بالتبرعات المستحقة القبض على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
The Parliament noted that the Fund had provided social insurance for workers on behalf of third parties in Gibraltar. | وﻻحظ البرلمان أن هذا الصندوق وفر تأمينا اجتماعيا للعمال بالنيابة عن أطراف ثالثة في جبل طارق. |
Consider the issue of whether countries should fund health care publicly, through taxes, or privately, through health insurance and user fees. Private health insurance has proved enormously wasteful, with large administrative expenditures on activities that include developing insurance packages, marketing those packages, and assessing claims. | ولنتأمل هنا القضية المطروحة بشأن ما إذا كان على الدول أن تتولى تمويل الرعاية الصحية عن طريق الحكومة، بفرض الضرائب على سبيل المثال، أو عن طريق القطاع الخاص باستخدام شركات التأمين الصحي ورسوم المنتفعين. |
To date, 23 countries (12, plus the 11 Pacific Island countries) have agreements through VII for use of the guarantee fund. | 5 وأبرم حتى اليوم 23 بلدا (12 بالإضافة إلى بلدان جزر المحيط الهادئ الـ 11) اتفاقات من خلال المبادرة السابعة من أجل استعمال أموال صندوق الضمان. |
One idea that has been mooted repeatedly in Europe is to create some European, or at least eurozone, unemployment insurance fund. | ان احد الأفكار التي تم طرحها مرارا وتكرارا في اوروبا هو انشاء صندوق تأمين ضد البطالة ضمن اوروبا او على الاقل ضمن منطقة اليورو. |
Also, the employer is obligated to maintain allotment of his ratio in the pension fund or directors insurance during maternity leave. | وصاحب العمل ملتزم أيضا بالإبقاء على رصد النسبة المنوطة به في صندوق المعاشات أو تأمين المدراء خلال إجازة الأمومة. |
122. Members observed that the National Hospital Insurance Fund discriminated against married women except when they were the principal income earners. | ٢٢١ ﻻحظ اﻷعضاء أن صندوق التأمين الوطني للعﻻج بالمستشفيات ينطوي على ممارسات تمييزية ضد المرأة المتزوجة، ما لم تكن هي الطرف الرئيسي الذي يكسب دخﻻ. |
Insurance | 4 التأمين |
Insurance | قسم التأمين |
Insurance? | التأمين |
Insurance? | أو تأمين |
Total cost insurance per month Total cost insurance | مجمـــوع تكلفـــــة التأميـــن في الشهر )بدوﻻرات الوﻻيــات المتحـدة( |
The government has established the National Social Security Insurance Fund to provide social assistance for employees in the private sector and elsewhere. | وقد أنشأت الحكومة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يباشر العمل الاجتماعي من أجل العمال برواتب في القطاع الخاص وما شابه. |
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy. | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظل قطاع الأعمال التجارية الدولية الذي يشمل التأمين وإعادة التأمين وإدارة الصناديق المشتركة لاستثمار الأموال، يهيمن على الاقتصاد. |
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance. | التأمين على المرض والأمومة والتأمين على مخاطر العمل والتأمين على المرض والتأمين على الحياة وتأمين التقاعد والتوقف عن العمل في سن متقدمة والتأمين على كبار السن والتأمين على الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية. |
In 1994, the State Social Insurance Fund was established to administer the social tax and to provide social services, and was transformed into a non profit organisation, public joint stock company State Social Insurance Agency in 1998. | 365 وفي عام 1994 أنشئ الصندوق الحكومي للتأمينات الاجتماعية ليدير الضرائب الاجتماعية وليقدم الخدمات الاجتماعية، ثم تحول إلى منظمة لا تهدف إلى الربح هي الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية في شكل شركة مساهمة عام 1998. |
The measures included improved access to foreign exchange, strengthening of the investment promotion centre, joining the Multilateral Investment Guarantee Agency and seeking relationships with national investment, credit and insurance organizations. | وشملت التدابير تحسين إمكانية الحصول على الصرف اﻷجنبي، وتعزيز مركز تشجيع اﻻستثمار، واﻻنضمام إلى وكالة ضمان اﻻستثمار المتعدد اﻷطراف، والسعي ﻹقامة عﻻقات مع منظمات اﻻستثمار الوطني واﻻئتمان والتأمين. |
Related searches : Guarantee Fund - Fund Guarantee - Guarantee Insurance - Insurance Guarantee - Insurance Fund - Minimum Guarantee Fund - Motor Guarantee Fund - Bank Guarantee Fund - Deposit Guarantee Fund - Insurance Guarantee Schemes - Fidelity Guarantee Insurance - Financial Guarantee Insurance - Unemployment Insurance Fund - Social Insurance Fund