Translation of "minimum guarantee fund" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Madagascar Guarantee Fund and 4.8 To promote the private
مدغشقر صندوق الضمان واﻻعتماد اﻻئتماني للمشاريع الصغيرة
For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States.
() مثل عمليات مراجعة الحسابات، ورسوم بدء التشغيل والرسوم السنوية، والضرائب على أرباح مؤسسات الأعمال، ومتطلبات الحيطة كفرض حد أدنى لرأس المال، والضمان المصرفي، واشتراط حد أدنى من الخبرة الإدارية كما هو الحال في بعض الدول.
The purpose of establishing the minimum monthly wage is to guarantee at least the survival minimum to all employees those working in the private sector, as well as those employed in the public sector.
131 والغرض من تقرير الحد الأدنى للأجر هو ضمان الحد الأدنى لمعيشة جميع العاملين سواء كانوا في القطاع الخاص أو العام.
Reserves and fund balances available for programme activities amounted to 115 million (reserves and fund balances for the Working Capital and Guarantee Fund and the Annual and Supplementary Programme Funds).
وتبلغ الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 115 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول والضمانات وصندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية).
Reserves and fund balances available for programme activities amounted to 115.0 million (reserves and fund balances for the Working Capital and Guarantee Fund, the Annual Programme and Supplementary Programme Funds).
وبلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 115.0 مليون دولار (الاحتياطيات والأرصدة المالية لصندوق رأس المالي المتداول والضمانات، وصندوق البرنامج السنوي وصندوق البرنامج التكميلي).
The Emergency Fund is maintained at no less than 8 million by replenishment from the UNHCR Working Capital and Guarantee Fund and through voluntary contributions.
ويجري اﻹبقاء على صندوق حاﻻت الطوارئ عند معدل ﻻ يقل عن ٨ مﻻيين دوﻻر عن طريق تغذيته من صندوق رأس المال المتداول والضمان التابع للمفوضية وعن طريق التبرعات.
When combined with adequate enforcement of the quota legislation, closed lists guarantee a minimum level of women s representation across all parties and districts.
وبهذا تضمن القوائم الحزبية المغلقة، إذا ما صاحبها التنفيذ الجاد للتشريع الخاص بالحصص، حدا أدنى من التمثيل النسائي في كافة الأحزاب والمناطق.
However, the Armenian party is ignoring these norms, treating prisoners of war in the most cruel way, denying them a minimum guarantee of humane treatment.
ومع ذلك فإن الطرف اﻷرميني يتجاهل هذه القواعد، ويعامل أسرى الحرب بأسلوب بالغ القسوة، ويحرمهم من أدنى ضمانات المعاملة اﻻنسانية.
All realized and unrealized gains or losses on contributions receivable are accounted for under the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund.
ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق مكاسب أو خسائر فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض، في صندوق البرنامج السنوي، ما لم تكن مطلوبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات.
All realised and unrealised gains or losses on contributions receivable are accounted for under the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund.
وت حم ل جميع المكاسب أو والخسائر المحققة وغير المحققة المتصلة بالتبرعات المستحقة القبض على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
Malaysia offers a number of facilities such as a fund for OFDI, export credit insurance and guarantee schemes, overseas project financing and the Malaysia Singapore Third Country Business Development Fund.
كما تتيح ماليزيا عددا من المرافق مثل صندوق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ومخططات تأمين وضمان قروض التصدير وتمويل المشاريع الخارجية والصندوق المشترك بين ماليزيا وسنغافورة للتنمية التجارية في بلد ثالث.
To date, 23 countries (12, plus the 11 Pacific Island countries) have agreements through VII for use of the guarantee fund.
5 وأبرم حتى اليوم 23 بلدا (12 بالإضافة إلى بلدان جزر المحيط الهادئ الـ 11) اتفاقات من خلال المبادرة السابعة من أجل استعمال أموال صندوق الضمان.
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
متوسطSize Policy
Minimum
تباعد العمود
Minimum
الأدنىSize Policy
Minimum
تفاعل مع
Minimum
الأدنى
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
الأدنى
The State party explains that the purpose of the Social Security Act is to guarantee a minimum income to those who have no or insufficient income of their own.
وتوضح الدولة الطرف أن الغرض من قانون الضمان اﻻجتماعي هو كفالــة دخل أدنــى لمـن ليس لهم دخل خاص بهــم أو لهــم دخل غير كاف.
Minimum increment
أدنى زيادة
Minimum value
أدنى قيمة
Minimum Punishments
الحد الأدنى للعقوبات
Minimum reuse
الحد الأدنى لإعادة الإستخدام
Minimum port
الأدنى منفذ
Minimum movement
الحركة الد نيا
Minimum speed
انيم السرعة
Minimum lifespan
فترة الحياة
Minimum radius
فترة الحياة
Minimum size
الحجم الأصغر
Minimum value
القيمة الأدنى
Minimum value
القيمة الأدنى
Minimum value
العنصر الأسماء
Minimum value
المظهر
Find Minimum...
ابحث الأدنى.
minimum size
الأدنى حجم
Minimum width
الأدنى لسان العرض
No Minimum
لا الأدنى
Minimum size
الأدنى حجم
Minimum Size
متوسط
Minimum Expanding
الأدنى التوس عSize Policy
Date minimum
أدنى تاريخ
Time minimum
أدنى وقت
Minimum value
أدنى قيمة

 

Related searches : Minimum Guarantee - Guarantee Fund - Fund Guarantee - Motor Guarantee Fund - Bank Guarantee Fund - Insurance Guarantee Fund - Deposit Guarantee Fund - Minimum Retirement Fund - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee