Translation of "institutions and foundations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Institutions and foundations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United States firmly believes that building the institutions that promote and sustain freedom and democratic ideals creates the necessary foundations for free societies, and those foundations will prevent conflict. | وتعتقد الولايات المتحدة اعتقادا راسخا أن بناء المؤسسات التي تعزز الحرية والم ثل الديمقراطية وتحافظ عليها يهيئ الأسس الضرورية للمجتمعات الحرة. |
5. Encourages Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to contribute to the Fund | 5 تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمؤسسات والهيئات والأفراد ذوي الصلة على التبرع للصندوق |
(a) An increased number of funding and partnership agreements with donor Governments, the European Commission, private foundations and international financial institutions | (أ) ازدياد عدد اتفاقات التمويل والشراكات مع الحكومات المانحة، والمفوضية الأوروبية والمؤسسات الخاصة والمؤسسات المالية الدولية |
28. Encourages Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to contribute to the World Solidarity Fund | 28 تشجع الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والقطاع الخاص، والمؤسسات والهيئات ذات الصلة والأفراد على المساهمة في الصندوق العالمي للتضامن |
5. Encourages Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to contribute to the World Solidarity Fund | 5 يشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والهيئات والمؤسسات والأفراد ذوي الصلة على تقديم التبرعات إلى الصندوق العالمي للتضامن |
Additional work with international financial institutions includes opportunities for support from the Canada Mortgage and Housing Corporation and a number of private foundations. | ويشمل العمل مع المؤسسات المالية الدولية إضافة إلى ذلك إمكانيات الحصول على الدعم من المؤسسة الكندية للرهن العقاري والإسكان وعدد من المؤسسات الخاصة. |
(e) Establishing new relationships with selected foundations and academic institutions for policy dialogue on children's issues and to promote critical investments in children | (هـ) إقامة علاقات جديدة مع مؤسسات مختارة ومؤسسات أكاديمية من أجل الحوار في مجال السياسات العامة بشأن قضايا الطفل ومن أجل تشجيع استثمارات هامة في الأطفال |
These potential partners include the press, independent film makers, artists, musicians, universities, schools, foundations, religious bodies, businesses and many other institutions and groups. | ومن هؤﻻء الشركاء المحتملين الصحافة، وصانعو اﻷفﻻم المستقلون، والفنانون، والموسيقيون، والجامعات، والمدارس، والمؤسسات، والهيئات الدينية، ورجال اﻷعمال، ومؤسسات وجماعات أخرى كثيرة. |
Foundations can support the development of institutions of American studies in Muslim countries, or programs that enhance journalistic professionalism. | فضلا عن هذا تستطيع المؤسسات أن تعمل على دعم وتنمية معاهد الدراسات الأميركية في الدول الإسلامية أو البرامج التي تهدف إلى تعزيز الحرفية الصحافية. |
A solution to the funding problem could be provided by financial institutions, public and private corporations, industrial enterprises, foundations and other non governmental organizations. | ويمكن توفير حل لمشكلة التمويل عن طريق المؤسسات المالية، والشركات العامة والخاصة، والمنشآت الصناعية، والمؤسسات وغيرها من المنظمات غير الحكومية. |
We must survey the new international landscape, lay firm foundations of moral principle and build institutions that reflect our unique moment in history. | وينبغي لنا أن نلقي نظرة شاملة على المنظور الدولي الجديد، وأن نضع أسس قوية للمبدأ الأخلاقي، ونبني مؤسسات تعبر عن تلك المرحلة الفريدة من تاريخنا. |
It has helped to create innovative alliances with a number of institutions, foundations and corporations, including Domini, Vodafone and the United States Chamber of Commerce. | وساعد على إنشاء تحالفات ابتكارية مع عدد من المؤسسات والشركات بما في ذلك دوميني، وفودافون، والغرفة التجارية بالولايات المتحدة. |
Biotechnology is also emerging as a sector that increases cooperation between pharmaceutical companies and other biotechnology companies, academic researchers, non profit institutions, medical centres and foundations. | 92 بدأت التكنولوجيا الاحيائية في الظهور كقطاع يعزز التعاون بين شركات المواد الصيدلانية وغيرها من شركات التكنولوجيا الاحيائية وباحثين أكاديميين، ومؤسسات لا تستهدف الربح، ومراكز ومؤسسات طبية. |
Law on foundations and associations (state), | (د) قانون بشأن المؤسسات والرابطات (الدولة) |
BiH Laws on Foundations and Associations | قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات |
The task of building the Palestinian state and laying the foundations of its national institutions requires a concerted international effort and a great deal of support and assistance. | إن بناء الدولة الفلسطينية وإرساء قواعد مؤسساتها الوطنية ليتطلب توافر الجهود الدولية المجتمعة للمساعدة على بناء كل ذلك. |
Both foundations collapsed. | ثم كان انهيار الركيزتين. |
Europe s Shaky Foundations | أوروبا وركائزها المتداعية |
The Treaties of Maastricht (1992) and Amsterdam (1997) created a new organizational structure for the EU and laid the foundations for political institutions equal to Europe s economic power. | كانت معاهدة ماستريخت (1992)، ومن بعدها معاهدة أمستردام (1997) سببا في خلق بنية تنظيمية جديدة للاتحاد الأوروبي ووضع الأساس لمؤسسات سياسية تعادل القوة الاقتصادية التي تنعم بها أوروبا اليوم. |
At the same time, developing countries require support and assistance to strengthen their domestic institutions and build strong foundations for the rule of law and the administration of justice. | وفي الوقت ذاته تتطلب البلدان النامية الدعم والعون لتعزيز مؤسساتها المحلية وبناء أسس قوية لحكم القانون وإقامة العدالة. |
The most common sources for financing of TCDC activities are national treasuries and institutions of developing countries United Nations system resources, particularly the IPF foundations and the private sector. | وأكثر المصادر شيوعا لتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي وزارات الخزانة والمؤسسات الوطنية في البلدان النامية وموارد منظومة اﻷمم المتحدة، وﻻسيما أرقام التخطيط اﻻرشادية والمؤسسات والقطاع الخاص. |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
The South African people deserve to be congratulated and supported in their ceaseless effort to attain freedom and to lay the foundations for the reconstruction of their economic and social institutions. | وإن شعب جنوب افريقيا يستحق التهنئة والدعم في جهوده الدؤوبة من أجل تحقيق الحرية وإرساء أسس التعمير وإقامة مؤسساته اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
Grant based contributions originating from the private sector and civil society (including charitable foundations, corporations, specialized research institutions and other types of non governmental organizations) are acquiring a growing importance. | وتكتسب حاليا المساهمات القائمة على المنح المقدمة من القطاع الخاص والمجتمع المدني (بما في ذلك المؤسسات الخيرية، والشركات، ومؤسسات البحث المتخصصة، وفئات أخرى من المنظمات غير الحكومية) أهمية متزايدة. |
Partnerships with global alliances and foundations remained strong. | 186 والعلاقات مع التحالف والمؤسسات العالمية ظلت قوية. |
Foundations and history of competition policy in Jamaica | جيم أساليب الإنفاذ الأخرى 18 |
Foundations non governmental organizations. This category incorporates grant giving foundations as well as service clubs such as Rotary and Lions. | 19 المؤسسات المنظمات غير الحكومية تضم هذه الفئة المؤسسات المانحة إلى جانب نوادي الخدمات مثل الروتاري والليونز. |
The GM provides access to a list of potential funding sources (including bilateral and multilateral agencies, foundations, NGOs, private sector entities, and research and academic institutions) to which an applicant can apply. | 173 وتيسر الآلية العالمية تقديم المساعدة إلى قائمة من مصادرها المحتملة (بما في ذلك الوكالات الثنائية متعددة الأطراف، والمؤسسات، والمنظمات غير الحكومية، وكيانات القطاع الخاص، والبحوث ومؤسسة البحث والمؤسسات الأكاديمية) التي يمكن أن يقدم طالب الأموال الطلب إليها. |
As markets collapse, unemployment skyrockets, and the foundations of our institutions shift in seismic ways, this could be a moment of great opportunity for women and those for whom they care. | فمع انهيار الأسواق، وارتفاع مستويات البطالة إلى عنان السماء، وتبدل الأسس التي تقوم عليها مؤسساتنا على نحو غير مسبوق، فقد تكون هذه اللحظة بمثابة فرصة عظيمة للنساء وكل من يتولوهن بالرعاية. |
The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations. | 128 ينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك وقوانين الكيانات المماثلة، تأسيس عمل الجمعيات والمؤسسات وتنظيمها الداخلي ووقف أعمالها. |
Foundations and associations are required to keep accounting records. | وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية. |
These projects will be carried out with media organizations, non governmental organizations, educational institutions, foundations and corporations, by providing seed money for major productions and series and matching funds for co productions and joint ventures. | وسوف يضطلع بهذه المشاريع باﻻشتراك مع المنظمات اﻹعﻻمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التربوية والمؤسسات والشركات، من خﻻل تقديم أموال أولية لعمليات اﻻنتاج والمسلسﻻت الرئيسية، وتوفير أموال مقابلة لعمليات اﻻنتاج والمشاريع المشتركة. |
35. The commitments contained in the peace agreements led to the establishment and strengthening of democratic institutions in an attempt to lay the foundations of a new socio economic, democratic and participatory model. | ٥٣ أفضت اﻻلتزامات الناشئة عن اتفاقات السلم إلى إنشاء وتعزيز مؤسسات ديمقراطية تسعى إلى إرساء نموذج اجتماعي واقتصادي وديمقراطي جديد وقائم على المشاركة. |
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? | ألا تعتبر هذه السمات مجرد خوف من الغرباء وسلطة إستبدادية وبيوريتانزمية |
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? | ألا تعتبر هذه السمات مجرد خوف من الغرباء وسلطة إستبدادية وبيوريتانزمية ( سلطة دينية ) |
The Foundations of Greece s Failed Economy | أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان |
The Welfare State u0027s Fragile Foundations | الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي |
III. The foundations of peace development, | ثالثا أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
), Encyclopedia of the social and cultural foundations of education (pp. | )، موسوعة من الأسس الاجتماعية والثقافية التربية والتعليم (ص 177 179). |
So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations. | اذن , الشراكات العامة والخاصة المجموعات المؤيدة , تعمل مع المؤسسات |
In addition, private sector corporations and enterprises (for example, legal publishers), as well as major foundations and philanthropic institutions, could be approached to make contributions, or to undertake to cover particular types of costs. | وباﻹضافة إلى ذلك يمكن مفاتحة هيئات القطاع الخاص ومؤسساته )كناشري المواد القانونية على سبيل المثال( وكذلك الهيئات الكبرى والمؤسسات الخيرية للتبرع أو للتعهد بتغطية تكاليف معينة. |
It is of fundamental importance to those peoples who have seen the laying of the foundations of the edifice called quot Democracy quot that this process continue and be shored up by solid institutions. The strengthening of those institutions must be accomplished to guarantee the solidity of that essential edifice, which may be altered or changed in some of its parts, but which cannot be deprived of its foundations. | ومن اﻷهمية اﻷساسية للذين شاهدوا إرساء أسس الصرح المسمى quot بالديمقراطيــة quot أن تستمــر هــذه العملية وأن تدعم بمؤسسات قوية وتعزيز هذه المؤسسات يجب إنجازه لضمان صﻻبة هذا الصرح البالغ اﻷهمية الذي من الجائز تعديل بعض أجزائه أو تغييرها ولكن ﻻ يمكن أن يحرم من دعائمه. |
The foundations for progress have been established. | لقد تم إرساء أسس التقدم. |
III. The foundations of peace development, humanitarian | أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
Related searches : Foundations And Endowments - Foundations And Trusts - Endowments And Foundations - Trusts And Foundations - Institutions And Policies - Companies And Institutions - Individuals And Institutions - Institutions And Agencies - Institutions And Individuals - Bank Foundations - Shaky Foundations - Foundations For - Investment Foundations