Translation of "companies and institutions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included.
واعتبارا من عام 1994 فصاعدا ، أ درجت المؤسسات المالية كالمصارف ومؤسسات التمويل وشركات التأمين.
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security
ثانيا شركات التأمين، وسماسرة التأمين، والمؤسسات ذات الصلة ببرامج المعاشات التقاعدية الخاصة أو الضمان الاجتماعي
1.2 Civil penalties imposed by OFAC against companies, banking institutions and non governmental organizations
1 2 العقوبات المدنية التي فرضها مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية على الشركات والمؤسسات المصرفية والمنظمات غير الحكومية
UNIDO is emphasizing the role of developing country institutions for TCDC and these institutions are both industrial support institutions and public and private companies and organizations in the manufacturing sector.
وتؤكد اليونيدو دور مؤسسات البلدان النامية الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وهذه المؤسسات هي مؤسسات دعم صناعي وشركات عامة وخاصة ومنظمات في القطاع الصناعي.
Today, the Institute has about 80 partner companies and almost 400 members (private individuals and institutions).
يضم المعهد اليوم حوالى 80 مشروعا شريكا ونحو 400 عضو مشارك (من أفراد ومؤسسات).
Biotechnology is also emerging as a sector that increases cooperation between pharmaceutical companies and other biotechnology companies, academic researchers, non profit institutions, medical centres and foundations.
92 بدأت التكنولوجيا الاحيائية في الظهور كقطاع يعزز التعاون بين شركات المواد الصيدلانية وغيرها من شركات التكنولوجيا الاحيائية وباحثين أكاديميين، ومؤسسات لا تستهدف الربح، ومراكز ومؤسسات طبية.
General regulations referred to in article 140 of the General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 140 من القانون العام لمؤسسات وشركات الائتمان المتبادل
Services provided include assistance in accessing appropriate bank institutions, real estate providers, construction companies, and insurance entities.
وتشمل الخدمات التي تقدمها هذه الشعبة المساعدة في الاتصال بالمؤسسات المصرفية الملائمة، ومقدمي العقارات، وشركات التعمير، وهيئات التأمين.
Supervision of compliance with the rules established for persons dealing with explosives in agencies, companies and institutions.
الإشراف على تنفيذ القواعد المنظمة للمتعاملين مع المتفجرات بالهيئات والشركات والمؤسسات.
All these meetings were convened at venues belonging to research institutions or private companies.
وقد ع قدت كافة هذه الاجتماعات في أماكن تابعة لمؤسسات بحثية أو شركات خاصة.
Through early 2010, SDDI had provided more than 80 million across 30 projects split between academic institutions and companies.
SDDI قدمت أكثر من 80 مليون جنيه أسترليني من خلال أوائل عام 2010، عبر 30 مشروعا انقسام بين المؤسسات الأكاديمية والشركات.
Most indicated that financial institutions such as banks, credit unions, money service businesses, trust and loan companies were subject.
وقد أفاد معظمها بأن المؤسسات المالية مثل المصارف واتحادات الائتمان وشركات الخدمات المالية وشركات الائتمانات والقروض تخضع لهذه الاشتراطات.
46. Activities of investment, banking and financial institutions in Gibraltar are regulated in accordance with the Companies (Taxation and Concession) Ordinance.
٤٦ تنظم أنشطة المؤسسات اﻻستثمارية والمصرفية والمالية في جبل طارق وفقا لقانون الشركات )الضرائب واﻻمتيازات(.
This means that US groups, institutions, and even government agencies must begin sharing with and sometimes even funding Chinese companies and organizations.
وهذا يعني أن المجموعات الصناعية، والمؤسسات، بل وحتى الوكالات الحكومية في الولايات المتحدة لابد وأن تبدأ في مشاركة الشركات والمنظمات الصينية ـ بل وحتى تمويلها في بعض الأحيان.
We're going to ask or demand that institutions like colleges or churches sell their stock in these companies.
سنطالب المؤسسات مثل الكليات أو الكنائس ببيع أسهمهم في هذه الشركات.
A National Housing Fund has been established and all workers, financial institutions and insurance companies are mandatorily required to contribute to the Fund.
كما تم إنشاء صندوق وطني لﻹسكان بحيث يلزم جميع العاملين والمؤسسات المالية وشركات التأمين بالمساهمة في الصندوق.
It was attended by 120 representatives of companies, trade unions, non governmental organizations, educational institutions and international organizations from Europe and North America.
وحضر هذا المؤتمر ٠٢١ من ممثلي الشركات والنقابات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمنظمات الدولية من أوروبا وأمريكا الشمالية.
Big companies. Big companies.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
Thus, German corporations will have to contribute to fiscal consolidation through reductions in subsidies and additional taxes on major energy companies, airlines, and financial institutions.
وعلى هذا فإن المؤسسات الألمانية سوف تضطر إلى الإسهام في ضبط الأوضاع المالية من خلال خفض إعانات الدعم والضرائب الإضافية على شركات الطاقة الكبرى، وشركات الطيران، والمؤسسات المالية.
Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions?
3 هل أ بلغ هذا الاسم إلى المؤسسات المالية غير المصرفية التي من قبيل هيئات المعاشات التقاعدية وشركات التأمين وشركات التأجير التمويلي، ومكاتب الصرافة، وشركات الأوراق المالية، والاتحادات الائتمانية
The major economic Powers, the financial institutions, private banks and multinational companies should now play their full role in the revitalization of South Africa.
والقوى اﻻقتصادية الكبـــــرى ومؤسســـات التمويل والمصارف الخاصة والشركات عبر الوطنية ينبغي أن تقوم بدورها الكامــــل مـــــن أجل إنعاش جنوب افريقيا.
All companies die, all companies.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
In the ordinary course of carrying out its functions, the IsDB deals mainly with government institutions, organizations, public and private sector entities, corporations, companies, and NGOs.
2 ويتعامل المصرف بصورة رئيسية في السياق الاعتيادي لمهامه مع مؤسسات حكومية، ومنظمات، وكيانات من القطاعين العام والخاص، ومؤسسات تجارية، وشركات ومنظمات غير حكومية.
A partnership between governments, non profit research institutions, charities and pharmaceutical companies might be one way to clean up the approval process for new drugs.
لعل الشراكة بين الحكومات، والمؤسسات البحثية غير الساعية إلى الربح، والجمعيات الخيرية، وشركات الأدوية، تكون من بين السبل اللازمة لتطهير عملية الموافقة على العقاقير الجديدة.
The government has set targets on the basis of which companies and institutions can judge whether they are in line with wider objectives within society.
ولقد حددت الحكومة أهدافا يمكن للشركات والمؤسسات أن تنظر على أساسها فيما إذا كانت متمشية مع الأهداف الأوسع نطاقا لدى المجتمع.
The economic powers, the financial institutions, private banks, and multinational companies will now have to play their full role in the revitalization of South Africa.
وسيتعين اﻵن على القوى اﻻقتصادية والمؤسسات المالية والمصارف الخاصة والشركات المتعددة الجنسيات أن تؤدي دورها كامﻻ في انعاش جنوب افريقيا.
There also are railway services operated by private rail companies, regional governments, and companies funded by both regional governments and private companies.
كما أن هناك خدمات للسكك الحديدية تشغلها شركات القطاع الخاص وشركات تابعة للحكومات المحلية، أو شركات ممولة من جانب كل من الحكومات الإقليمية والشركات الخاصة.
And the insurance companies.
وشركات التأمين
In addition to the official channels of banks and financial institutions, the regulations authorize any approved institution to transfer capital in accordance with commercial contracts between Algerian companies and their foreign partners or to transfer the profits of companies legally established in Algeria.
وبخلاف النظم الرسمية للمصارف والمؤسسات المالية، تجيز القوانين لأية مؤسسة معتمدة القيام بنقل رؤوس الأموال وفقا للعقود التجارية التي تربط الشركات الجزائرية بشركائها الأجانب، أو بنقل أرباح الشركات التي تعمل في الجزائر بصورة قانونية.
That makes China an important market opportunity for a broad range of foreign firms including car producers, technology suppliers, financial institutions, energy companies, and agricultural exporters.
وهذا من شأنه أن يجعل من الصين فرصة سوقية مهمة بالنسبة لمجموعة واسعة من الشركات الأجنبية ــ بما في ذلك منتجي السيارات، وموردي التكنولوجيا، والمؤسسات المالية، وشركات الطاقة، والمصدرين الزراعيين.
Question on the requirement to report suspicious transactions by all financial institutions, as well as by insurance companies and other such intermediaries engaged in financial transactions.
وبهذه الطريقة تتيح المعايير المذكورة قدرا أكبر من الفعالية في تجميد الموارد الموجودة في الحسابات المصرفية، بما في ذلك ما يتصل منها بالأنشطة الإرهابية.
In 2004, a total of 77 companies, financial institutions and non governmental organizations from the United States and other countries were fined for violating the blockade on Cuba.
وفي سنة 2004 فإن شركات ومؤسسات مالية ومنظمات غير حكومية بلغ مجموعها 77 من الولايات المتحدة وبلدان أخرى قد غ ر مت بسبب انتهاك الحصار حول كوبا.
Cutting edge companies like Zappos and Hulu and Groupon these companies have open book management.
شركات متطور وحديث مثل Zappos و Hulu و Groupon هذه الشركات لديها إدارة كتاب مفتوحة.
(iii) Providing technical assistance to financial institutions, such as commercial and development banks and insurance companies, and conducting feasibility studies for creating and strengthening the effectiveness of local capital markets
٣ تقديم المساعدة التقنية الى المؤسسات المالية، مثل المصارف التجارية واﻻنمائية وشركات التأمين، وإجراء دراسات الجدوى ﻹنشاء أسواق مالية محلية وتعزيز فعاليتها
As mentioned earlier, the comprehensive reform includes the following instruments Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities.
وحسب ما ذكر آنفا، يتضمن التشريع الشامل الصكوك التالية قانون مؤسسات الائتمان والقانون الاتحادي لمؤسسات الائتمان والقانون العام لمؤسسات وشركات التأمين المتبادل وقانون سوق الأوراق المالية وقانون شركات الاستثمار والقانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة.
We always felt that this was something that could be done through partnerships with governments, industry, educational institutions, a myriad of other companies and, frankly, even competitors.
لقد كنا دائما نشعر بأن هذا من الممكن انجازه من خلال شراكات مع الحكومات, الصناعة، معاهد التدريب, العديد من الشركات الأخرى, وبصراحة, حتى مع المنافسين.
Companies, governments, groups and indivuduals.
والحكومات والمجموعات وكذلك الأفراد
Decree No. 86 154 PCMS SEM of 23 October 1986 on the regulations governing the staff of industrial and commercial public institutions, State owned and part State owned companies
المرسوم رقم 86 154 PCMS SEM المؤرخ 23 تشرين الأول أكتوبر 1986 المتضمن للنظام الأساسي لموظفي المؤسسات العامة ذات الطابع الصناعي والتجاري، وشركات الدولة والشركات ذات رأس المال المختلط
As Chávez s health deteriorated, however, so did the motto s significance. But the overwhelming military presence in government ministries and institutions, state owned companies, provincial governments, and private businesses remains intact.
بينما تدهورت صحة شافيز ، تناقصت اهمية هذا الشعار ولكن الحضور العسكري الطاغي في الوزارات والمؤسسات الحكومية والشركات المملوكة للحكومة والحكومات الاقليمية والشركات الخاصة ما يزال سليما فعمليا تمكن العسكر من القيام بانقلاب بدون اي صراع .
Examples of non banking financial institutions to which the List should be transmitted include pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaux, money transmitters, securities firms and credit unions.
() تشمل المؤسسات المالية غير المصرفية التي ينبغي إحالة القائمة إليها مثلا شركات المعاشات التقاعدية والتأمين والتأجير التمويلي، ومكاتب صرف العملة الأجنبية، وناقلي الأموال، وشركات الأوراق المالية، والاتحادات الائتمانية.
Such a process must be innovative and be led by the United Nations, with the participation of, and fresh input by, Global Compact transnational companies as well as institutions and civil society.
وعملية كهذه يجب أن تكون مبتكرة وأن تقودها الأمم المتحدة، وتشارك فيها الشركات عبر الوطنية التابعة للاتفاق العالمي وكذلك المؤسسات والمجتمع المدني.
Statutory Companies.
قانوني الشركات.
Finance companies
الشركات المالية
It has been possible to conduct and expand such programmes and others that provide equipment, support and laboratory assistance only through the support of numerous OPCW member States, private companies and public institutions.
وما كان ليتسنى تنظيم وتوسيع هذه البرامج وبرامج أخرى توفر المعدات والدعم والمساعدة المخبرية لولا دعم دول عديدة أعضاء في المنظمة ودعم الشركات الخاصة والمؤسسات العامة.
Publicists could work in large companies as in little companies.
وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة.

 

Related searches : Institutions And Policies - Individuals And Institutions - Institutions And Bodies - Institutions And Agencies - Institutions And Foundations - Institutions And Individuals - Companies And People - Individuals And Companies - People And Companies - Companies And Trusts - And Related Companies - Companies And Businesses - Businesses And Companies