Translation of "institutions and bodies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
INSTITUTIONS, AGENCIES AND BODIES | مذكرة مقدمة من الأمانة |
Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions | المنظمات والرابطات والهيئات والمؤسسات المهنية |
Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions | المنظمات والجمعيات والهيئات والمؤسسات المهنية |
Commercial and industrial Organisations, Associations, Bodies and Institutions | المنظمات والجمعيات والهيئات والمؤسسات التجارية والصناعية |
Survey and evaluation of existing networks, institutions, agencies and bodies | استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة |
(f) Promote national and regional arrangements for coordination and cooperation between relevant bodies and institutions | )و( التشجيع على اتخاذ ترتيبات وطنية اقليمية بغية التنسيق والتعاون بين اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة |
Percentage of Administrative Heads in Public Law Bodies and Institutions by Division and Gender 1998 2002 | 12 النسبة المئوية للرؤساء الإداريين في هيئات ومؤسسات القانون العام حسب الشعبة ونوع الجنس، 1998 2002 |
Launch a dialogue between national human rights institutions and different State bodies in particular, and establish joint programmes run by these institutions and civil society organizations. | 7 فتح حوار بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق الإنسان خاصة مع الأجهزة المختلفة في الدولة ووضع برامج مشتركة بين تلك المؤسسات الوطنية والأهلية. |
In that respect advisory services will be provided to national and regional organizations, associations, institutions and coordinating bodies. | وفي هذا الصدد ستقدم الخدمات اﻻستشارية إلى المنظمات والرابطات والمؤسسات وهيئات التنسيق على الصعيدين الوطني واﻻقليمي. |
(d) Equitable participation of States in the central Government institutions, in particular the executive and legislative bodies. | (د) مشاركة الولايات بصورة متكافئة في مؤسسات الحكومة المركزية، لا سيما الأجهزة التنفيذية والتشريعية. |
COOPERATION BETWEEN HUMAN RIGHTS TREATY BODIES, SPECIAL MECHANISMS OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND NATIONAL INSTITUTIONS | ثانيا التعاون بين هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
This is perhaps the result of the proliferation of institutions and bodies working in those two areas. | وقد يكون ذلك ناتج عن تكاثر الهيئات والمنظمات العاملة في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
In 2004, governmental and public institutions, intergovernmental bodies and institutions, non governmental organizations and private sector, youth sector and farmers' associations worldwide established their own International Year of Rice committees. | 7 في عام 2004، قامت المؤسسات الحكومية والعامة والهيئات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وقطاعات الشباب ورابطات الفلاحين في شتى أرجاء العالم بإنشاء لجان خاصة بها للاحتفال بالسنة الدولية للأرز. |
These are being implemented in cooperation with United Nations bodies and involved national institutions and experts from the region. | ويجري تنفيذ هذه المشاريع بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات الوطنية المعنية وخبراء من المنطقة. |
Ministers, Heads of State Institutions, Commander of the Indonesian Armed Forces, Chief of State Police, Attorney General, Provincial Governors, District Heads and Majors, and Non Ministerial Government Bodies and institutions | قائد القوات المسلحة الإندونيسية، |
Operators to implement activities that were adopted are Public Law Bodies, Private Law Bodies, Institutions, Associations, Leagues, Organisations of People with Disabilities and private bodies that promote or defend the rights of people with disabilities. | أما الأطراف المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة التي تم اعتمادها فهي هيئات القانون العام وهيئات القانون الخاص والمؤسسات والرابطات والجمعيات ومنظمات ذوي الإعاقات والهيئات الخاصة التي تعزز أو تحمي حقوق ذوي الإعاقات. |
To this end, the secretariat has established a database of science and technology bodies, including public, academic and private institutions. | 3 ولهذا الغرض، أنشأت الأمانة قاعدة بيانات للهيئات العلمية والتكنولوجية، بما فيها المؤسسات العامة والأكاديمية والخاصة. |
In this regard, the secretariat has established a database of science and technology bodies, including public, academic and private institutions. | وفي هذا الصدد، أنشأت الأمانة قاعدة بيانات خاصة بهيئات العلم والتكنولوجيا، بما فيها المؤسسات العامة والأكاديمية والخاصة. |
29. Non governmental organizations and civilian institutions were involved alongside government bodies and institutions in the implementation of projects related to reintegration, reconstruction and assistance for groups affected by the conflict. | ٢٩ واشترك في تنفيذ المشاريع ذات الصلة باﻹدماج والتعمير واﻻهتمام بالسكان المتضررين من النزاع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات المدنية، عﻻوة على اشتراك المنظمات والمؤسسات الحكومية. |
The involvement of different local institutions (governmental bodies, industries and service company) yielded positive effects in acquiring technological capabilities. | إن مشاركة مختلف المؤسسات المحلية (الهيئات الحكومية، وقطاع الصناعات، وشركة الخدمات) تمخضت عنها نتائج إيجابية فيما يتعلق باكتساب الإمكانيات التكنولوجية. |
Inputs for such a matrix would be collected from United Nations agencies, the Bretton Woods institutions and other bodies. | وذكر أنه يتم تجميع المدخلات المتعلقة بهذه المصفوفة من الوكالات التابعة للأمم المتحدة ومن مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الهيئات. |
Cooperation between human rights treaty bodies, special mechanisms of the Commission on Human Rights and national human rights institutions | ثالثا التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
It is also concerned about reports of civil society and international bodies having limited access to penitentiary institutions (art. | ويقلقها أيضا تقارير المجتمع المدني والهيئات الدولية التي تشير إلى ضآلة إمكانية الوصول إلى السجون (المادة 10). |
The Unit has, therefore, systematically engaged with treaty bodies and their members by providing expert analyses of national institutions. | وبناء عليه ساهمت الوحدة بانتظام في أعمال الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وأعمال أعضاء تلك الهيئات بتوفير دراسات تحليلية دقيقة عن المؤسسات الوطنية. |
It liaises with multinational and national regulatory bodies and with other international institutions, such as the Group of Thirty and INSOL International. | ويتواصل الفرع مع الهيئات التنظيمية المتعددة الجنسية والوطنية ومع مؤسسات دولية أخرى، مثل فريق الثلاثين ورابطة الإنسول الدولية. |
The Republic will maintain the most firm and resolute defence of these principles and democratic practice in all international bodies and institutions. | ولـن تـتـوانـى الجمهورية عن الدفـاع بأشد ما أوتيت من قوة وعزم عن هذه المبادئ وعن الممارسة الديمقراطية في كافة الهيئات والمؤسسات الدولية . |
The need to control travel agencies, NGOs' activities, and also financial and charity institutions and their affiliated bodies should receive serious attention. | 8 ينبغي التصدي لغسيل الأموال في كل بلد من خلال لوائح صارمة. |
Aware of the importance of national and regional intergovernmental human rights bodies and institutions in the promotion and protection of human rights, | وإذ تدرك أهمية الهيئات والمؤسسات الحكومية الدولية الوطنية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، |
(j) International cooperation in the elimination of racial discrimination, including cooperation between States, the contribution of non governmental organizations, national and regional institutions, United Nation bodies and petitions to treaty monitoring bodies. | )ي( التعاون الدولي للقضاء على التمييز العنصري، بما في ذلك التعاون فيما بين الدول وإسهام المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية واﻹقليمية وهيئات اﻷمم المتحدة وتقديم الشكاوى إلى هيئات رصد المعاهدات. |
COOPERATION BETWEEN HUMAN RIGHTS TREATY BODIES, SPECIAL MECHANISMS OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND NATIONAL INSTITUTIONS 45 49 12 | والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية 45 49 12 |
Information will also be channelled to a wider audience through cultural institutions, intergovernmental and parliamentary bodies, arts and entertainment communities, trade unions, religious organizations, youth and women apos s groups and other appropriate institutions. | وستوجه المعلومات أيضا إلى جماهير أوسع نطاقا عن طريق المؤسسات الثقافية، والهيئات الحكومية الدولية والبرلمانية، وأوساط الفنون والترفيه ونقابات العمال، والمنظمات الدينية، ومجموعات الشباب والمرأة وغيرها من المؤسسات المعنية. |
Invites all relevant United Nations bodies and other bodies and actors, including the international financial institutions, to take action on the advice of the Commission, as appropriate and in accordance with their respective mandates | 14 تدعو جميع الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والهيئات والأطراف الفاعلة الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى اتخاذ إجراءات بشأن المشورة المقدمة من اللجنة، حسب الاقتضاء، ووفقا لولاية كل منها |
Invites all relevant United Nations bodies and other bodies and actors, including the international financial institutions, to take action on the advice of the Commission, as appropriate and in accordance with their respective mandates | 14 يدعو جميع الهيئات المختصة التابعة للأمم المتحدة والهيئات والأطراف الفاعلة الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى اتخاذ إجراءات بشأن المشورة المقدمة من اللجنة، حسب الاقتضاء، ووفقا لولاية كل منها |
Invites all relevant United Nations bodies and other bodies and actors, including the international financial institutions, to take action on the advice of the Commission, as appropriate and in accordance with their respective mandates | 14 تدعو جميع الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والهيئات والأطراف الفاعلة الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى اتخاذ إجراءات بشأن المشورة المقدمة من لجنة بناء السلام، حسب الاقتضاء، ووفقا لولاية كل منها |
It provides an historical overview of discussions in the Commission concerning calls for enhancing the participation of national institutions in its work and that of its subsidiary bodies, describes the work of national institutions within the Commission and its subsidiary bodies and proposes potential avenues for enhanced cooperation. | ويعطي هذا التقرير لمحة تاريخية عن النقاشات التي دارت في اللجنة بخصوص الدعوات إلى تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمالها وأعمال هيئاتها الفرعية، كما يصف عمل هذه المؤسسات ضمن نطاق اللجنة وهيئاتها الفرعية، ويقترح مجالات يمكن تعزيز التعاون فيها. |
(a) Maintenance and expansion of computerized databases relating to the structures, profiles and functions of trade promotion development institutions and bodies (XB RB) | )أ( صيانة وتوسيع قواعد البيانات المحوسبة المتصلة بهياكل وأشكال واختصاصات المؤسسات والهيئات المعنية بترويج وتنمية التجارة )الموارد الخارجة عن الميزانية الميزانية العادية( |
The institutions of the European Union are the seven principal decision making bodies of the European Union. | تتكون مؤسسات الاتحاد الأوروبي من سبع جهات صانعة للقرار ضمن الاتحاد الأوروبي. |
14. Invites all relevant United Nations bodies and other bodies and actors, including the international financial institutions, to take action on the advice of the Commission, as appropriate and in accordance with their respective mandates | 14 تدعو جميع الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والهيئات والأطراف الفاعلة الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى اتخاذ إجراءات بشأن المشورة المقدمة من لجنة بناء السلام، حسب الاقتضاء، ووفقا لولاية كل منها |
Enhancing the participation of national human rights institutions in the work of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies | تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية |
(f) Seminar on international cooperation in the elimination of racial discrimination, including cooperation between States, the contribution of non governmental organizations, national and regional institutions, United Nations bodies and petitions to treaty monitoring bodies | )و( حلقة دراسية عن التعاون الدولي للقضاء على التمييز العنصري، بما في ذلك التعاون فيما بين الدول واسهام المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية واﻻقليمية وهيئات اﻷمم المتحدة واﻻلتماسات المقدمة الى هيئات مراقبة المعاهدات |
(f) Seminar on international cooperation in the elimination of racial discrimination, including cooperation between States, the contribution of non governmental organizations, national and regional institutions, United Nations bodies and petitions to treaty monitoring bodies | )و( حلقة دراسية عن التعاون الدولي في مجال القضاء على التمييز العنصري، بما في ذلك التعاون فيما بين الدول، وإسهام المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية واﻹقليمية، وهيئات اﻷمم المتحدة، واﻻلتماسات المقدمة إلى هيئات مراقبة المعاهدات |
These potential partners include the press, independent film makers, artists, musicians, universities, schools, foundations, religious bodies, businesses and many other institutions and groups. | ومن هؤﻻء الشركاء المحتملين الصحافة، وصانعو اﻷفﻻم المستقلون، والفنانون، والموسيقيون، والجامعات، والمدارس، والمؤسسات، والهيئات الدينية، ورجال اﻷعمال، ومؤسسات وجماعات أخرى كثيرة. |
Numerous bodies and institutions active in fields of interest to ILC are based in Geneva availability of specialized publications and library and of members. | عديد من الهيئات والمؤسسات التي تعمل في الميادين التي تهم لجنة القانون الدولي تقع مقارهـــا فــي جنيــف توافـــر المنشـــورات المتخصصة والمكتبة فضﻻ عن تواجد اﻷعضاء. |
quot (f) Seminar on international cooperation in the elimination of racial discrimination, including cooperation between States, the contribution of non governmental organizations, national and regional institutions, United Nations bodies and petitions to treaty monitoring bodies | quot )و( حلقة دراسية عن التعاون الدولي في مجال القضاء على التمييز العنصري، بما في ذلك التعاون فيما بين الدول، وإسهام المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية واﻹقليمية، وهيئات اﻷمم المتحدة، واﻻلتماسات المقدمة إلى هيئات مراقبة المعاهدات |
Such engagement with Paris Principles based institutions can only strengthen the substantive work of the United Nations bodies. | وقيام تعاون من هذا النوع مع مؤسسات تعمل وفقا لمبادئ باريس لا يمكن إلا أن يعزز الأعمال الفنيــة التي تضطلع بهـا هيئات الأمم المتحدة. |
Related searches : Bodies And Authorities - Authorities And Bodies - Persons And Bodies - Institutions And Policies - Companies And Institutions - Individuals And Institutions - Institutions And Agencies - Institutions And Individuals - Eu Bodies - Car Bodies - External Bodies - Relevant Bodies