Translation of "injunctive remedies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Local remedies | سبل الانتصاف المحلية |
Remedies and monitoring | 9 سبل الطعن والمراقبة |
The judge stated that he had determined that on the factual merits there is no support for the granting of any declaratory or injunctive relief . | وذكر القاضي أنه قرر بناء على وقائع القضية عدم وجود ما يبرر منح أي انتصاف بإعلان أو بأمر زجري . |
Exhaustion of local remedies | استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Exhaustion of domestic remedies | استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
PART THREE LOCAL REMEDIES | الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية |
Victims' right to remedies | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
Remedies and monitoring 9 | 9 سبل الطعن والمراقبة 9 |
In these proceedings the author reportedly submitted a motion for injunctive relief (for her exclusive right to use the apartment), which was rejected on 25 July 2000. | وورد أن صاحبة الرسالة طلبت في هذه الدعوى استصدار أمر بمنعه من دخول الشقة (ليصبح حق استخدام الشقة مقصورا عليها)، وقد رفضت المحكمة الدعوى في 25 تموز يوليه 2000. |
VII. Victims' right to remedies | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted. | بيد أن القاعدة العامة المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تفرض سوى استنفاد السبل التي تمك ن المرء فعلا من الحصول على ما يطالب به. |
Principle 6 International and domestic remedies | المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية |
Exceptions to the local remedies rule | حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
The alternative view suggests different remedies. | تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة. |
International legal remedies must be explored. | ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية |
You and your patent medicine remedies. | . أنت و علاجاتك الم سجلة |
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available. | 5 2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تذكر صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى متاحة لها. |
Guidelines and remedies needed to be adopted. | ولا بد من اعتماد مبادئ توجيهية وسبل انتصاف. |
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. | وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة. |
Draft article 14 Exhaustion of local remedies | مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
(d) Remedies for breach of patent rights | (د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات |
Remedies called for under the Committee's Views | المرفقات الصفحة |
Consequently, domestic remedies have not been exhausted. | وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
To consider effective enforcement mechanisms and remedies. | 3 النظر في آليات الإنفاذ الفعال وسبل الانتصاف. |
The complaint and exhaustion of domestic remedies | الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية |
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies. | وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
It observes that the author has not submitted that such remedies are ineffective or that such remedies would be unreasonably prolonged. | وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقل إن سبل الانتصاف هذه عديمة الفعالية أو أنها استغرقت مدة غير معقولة. |
In principle, behavioural and structural remedies are available. | استبعاد أو إقصاء أي شخص من تلك السوق أو أية سوق أخرى |
(d) Conviction that actions and remedies are possible | )د( اﻻقتناع بأن العمل والعﻻج ممكنان |
With this, the authors exhausted available domestic remedies. | وبذلك يكون صاحبا البﻻغ قد استنفذا سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة. |
We got all kinds of nostrums and remedies. | لدينا كل انواع العقارات والادوية |
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress | (أ) لا تتوافر على نحو معقول سـبل انتصاف محلية للحصول على جبر فعال أو لا تتيح سبل الانتصاف المحلية إمكانية معقولة للحصول على ذلك الجبر |
Local remedies do not need to be exhausted where | لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية حيث |
Draft article 16 Exceptions to the local remedies rule | مشروع المادة 16 حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
They state that they have exhausted all domestic remedies. | ويؤكدان أنهما استنفدا سبل الانتصاف المحلية جميعها. |
Effective remedies are likely to deter human rights violations. | وسبل الانتصاف الفعالة قد تردع عن انتهاك حقوق الإنسان. |
Timely remedies for appealing any ban should be available. | وينبغي إتاحة سبل سريعة للطعن في أي قرار بالمنع. |
It should also provide remedies to the victims' families. | كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا. |
(t) F. Remedies called for under the Committee's Views | واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة |
Therefore, no effective domestic remedies are said to exist. | ولذلك، ﻻ يمكن القول بوجود طرق انتصاف محلية فعالة. |
Counsel therefore argues that domestic remedies have been exhausted. | ولذا، يجادل الدفاع بأن طرق اﻻنتصاف المحلية قد استنفدت. |
Have you ever thought of selling your bird remedies? | هل سبق لك أن فكرت في بيع العلاجات الخاصة للطيور |
Related searches : Injunctive Redress - Injunctive Release - Injunctive Measures - Injunctive Relief - Injunctive Proceedings - Contractual Remedies - Seek Remedies - Remedies Cumulative - Pursue Remedies - Other Remedies - Monetary Remedies - Domestic Remedies - Merger Remedies