Translation of "initiated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Initiated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Formally initiated Rome 1996.
وقد احت فل به رسميا للمرة الأولى في روما عام 1996.
Board recommendation Actions initiated
توصية المجلس
proceedings were initiated 29 20.98
اﻻجراءات فيها ٢٩ ٢٠,٩٨ في المائة
One was initiated by the League of Nations and the others were initiated in the General Assembly.
اﻷولى بدأتها عصبة اﻷمم والمحاوﻻت اﻷخرى بدئت في الجمعية العامة.
Guided missiles typically feature electrically initiated
28 والاستحثاث الكهربائي سمة نمطية في القذائف الموجهة تميز
These meetings initiated several joint projects.
واستهلت هذه اﻻجتماعات عدة مشاريع مشتركة.
21. Necessary action has been initiated.
٢١ بدئ في اتخاذ اﻹجراءات الضرورية.
The repayment process has been initiated.
وقد بدأت عملية التسديد.
21. Necessary action has been initiated.
١٢ بدئ في اتخاذ اﻹجراءات الضرورية.
This was initiated in Delhi prison.
وقد بدأ هذا في سجن دلهي.
A similar exercise was initiated in Qatar.
وقد بدأت في قطر عملية مماثلة.
Efforts had been initiated to convene one.
وقد بدأ بالفعل بذل جهود لعقد مؤتمر.
And then someone wanted to get initiated,
و بعد نحو يوم،
Preparatory activities were initiated in eight additional countries.
كما بدأت الأنشطة التحضيرية في ثمانية بلدان أخرى.
The latter has initiated negotiations on employment conditions.
ولقد شرع اتحاد النقابات هذا في التفاوض بشأن شروط العمالة.
The FEC board initiated several projects in 2004.
وباشر المركز عدة مشاريع في عام 2004.
Accordingly, the mission has initiated such contingency planning.
ولذلك، بدأت البعثة وضع خطط احتياطية من هذا القبيل.
Existing institutions were initiated in a different time.
لقد أقيمت المؤسسات الحالية فــي وقت مغاير.
The United States has initiated this welcome move.
وقد بادرت الوﻻيات المتحدة بهذه الخطوة التي تحظى بالترحيب.
But the process that was initiated has since stalled.
ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين.
Initiated two years ago, it now has 139 members.
بدأ هذا المشروع منذ عامين ووصل أعضاؤه الآن إلى 139 عضو ا.
We support the pilot project initiated in that context.
ونؤيد المشـــروع التجريبـــي الذي بــدأ في ذلك السياق.
The AMU has initiated many activities in these areas.
واتخذ اتحاد المغرب العربي العديد من الإجراءات بشأن هذه المواضيع.
A disease surveillance system was initiated in October 1992.
وقد شرع في تنفيذ نظام لمراقبة اﻷمراض في تشرين اﻷول أكتوبر ٢٩٩١.
46. Action has been initiated to implement the recommendation.
٤٦ تم الشروع في اتخاذ اجراء لتنفيذ التوصية.
Capacity 21 programmes have been initiated in 21 countries.
واستهلت برامج بناء القدرات للقرن ٢١ في ٢١ بلدا.
He initiated it, having worked out all the possibilities.
هو بدأها, بعد أن قدم كل الإمكانيات
In turn, the EU initiated an extensive humanitarian aid project.
والحق أن الاتحاد الأوروبي بدأ في ذلك الوقت برنامجا واسع النطاق للمساعدات الإنسانية.
This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze.
وتستخدم في هذا النوع من الطلقات صمامة تفجير مستحثة حراريا.
UNCDF has initiated the search for a business development adviser.
17 وقد بدأ الصندوق البحث عن مستشار لتنمية الأعمال.
When no payment was made, the counterpart initiated arbitration proceedings.
وعندما لم ي نف ذ الدفع، شرع الطرف الآخر في اتخاذ إجراءات تحكيم.
This planning activity must be initiated now for release 1.
وفيما يتعلق باﻹصدار)١(، يجب الشروع في هذا النشاط التخطيطي اﻵن.
If such proceedings are initiated, they will be vigorously defended.
وفي حالة الشروع في اقامة هذه الدعوى، ستفند هذه اﻻدعاءات بكل قوة.
27. Action has been initiated in accordance with the recommendation.
٢٧ استهلت إجراءات وفقا للتوصية.
48. Action has been initiated in accordance with the recommendation.
٤٨ بدأ اتخاذ اجراءات عمﻻ بالتوصية.
8. Work will be initiated in the area of investigation.
٨ وسيجري الشروع في العمل المتعلق بالتحقيق.
The preparation of proposals for 1994 1995 was also initiated.
وتم الشروع أيضا في إعداد مقترحات للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
It was Pakistan which initiated the Foreign Secretary level talks.
لقد كانت باكستان البادئة بالدعوة إلى إجراء المحادثات على مستوى وزراء الخارجية.
27. Action has been initiated in accordance with the recommendation.
٧٢ استهلت إجراءات وفقا للتوصية.
48. Action has been initiated in accordance with the recommendation.
٨٤ بدأ اتخاذ إجراءات عمﻻ بالتوصية.
Under Monti s leadership, reforms were finally initiated and markets were calmed.
وتحت زعامة مونتي بدأت الإصلاحات أخيرا وهدأت الأسواق.
The government initiated a military investigation but never released the results.
أطلقت الحكومة العسكرية التحقيق ولكن لم اصدار النتائج.
In that year, service was initiated to Madrid, Copenhagen and Karachi.
في عام 1971م تم إضافة مدريد، كوبنهاجن وكراتشي إلى شبكة عالية.
Production of mRNA is initiated by proteins known as transcription factors.
ويبدأ إنتاج الـ mRNA بواسطة بروتينات تعرف باسم عوامل النسخ.
The General Assembly had initiated a modest experiment with many caveats.
وقد استهلت الجمعية العامة تجربة متواضعة تنطوي على محاذير كثيرة.

 

Related searches : Initiated From - Were Initiated - Initiated Measures - Initiated Activities - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated - Not Initiated - Had Initiated - Process Initiated - Initiated Against - Actions Initiated - Time Initiated