Translation of "information is sufficient" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

23. Information on the economic impact of disease, however, is not sufficient to identify priorities for action.
٢٣ على أن المعلومات المتعلقة باﻷثر اﻻقتصادي للمرض غير كافية لتحديد اﻷولويات من أجل اتخاذ إجراءات.
But the information provided is not sufficient to assess trends in non governmental and private sector commitment.
ولكن المعلومات المقدمة ﻻ تكفي لتقييم اتجاهات التزام المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
Is supported by sufficient information Is not de minimis or ill founded and Is based on the requirements of the Protocol.
(ب) ليست من السفاسف أو مبنية على أساس غير صحيح
The bidders themselves have sufficient information to perceive only which is the lowest bid and if it is theirs or not.
وتكون لمقدمي العروض أنفسهم معلومات كافية لكي يعرفوا أدنى سعر فحسب وأن يعرفوا إن كان هو سعرهم أم لا.
(b) The information is used as sufficient proof for investigating another criminal organization or members of such an organization.
(ب) ت ستخدم المعلومات كدليل كاف للتحقيق بشأن منظمة إجرامية أخرى أو أعضائها.
Sufficient information should be provided so that shareholders can make fully informed decisions.
وينبغي توفير معلومات كافية بحيث يمكن لحملة الأسهم اتخاذ قرارات مدروسة تستند إلى معلومات وافية.
253. It is regretted that the report does not contain sufficient information on the demographic composition of the Norwegian population.
٢٥٣ وتأسف اللجنة لكون أن التقرير ﻻ يتضمن معلومات كافية عن التكوين الديمغرافي للسكان النرويجيين.
In many respects the country had lacked sufficient administrative infrastructure to provide much information.
وأشارت الى أن البلد في العديد من الجوانب يفتقر الى الهيكلية اﻷساسية اﻹدارية الكافية لتوفير المعلومات الوافية.
But it is not sufficient.
ولكن هذا لا يكفي.
Apparently, this is not sufficient.
ولكن يبدو أن هذا ﻻ يكفي.
But this is not sufficient.
ولكن هذا ﻻ يكفي.
This is sufficient for me.
هذا يكفيني
Violation is sufficient for rape.
الاختراق يكفي ليكون اغتصابا.
The members also expressed their concern that the report did not contain sufficient statistical information.
وأعرب اﻷعضاء أيضا عن قلقهم ﻷن التقرير ﻻ يتضمن معلومات احصائية كافية.
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
First, non members of the Security Council must have sufficient access to information about the Council apos s work. Sufficient , in this context, means a degree of information which satisfies the needs of individual Member States.
أوﻻ، ينبغي أن تتاح السبل الكافية لحصول الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن علـــــى معلومات حول أعمال المجلس. وتعني لفظة quot كافيــــة quot ، في هذا السياق توفيـــــر قدر من المعلومات يشبع احتياجـــــات فرادى الدول اﻷعضــاء.
It is sufficient that his sources have reported them to him, and whatever comes from these sources is incorporated in the report as irrefutable information.
وكل ما يرد من هذه المصادر يدرج في التقرير بوصفه معلومات ﻻ سبيل الى دحضها.
For this, mere correlation is sufficient.
وفي هذه الأحوال فإن مجرد إيجاد العلاقة المتبادلة ي ـع د تقدما كافيا .
Of course, that is not sufficient.
وبالطبع ليس ذلك كافيا.
1. There is sufficient evidence that
١ أن هناك أدلة كافية على ما يلي
Allah well knows your enemies Allah is Sufficient as a Guardian , and Allah is Sufficient as a Supporter .
والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم .
Allah well knows your enemies Allah is Sufficient as a Guardian , and Allah is Sufficient as a Supporter .
والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم .
But God knows your enemies best . God is sufficient as a Protector , and God is sufficient as a Supporter .
والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم .
But God knows your enemies best . God is sufficient as a Protector , and God is sufficient as a Supporter .
والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم .
Kenya noted that it is difficult to measure the level of implementation without established monitoring and evaluation systems, including sufficient information and data.
فقد أوردت كينيا أنه يتعذر قياس مستوى التنفيذ دون نظم ثابتة للرصد والتقييم وبدون معلومات وبيانات كافية.
And the exciting thing is that we do have sufficient information to move ahead to protect some of these significant hope spots, hotspots.
والمثير في الأمر أنه لدينا المعلومات الكافية للتحرك قدما لحماية بعض من نقاط الأمل المؤثرة هذه
But Allah knows best your enemies . It is sufficient that Allah is the Guardian , and it is sufficient that Allah is the Helper .
والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم .
But Allah knows best your enemies . It is sufficient that Allah is the Guardian , and it is sufficient that Allah is the Helper .
والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم .
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
And Allah is most knowing of your enemies and sufficient is Allah as an ally , and sufficient is Allah as a helper .
والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم .
And Allah is most knowing of your enemies and sufficient is Allah as an ally , and sufficient is Allah as a helper .
والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم .
The match is necessary, but not sufficient.
وهذا اﻻقتران ضروري ولكنه ليس كافيا.
A browser is necessary but not sufficient.
المتصفح ضروري لكنه غير كاف.
But God knows your enemies well and sufficient is God to protect you , and sufficient is God for all help .
والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم .
Allah knoweth best ( who are ) your enemies . Allah is sufficient as a Guardian , and Allah is sufficient as a Supporter .
والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم .
But God knows your enemies well and sufficient is God to protect you , and sufficient is God for all help .
والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم .
Allah knoweth best ( who are ) your enemies . Allah is sufficient as a Guardian , and Allah is sufficient as a Supporter .
والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم .
The Committee expresses concern at information that the minimum wage is still not sufficient to ensure a decent living for workers and their families
544 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن الحد الأدنى للأجور لا يزال غير كاف لتأمين مستوى معيشي لائق للعمال وأسرهم.
64. There is not sufficient information to affirm that there were any political motives or that this was the work of a death squad.
٦٤ وﻻ توجد عناصر كافية تؤكد وجود دوافع سياسية أو تشير إلى أن الجريمة اقترفتها إحدى كتائب الموت.
Disappearances were not policy driven and Nepal had provided sufficient information on most cases in its responses.
73 وحالات الاختفاء لا ترجع لأسباب سياسية، ونيبال قد قدمت معلومات كافية بشأن غالبية الحالات فيما قامت به من ردود.
Three cases could not be pursued due to lack of sufficient information to launch a meaningful investigation.
ولم يتسن متابعة هذه الحالات بسبب الافتقار إلى معلومات كافية لإجراء تحقيق مجد .
It regrets, however, that it does not contain sufficient information on the practical application of the Convention.
إلا أن اللجنة تأسف لأن التقرير لا يتضمن معلومات كافية بشأن التطبيق العملي للاتفاقية.
(f) The information collected on the treatment of prisoners is sufficient to support the conclusion that torture is used to extract confessions, at least in politically sensitive cases.
)و( تكفي المعلومات المتعلقة بمعاملة المحتجزين في السجون للنظر في التحقق من استخدام التعذيب للحصول على اعترافات، على اﻷقل في حاﻻت حساسة سياسيا.
In order to take timely and sufficient steps to avoid the eruption of conflict, it is imperative that the necessary knowledge and information be available.
وبغية اتخاذ الخطوات الكافية في الوقت المناسب لتجنب اندلاع الصراع، يتحتم جعل المعرفة والمعلومات الضرورية متوفرة.
(iii) Requirements that information contained in a licence, authorization or permit is sufficient to fulfil any subregional, regional or global obligations of the flag State
apos ٣ apos اشتراطات بأن تكون المعلومات الواردة في الترخيص أو اﻻذن أو التصريح كافية للوفاء بأي التزامات دون اقليمية أو اقليمية أو عالمية لدولة العلم

 

Related searches : Sufficient Information - Is Sufficient - Is Is Sufficient - Information Reasonably Sufficient - No Sufficient Information - Provide Sufficient Information - Information Are Sufficient - Explanation Is Sufficient - Is Fully Sufficient - Copy Is Sufficient - Is Deemed Sufficient - Is Considered Sufficient - Email Is Sufficient - This Is Sufficient