Translation of "inform us immediately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Immediately - translation : Inform - translation : Inform us immediately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretary General shall immediately inform the other Parties to this Protocol. | ويقوم الأمين العام فورا بإبلاغ الأطراف الأخرى في البروتوكول. |
Why didn't you alert us immediately? | لماذا لم تخبرونا فورا |
Any person who freezes an asset must immediately inform the Ministry of Foreign Affairs about this. | ويجب على كل شخص يجمد أصلا من الأصول أن يبلغ فورا وزارة الخارجية بذلك. |
Send the lady Anne to us immediately. | ارسل السيدة (آن) فورا |
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture. | المجال العام لا يبلغنا فقط ما نحن فيه من الناحية الجغرافية ، ولكن يبلغنا أين نحن في ثقافتنا. |
All security forces, including members of the National Security Agency, should inform detainees immediately of the reasons for their arrest and promptly inform them of any charges against them. | 63 ويتعين على جميع قوات الأمن، بما فيها أعضاء وكالة الأمن الوطني، إعلام المحتجزين على الفور بأسباب اعتقالهم وإبلاغهم سريعا بالتهم الموجهة إليهم. |
The arrested person should have an opportunity immediately to inform the family about the arrest and place of detention. | وينبغي توفير إمكانية للشخص المحتجز لإعلام أسرته فورا باعتقاله ومكان احتجازه. |
Everywhere we turn somebody is trying to inform us about something. | حيثما التفتنا، نجد أشخاصا يحاولون إعلامنا بشيء ما. |
The US experiment in federalized finance was not immediately successful. | بيد أن تجربة الولايات المتحدة في التمويل الفيدرالي لم تكن ناجحة على الفور. |
And come yourself, and bring Messala with you immediately to us. | ثم تعال وأحضر (ميسالا) معك فورا |
We just seek to get the word out and inform people about us. | نحن فقط نريد نشر الخبر وإخبار الناس عنا. |
Mr. Stapleton, will you lead us back to the path immediately, please? | سيد ستيبلتون ، ألا تدلنا على الطري مرة أخرى ، فورا |
We turned to climate scientists to inform us about the problem of global warming. | ولقد لجأنا إلى علماء المناخ علهم يزيدونا علما بمشكلة الانحباس الحراري العالمي. |
One point of intersection does immediately pop out at us, because they asked us to do it graphically. | تظهر الىن امامنا نقطة واحدة لأنه طلب منا القيام بهذا عن طريق التمثيل البياني |
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately. | تستطيع الولايات المتحدة أن تتخذ أربع خطوات عملية للمساعدة في دفع المفاوضات إلى الأمام على الفور. |
The remaining US 3.6 million was needed immediately to enable operations to continue. | وتدعو الحاجة فورا الى توفير المبلغ المتبقي ومقداره ٣,٦ مﻻيين دوﻻر للتمكن من مواصلة العملية. |
So immediately, almost immediately, | وعلى الفور، تقريب ا على الفور، |
I think it would be wise for us all to leave this island immediately. | أعتقد أنه من الحكمة أن نرحل عن هذه الجزيرة جميعا فورا |
All internal auditors must immediately inform the members of the board of directors and the senior management of the bank of any irregularity that they might observe. | 1 على كل مراقب داخلي أن يعلم فورا أعضاء مجلس الإدارة والمديرين في المصرف على المخالفات التي يلاحظها. |
Under article 7 of Decree Law No. 59 of 2003, bank directors, auditors and chairmen of financial institutions must immediately inform this body of any suspect operation. | وبحسب المادة 7 من المرسوم التشريعي 59 لعام 2003، فإن على إدارات المصارف والمراقبين ورؤساء المؤسسات المالية، إبلاغ الهيئة فورا عن العمليات المشبوهة. |
GDP per capita was US 67 in 1953, immediately following the Korean War, and rose to only US 79 in 1960. | إذ كان نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي 67 دولارا أميركيا في العام 1953 في أعقاب الحرب الكورية مباشرة، ثم ارتفع إلى 79 دولارا أميركيا فقط في العام 1960. |
Inform Corneille. | أخب ر (كورنييل) |
Once they have been destroyed, we shall inform ONUSAL of the whereabouts of the stockpiles we have maintained in El Salvador so that they can be immediately destroyed. | وحالما ينتهي تدميرها، سنزود البعثة بمعلومات بشأن ما لدينا من مستودعات في السلفادور لكي يشرع حاﻻ في تدميرها. |
The task immediately before us thus consists of re creating the momentum for Security Council reform. | والمهمة الملحة التي تنتظرنا الآن هي إعادة الزخم لإصلاح مجلس الأمن. |
We immediately got in touch with the newspaper and had them send us the original letter. | لقد إتصلنا فورا ... بالصحيفة و أرسلوا إلينا بالرسالة الأصلية |
The Council also stated that the suspension would be immediately terminated if I were to inform it that the Governors Island Agreement had not been implemented in good faith. | وذكر المجلس أيضا أنه سيتم إنهاء الوقف فورا إذا أبلغت المجلس بأن اتفاق جزيرة غوفرنورز لم ينفذ بحسن نية. |
Immediately. | وفي طرفة عين ق ضي الأمر . |
Immediately | فورا |
Immediately. | فورا. |
Immediately? | فى الحال ! |
Immediately? | فى الحال |
Immediately. | حالا .. |
Immediately | حالا |
Immediately. | حالا |
Tsk, tsk, tsk. Vasso, two coffees immediately. Immediately. | فاسو , أعدي كوبين من القهوة حالا |
The Acting President (spoke in French) I should like inform members that, immediately following the debate on agenda items 14, The situation in the Middle East , and 15, Question of | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية) أود أن أبلغ الأعضاء أن الجمعية العامة ستبت في مشاريع القرارات من A 60 L.28 إلى A 60 L.31 مباشرة عقب مناقشة البند 14 من جدول الأعمال المعنون الحالة في الشرق الأوسط ، والبند 15 المعنون قضية فلسطين . |
(c) Inform the prison governor immediately about any death, suicide, escape, accident or serious injury of any prisoner or of any serious offence committed by, or against, prisoners in the prison. | (ج) إبلاغ مدير السجن فورا بوفاة أي مسجون أو انتحاره أو فراره أو تعرضه لحادثة أو إصابته بأي إصابة بالغة، وبكل جناية أو جنحة خطيرة تقع في السجن من المسجونين أو عليهم. |
An army of pundits tells us that we need to cut emissions, and cut them immediately and drastically. | وهناك جيش من الخبراء والمفكرين الذين يقولون لنا إننا لابد وأن نعمل على خفض الانبعاثات الغازية على الفور وبشكل جذري. |
Take away US imports and the timid growth Europe has seen in the past year would immediately disappear. | وإذا استبعدنا واردات الولايات المتحدة فإن النمو المتردد الضئيل الذي شهدته أوروبا في العام الماضي سوف يختفي على الفور. |
Kindly inform the Committee | 7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي |
You could inform legislation. | يمكنك إعلام السلطات التشريعية |
Stop immediately. | توقف في الحال. |
Delete immediately | حذف دائم |
Speak Immediately | الن طق في الحال |
Print Immediately | أطبع فورا |
Related searches : Immediately Inform - Will Immediately Inform - Shall Immediately Inform - Inform You Immediately - Immediately Inform You - Contact Us Immediately - Inform Us Timely - Inform Us With - Inform Us That - Inform Us Until - Inform Us Whether - Inform Us Accordingly - And Inform Us - Inform Us About