Translation of "industrial manufacturing companies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The industrial sector includes manufacturing, mining, and utilities.
القطاع الصناعي تشمل الصناعة التحويلية، التعدين، والمرافق العامة.
As a result, from 1997 to 2007, Swedish exports nearly doubled and industrial production grew by 36 , with manufacturing companies achieving record high productivity growth.
نتيجة لهذا، وأثناء الفترة من العام 1997 إلى العام 2007، تضاعفت الصادرات السويدية تقريبا وسجل الإنتاج الصناعي نموا بلغ 36 ، وحققت شركات التصنيع معدلات نمو غير مسبوقة في الإنتاجية.
Jamaica has a considerable amount of industrial engineering, light manufacturing, including metal fabrication, metal roofing, and furniture manufacturing.
ولدى جامايكا قدر كبير من الهندسة الصناعية، الصناعات الخفيفة، بما في ذلك تصنيع المعادن، السقوف المعدنية، وصناعة الأثاث.
Companies in the industrial world are taking note.
ولقد انتبهت الشركات في العالم الصناعي إلى هذه الحقيقة.
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers.
هذا ينطوي على المخططات ، الصناعة التحويلية والبناء باستخدام فرق من العمال.
UNIDO is emphasizing the role of developing country institutions for TCDC and these institutions are both industrial support institutions and public and private companies and organizations in the manufacturing sector.
وتؤكد اليونيدو دور مؤسسات البلدان النامية الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وهذه المؤسسات هي مؤسسات دعم صناعي وشركات عامة وخاصة ومنظمات في القطاع الصناعي.
1 This programme review on industrial statistics focuses on the manufacturing industry although, conventionally, industrial statistics comprise mining and quarrying, manufacturing, gas, water and electricity and construction, as defined by ISIC, Rev.3.1.
(1) ي ركز برنامج الاستعراض هذا للإحصاءات الصناعية على قطاع التصنيع، رغم أن من المتفق عليه أن الإحصاءات الصناعية تشمل التعدين والمقالع والتصنيع والغاز والمياه والكهرباء والبناء، على نحو ما عرفها التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية التنقيح الثالث 1.
China s manufacturing investments, however, are often located in industrial parks or special economic zones (SEZs).
ولكن الاستثمارات الصناعية الصينية تقع غالبا في مجمعات صناعية أو مناطق اقتصادية خاصة.
The transaction would in fact result in the creation of two new furniture manufacturing companies.
وسوف تقود هذه الصفقة في واقع الأمر إلى إيجاد شركتين جديدتين في مجال تصنيع الأثاث.
In 2011, Chinese companies spent 8 billion ( 1.3 billion) on industrial robots.
ففي عام 2011، أنفقت الشركات الصينية 8 مليار يوان (1,3 مليار دولار أميركي) على الروبوتات الصناعية.
UNIDO disseminates general industrial statistics on manufacturing through its annual hard copy publication, The International Yearbook of Industrial Statistics, and CD ROM versions of the UNIDO industrial statistics database INDSTAT.
11 وتنشر اليونيدو إحصاءات صناعية عامة تتعلق بالتصنيع في منشورها السنوي المطبوع المعنون الحولية الدولية للإحصاءات الصناعية، وفي نسخ لقاعدة بيانات اليونيدو للإحصاءات الصناعية، تصدر في هيئة أقراص مدمجة.
With little initial investment, industrial scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets.
وبالاستعانة باستثمارات أولية ضئيلة، بات بوسع مختبرات التصنيع الضخمة أن تجني أرباحا هائلة، بتصنيع الملايين من الأقراص.
During the 19th century, the city was the site of industrial innovations and growth in manufacturing.
خلال القرن التاسع عشر، كانت مارسيليا موقعا للإبتكارات الصناعية ونمت فيها الصناعة بشكل ملحوظ.
The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region.
ويواصل قطاع الصناعة، ولا سيما الصناعة التحويلية، في أداء دور المحرك الرئيسي للنمو في المنطقة.
Economy Chennai's economy has a broad industrial base in the automobile, computer, technology, hardware manufacturing and healthcare sectors.
الاقتصاد تشيناي لديها قاعدة واسعة الصناعية في صناعات السيارات، والكمبيوتر، والتكنولوجيا، والمعدات الصناعية والرعاية الصحية.
But in other companies I've seen, for sure. So, in manufacturing, they abandoned that linear way of working.
لك. ولكن في شركات أخرى رأيت، بالتأكيد. في الصناعة التحويلية، أنها تخلت
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills.
وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات.
Therefore, industrial energy efficiency is very important to increase productivity and to optimize energy intensity of manufacturing and services.
50 ويتصدى برنامج اليونيدو الخاص بكفاءة الطاقة لواقع أن الصناعة من أكبر مستخدمي الطاقة.
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth.
بيد أنه يمكن للشركات الأجنبية دخول سوق التجزئة الهندية عبر التصنيع وحق الامتياز والاستمداد محليا والتسويق التجريبي وغير ذلك.
Although pesticide manufacturing technology is very closely held by a few companies, pesticide formulations are readily available to developing countries.
ورغم أن تكنولوجيا صناعة مبيدات اﻵفات تتحكم فيها بشكل وثيق قلة من الشركات، إﻻ أن مركبات مبيدات اﻵفات متاحة بسهولة للبلدان النامية.
This difference in manufacturing's share reflects the changing industrial origin of Singaporean firms that engage in OFDI and the continuing importance of the manufacturing sector as a favoured industrial activity abroad.
وهذا الفرق في حصة قطاع الصناعة التحويلية يعكس المنشأ الصناعي المتغير للشركات السنغافورية التي تمارس نشاط الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، والأهمية المستمرة لهذا القطاع بوصفه نشاطا صناعيا خارجيا مفضلا .
Ms. Freudenschuss Reichl (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) said that UNIDO had taken various initiatives focused on the economic integration of women in industrial development, specifically in the manufacturing sector.
45 السيدة فرودنشوس رايشل (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية) قالت إن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) قد اتخذت تدابير متنوعة لإدماج المرأة اقتصاديا في التنمية الصناعية، ولا سيما في قطاع التصنيع.
The industrial sector in Palestine includes some 15,000 registered companies in the West Bank and Gaza Strip.
36لﺎﻤﻌﻟا تﺎﺑﺎﻘﻨﻟ ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا مﺎﻌﻟا دﺎﺤﺗﻻا
In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1,001 car manufacturing companies 1,001.
كان يوجد في الولايات المتحدة الأمريكية 1,001 شركة لتصنيع السيارات 1,001.
When banks stopped providing short term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap.
وحين توقفت البنوك عن توفير السيولة قصيرة الأجل لغيرها من البنوك والشركات الصناعية، سارعت البنوك المركزية إلى سد الفراغ.
Peoria is the headquarters for Caterpillar Inc., one of the 30 companies composing the Dow Jones Industrial Average.
بيوريا أيضا مقر لشركة كاتربيلر التي هي واحدة من الشركات ال 30 التي يتألف منها مؤشر داو جونز الصناعي.
In manufacturing when the purpose of technology is to replace labour intensive work, female industrial workers can be the group most affected.
وفي الصناعات التحويلية، وعندما يكون الهدف من التكنولوجيا هو أن تحل محل العمل الذي تستخدم فيه اليد العاملة بشكل مكثف، يمكن أن تكون العامﻻت الصناعيات الفئة اﻷكثر تأثرا.
Commercial degreasing Many food manufacturing companies such as Weight Watchers have been developed for people who wish to reduce their fat intake.
العديد من شركات صناعة الأغذية مثل Weight Watchers تم تطويرها خصيص ا للأشخاص الذين يرغبون في تقليل جرعات الدهن التي يتناولوها.
The three companies, jointly owned since 1922, were merged to form a new industrial conglomerate, Nokia Corporation, in 1967.
في عام 1967 دمجت الشركات الثلاث التي كانت مملوكة بشكل مشترك منذ عام 1922، لتشكيل تكتل صناعي جديد سمي شركة نوكيا.
Apart from Iraq and Kuwait, where manufacturing activities have focused mainly on reconstruction and restoration works, industrial performance in the region remained strong.
٤٧ وباستثناء العراق والكويت اللذين تركزت أنشطة الصناعة التحويلية فيهما، أساسا، على أشغال التعمير والترميم ظل اﻷداء الصناعي في المنطقة قويا.
In the industrial and manufacturing sectors, women were emerging as a greater force on account of economic pressures and the expanded scope created in various manufacturing industries, such as garments, textiles, electronics, frozen food, packaging and processing.
وقال ان قوة العمل النسائية تحتل اﻵن مكانا أكبر في القطاع الصناعي وقطاع الصناعة التحويلية نتيجة للضغوط اﻻقتصادية واتساع المجال في مختلف الصناعات التحويلية، كالمﻻبس والمنسوجات واﻻلكترونيات واﻷغذية المجمدة، وتعبئة السلع وتجهيزها.
Developed economies massive outsourcing of traditional manufacturing, high tech manufacturing, and even some low end services has brought exciting opportunities for emerging markets that, like China, have resource and cost advantages, strong market potential, and industrial support capabilities.
وكان لجوء الاقتصادات المتقدمة إلى نقل الصناعات التقليدية، والصناعات المتطورة، بل وحتى بعض الخدمات إلى الخارج بأحجام هائلة، سببا في خلق فرص كبيرة للأسواق الناشئة، التي تتمتع مثل الصين بميزات تتصل بالموارد والتكاليف، وإمكانات السوق الهائلة، وقدرات الدعم الصناعي.
Industrial re deployment might also be the answer to outsourcing by European companies, so we need to build an integrated Euro Mediterranean structure that encourages industrial, agricultural, energy, and job mobility.
ولعل إعادة الانتشار الصناعي تشكل أيضا الحل لمشكلة نقل الشركات الأوروبية لنشاطها إلى الخارج، أي أننا لابد وأن نبني هيكلا للتكامل الأوروبي المتوسطي يعمل على تشجيع الصناعة والزراعة والطاقة وانتقال العمالة.
There are few, if any, examples of high cost post industrial societies reviving their manufacturing sector on a large scale once it has declined.
وهناك في واقع الأمر أمثلة قليلة، إن كانت هناك أية أمثلة، لمجتمعات ما بعد عصر الصناعة التي نجحت في إحياء قطاعاتها الصناعية على نطاق وساع بمجرد انحدارها.
In the past five years, industrial production in the economies in transition had dropped sharply, drastically affecting their share of world manufacturing value added.
وفي السنوات الخمس اﻷخيرة، انخفض اﻻنتاج الصناعي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية انخفاضا حادا، مما أثر بشكل كبير على حصتها من القيمة المضافة الصناعية العالمية.
A number of both national and multinational high tech and industrial companies, are also responsible for research and development projects.
هناك عدد من الشركات الصناعية وشركات التقنية العالية متعددة الجنسيات وهي أيضا مسؤولة عن مشاريع البحث والتطوير.
It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space.
ويمكن اعتبار اﻻتحاد جمعية عالمية شاملة لوكاﻻت الفضاء والجمعيات الفضائية والشركات الصناعية الناشطة في الفضاء.
39. Technical assistance projects in progress during 1992 included a project on the promotion of industrial entrepreneurship in countries of the ESCWA region, which focused on the development of indigenous industrial entrepreneurship and small scale manufacturing.
٣٩ وتشمل مشاريع المساعدة التقنية التي كانت تنفذ في عام ١٩٩٢ مشروعا لتشجيع تنظيم المشاريع الصناعية في بلدان منطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا انصب تركيزه على تنمية تنظيم المشاريع الصناعية المحلية والصناعات الصغيرة.
Both were based on industrial manufacturing. China, which has emerged as the archetype of this growth strategy since the 1970s, traveled a well worn path.
وكل منهما كانت تستند إلى الصناعة التحويلية. والواقع أن الصين، التي برزت بوصفها النسخة الأصلية من استراتيجية النمو منذ السبعينيات، قطعت شوطا طويلا على مسار مكتسب عن جدارة.
As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry.
فمع تحويل الصين لنموذجها الاقتصادي بعيدا عن الاستثمار في البنية الأساسية الثقيلة والتصنيع بكميات كبيرة، سوف تفقد العديد من هذه المدن الصناعية الصغيرة صناعاتها الأساسية.
Third, as had already been mentioned, FDI flows were concentrated in regions that had the necessary infrastructure in place and dynamic manufacturing and industrial sectors.
وثالثا ، فكما ذ كر من قبل، تتمركز تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في المناطق التي تتوافر فيها الهياكل الأساسية اللازمة والصناعات التحويلية الدينامية والقطاعات الصناعية.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) focuses on initiatives to move women from subsistence agriculture to the manufacturing sector through off farm productive activities.
59 وتركز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) على المبادرات الرامية إلى الانتقال بالمرأة من زراعة الكفاف إلى قطاع الصناعة التحويلية عن طريق أنشطة إنتاجية غير زراعية.
Specifically, the networking of small and medium enterprises (SMEs) and large manufacturing firms through production linkages is an indispensable dimension of industrial resilience and competitiveness.
كما أن الربط الشبكي بين المنشآت الصغيرة والمتوسطة والشركات الصناعية الكبيرة عن طريق الروابط اﻻنتاجية يعتبر، على وجه التحديد، بعدا ﻻ غنى عنه لكفالة المرونة والقدرة على المنافسة في المجال الصناعي.
Several industrial companies are active in contributing to the design, engineering and manufacture of European satellites and ESA space technology programmes.
وهناك العديد من الشركات الصناعية التي تساهم بنشــاط فــي تصميــم وهندسة وتصنيع التوابع اﻻصطناعية اﻷوروبية وبرامج تكنولوجيا الفضاء التابعة للوكالة الفضائية اﻷوروبية.
Land reform was already complete, and the transfer of small and medium sized industrial and commercial companies was currently under way.
وقد اكتمل اﻹصﻻح الزراعي ويجري حاليا تنفيذ عملية نقل ملكية الشركات الصناعية والتجارية الصغيرة والمتوسطة.

 

Related searches : Industrial Manufacturing - Manufacturing Companies - Industrial Companies - Industrial Manufacturing Equipment - Industrial Manufacturing Sector - Industrial Manufacturing Company - Manufacturing And Industrial - Industrial Manufacturing Processes - Industrial Valve Manufacturing - Industrial And Manufacturing - Industrial Gas Companies - Industrial Holding Companies