Translation of "industrial manufacturing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The industrial sector includes manufacturing, mining, and utilities.
القطاع الصناعي تشمل الصناعة التحويلية، التعدين، والمرافق العامة.
Jamaica has a considerable amount of industrial engineering, light manufacturing, including metal fabrication, metal roofing, and furniture manufacturing.
ولدى جامايكا قدر كبير من الهندسة الصناعية، الصناعات الخفيفة، بما في ذلك تصنيع المعادن، السقوف المعدنية، وصناعة الأثاث.
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers.
هذا ينطوي على المخططات ، الصناعة التحويلية والبناء باستخدام فرق من العمال.
1 This programme review on industrial statistics focuses on the manufacturing industry although, conventionally, industrial statistics comprise mining and quarrying, manufacturing, gas, water and electricity and construction, as defined by ISIC, Rev.3.1.
(1) ي ركز برنامج الاستعراض هذا للإحصاءات الصناعية على قطاع التصنيع، رغم أن من المتفق عليه أن الإحصاءات الصناعية تشمل التعدين والمقالع والتصنيع والغاز والمياه والكهرباء والبناء، على نحو ما عرفها التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية التنقيح الثالث 1.
China s manufacturing investments, however, are often located in industrial parks or special economic zones (SEZs).
ولكن الاستثمارات الصناعية الصينية تقع غالبا في مجمعات صناعية أو مناطق اقتصادية خاصة.
UNIDO disseminates general industrial statistics on manufacturing through its annual hard copy publication, The International Yearbook of Industrial Statistics, and CD ROM versions of the UNIDO industrial statistics database INDSTAT.
11 وتنشر اليونيدو إحصاءات صناعية عامة تتعلق بالتصنيع في منشورها السنوي المطبوع المعنون الحولية الدولية للإحصاءات الصناعية، وفي نسخ لقاعدة بيانات اليونيدو للإحصاءات الصناعية، تصدر في هيئة أقراص مدمجة.
With little initial investment, industrial scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets.
وبالاستعانة باستثمارات أولية ضئيلة، بات بوسع مختبرات التصنيع الضخمة أن تجني أرباحا هائلة، بتصنيع الملايين من الأقراص.
During the 19th century, the city was the site of industrial innovations and growth in manufacturing.
خلال القرن التاسع عشر، كانت مارسيليا موقعا للإبتكارات الصناعية ونمت فيها الصناعة بشكل ملحوظ.
The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region.
ويواصل قطاع الصناعة، ولا سيما الصناعة التحويلية، في أداء دور المحرك الرئيسي للنمو في المنطقة.
Economy Chennai's economy has a broad industrial base in the automobile, computer, technology, hardware manufacturing and healthcare sectors.
الاقتصاد تشيناي لديها قاعدة واسعة الصناعية في صناعات السيارات، والكمبيوتر، والتكنولوجيا، والمعدات الصناعية والرعاية الصحية.
Therefore, industrial energy efficiency is very important to increase productivity and to optimize energy intensity of manufacturing and services.
50 ويتصدى برنامج اليونيدو الخاص بكفاءة الطاقة لواقع أن الصناعة من أكبر مستخدمي الطاقة.
This difference in manufacturing's share reflects the changing industrial origin of Singaporean firms that engage in OFDI and the continuing importance of the manufacturing sector as a favoured industrial activity abroad.
وهذا الفرق في حصة قطاع الصناعة التحويلية يعكس المنشأ الصناعي المتغير للشركات السنغافورية التي تمارس نشاط الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، والأهمية المستمرة لهذا القطاع بوصفه نشاطا صناعيا خارجيا مفضلا .
Ms. Freudenschuss Reichl (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) said that UNIDO had taken various initiatives focused on the economic integration of women in industrial development, specifically in the manufacturing sector.
45 السيدة فرودنشوس رايشل (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية) قالت إن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) قد اتخذت تدابير متنوعة لإدماج المرأة اقتصاديا في التنمية الصناعية، ولا سيما في قطاع التصنيع.
In manufacturing when the purpose of technology is to replace labour intensive work, female industrial workers can be the group most affected.
وفي الصناعات التحويلية، وعندما يكون الهدف من التكنولوجيا هو أن تحل محل العمل الذي تستخدم فيه اليد العاملة بشكل مكثف، يمكن أن تكون العامﻻت الصناعيات الفئة اﻷكثر تأثرا.
Apart from Iraq and Kuwait, where manufacturing activities have focused mainly on reconstruction and restoration works, industrial performance in the region remained strong.
٤٧ وباستثناء العراق والكويت اللذين تركزت أنشطة الصناعة التحويلية فيهما، أساسا، على أشغال التعمير والترميم ظل اﻷداء الصناعي في المنطقة قويا.
In the industrial and manufacturing sectors, women were emerging as a greater force on account of economic pressures and the expanded scope created in various manufacturing industries, such as garments, textiles, electronics, frozen food, packaging and processing.
وقال ان قوة العمل النسائية تحتل اﻵن مكانا أكبر في القطاع الصناعي وقطاع الصناعة التحويلية نتيجة للضغوط اﻻقتصادية واتساع المجال في مختلف الصناعات التحويلية، كالمﻻبس والمنسوجات واﻻلكترونيات واﻷغذية المجمدة، وتعبئة السلع وتجهيزها.
Developed economies massive outsourcing of traditional manufacturing, high tech manufacturing, and even some low end services has brought exciting opportunities for emerging markets that, like China, have resource and cost advantages, strong market potential, and industrial support capabilities.
وكان لجوء الاقتصادات المتقدمة إلى نقل الصناعات التقليدية، والصناعات المتطورة، بل وحتى بعض الخدمات إلى الخارج بأحجام هائلة، سببا في خلق فرص كبيرة للأسواق الناشئة، التي تتمتع مثل الصين بميزات تتصل بالموارد والتكاليف، وإمكانات السوق الهائلة، وقدرات الدعم الصناعي.
There are few, if any, examples of high cost post industrial societies reviving their manufacturing sector on a large scale once it has declined.
وهناك في واقع الأمر أمثلة قليلة، إن كانت هناك أية أمثلة، لمجتمعات ما بعد عصر الصناعة التي نجحت في إحياء قطاعاتها الصناعية على نطاق وساع بمجرد انحدارها.
In the past five years, industrial production in the economies in transition had dropped sharply, drastically affecting their share of world manufacturing value added.
وفي السنوات الخمس اﻷخيرة، انخفض اﻻنتاج الصناعي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية انخفاضا حادا، مما أثر بشكل كبير على حصتها من القيمة المضافة الصناعية العالمية.
39. Technical assistance projects in progress during 1992 included a project on the promotion of industrial entrepreneurship in countries of the ESCWA region, which focused on the development of indigenous industrial entrepreneurship and small scale manufacturing.
٣٩ وتشمل مشاريع المساعدة التقنية التي كانت تنفذ في عام ١٩٩٢ مشروعا لتشجيع تنظيم المشاريع الصناعية في بلدان منطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا انصب تركيزه على تنمية تنظيم المشاريع الصناعية المحلية والصناعات الصغيرة.
Both were based on industrial manufacturing. China, which has emerged as the archetype of this growth strategy since the 1970s, traveled a well worn path.
وكل منهما كانت تستند إلى الصناعة التحويلية. والواقع أن الصين، التي برزت بوصفها النسخة الأصلية من استراتيجية النمو منذ السبعينيات، قطعت شوطا طويلا على مسار مكتسب عن جدارة.
As a result, from 1997 to 2007, Swedish exports nearly doubled and industrial production grew by 36 , with manufacturing companies achieving record high productivity growth.
نتيجة لهذا، وأثناء الفترة من العام 1997 إلى العام 2007، تضاعفت الصادرات السويدية تقريبا وسجل الإنتاج الصناعي نموا بلغ 36 ، وحققت شركات التصنيع معدلات نمو غير مسبوقة في الإنتاجية.
As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry.
فمع تحويل الصين لنموذجها الاقتصادي بعيدا عن الاستثمار في البنية الأساسية الثقيلة والتصنيع بكميات كبيرة، سوف تفقد العديد من هذه المدن الصناعية الصغيرة صناعاتها الأساسية.
Third, as had already been mentioned, FDI flows were concentrated in regions that had the necessary infrastructure in place and dynamic manufacturing and industrial sectors.
وثالثا ، فكما ذ كر من قبل، تتمركز تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في المناطق التي تتوافر فيها الهياكل الأساسية اللازمة والصناعات التحويلية الدينامية والقطاعات الصناعية.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) focuses on initiatives to move women from subsistence agriculture to the manufacturing sector through off farm productive activities.
59 وتركز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) على المبادرات الرامية إلى الانتقال بالمرأة من زراعة الكفاف إلى قطاع الصناعة التحويلية عن طريق أنشطة إنتاجية غير زراعية.
Specifically, the networking of small and medium enterprises (SMEs) and large manufacturing firms through production linkages is an indispensable dimension of industrial resilience and competitiveness.
كما أن الربط الشبكي بين المنشآت الصغيرة والمتوسطة والشركات الصناعية الكبيرة عن طريق الروابط اﻻنتاجية يعتبر، على وجه التحديد، بعدا ﻻ غنى عنه لكفالة المرونة والقدرة على المنافسة في المجال الصناعي.
Manufacturing industries
حتى سن الخامسة(2)
III. MANUFACTURING
ثالثا _ الصناعة التحويلية
local manufacturing.
تصنيع محلي .
We have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model, which is based on linearity and conformity and batching people.
علينا أن نذهب من ما هو أساسا نموذج صناعي للتعليم، نموذج مصنع، الذي يقوم على أساس خطي والتطبيق وتقسيم الناس.
The industrial base remains weak in sub Saharan Africa, and the region lags behind with respect to manufacturing activity and the level and speed of industrialization.
ولا تزال القاعدة الصناعية ضعيفة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والمنطقة متخل فة فيما يتعلق بالنشاط الصناعي وحجم التصنيع وسرعته.
We are at the end of the first industrial revolution nonrenewable fossil fuels, manufacturing and all of a sudden, we have systems which are not sustainable.
نحن على مشارف نهاية الثورة الصناعية الأولى الوقود الأحفوري الغير متجدد والصناعة التحويلية وبشكل مفاجئ، تتوفر لدينا أنظمة غير مستدامة.
We have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model, which is based on linearity and conformity and batching people.
علينا أن نذهب من ما هو أساسا نموذج صناعي للتعليم، نموذج مصنع، الذي يقوم على أساس خطي
113. Any policies and measures that address the development of the manufacturing sector must take into account the crucial role that female industrial labour and entrepreneurship assume both for economic and industrial progress and for the achievement of social development objectives.
١١٣ ﻻبد ﻷية سياسات وتدابير تتناول مسألة تطوير قطاع الصناعة التحويلية من أن تأخذ في اﻻعتبار الدور الحاسم الذي تضطلع به اليد العاملة والمقاولة الصناعية النسائية في تحقيق التقدم اﻻقتصادي والصناعي وتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية اﻻجتماعية.
A second major global crisis, in the 1970 s, shook the heavy industrial basis of manufacturing, and with it the idea that governments should manage the economy.
أما الأزمة العالمية الكبرى الثانية، في السبعينيات، فكانت بمثابة صدمة موجهة إلى قواعد التصنيع الثقيل ومعها فكرة أن الحكومات لابد وأن تدير الاقتصاد.
Among industrial activities, the manufacturing sector contributes to the gross value added of the secondary sector with 64 of the total, while the building sector contributes 24 .
من بين الأنشطة الصناعية، يساهم قطاع الصناعات التحويلية في القيمة الإجمالية المضافة من خلال القطاع الثانوي بنسبة 64 من المجموع بينما يساهم قطاع البناء بنحو 24 .
In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value added
وعلى وجه التحديد، فإن ما تصيده المصائد الصناعية من أصناف ذات قيم عاليـة لكـل وحدة من وحداتها، مثل التونة والقريدس ورأسيات اﻷرجل )من الرخويات(، سوف يتيح إمكانات كبيرة إذا حدث توسع في تصنيع المنتجات ذات القيمة المضافة.
If you took an industrial area with movable walls and if some manufacturing process needed the production of 100 aerocars a day that space could be assembled.
سيكون مختلفا , لو اخذت منطقة صناعية بحوائط متحركة و إن احتاجت عملية صناعية
The Manufacturing Fallacy
مغالطة التصنيع
The Manufacturing Imperative
حتمية التصنيع
Good Manufacturing Practices
ممارسات تصنيع جيدة
Despite a push by Brazil s development bank, BNDES, to shore up competitiveness and promote the formation of larger, multinational industrial firms, Brazil s manufacturing position has continued to decline.
وبرغم الدفعة من جانب بنك التنمية في البرازيل لدعم القدرة التنافسية وتشجيع تشكيل شركات صناعية متعددة الجنسيات أكبر حجما، فقد استمر موقف التصنيع في البرازيل في الانحدار.
The systematic approach to quality started in industrial manufacturing during the 1930s, mostly in the U.S., when some attention was given to the cost of scrap and rework.
النهج المنظم للجودة بدأ في الإنتاج الصناعي خلال الثلاثينيات، ومعظمها في الولايات المتحدة، عندما كان بعض الاهتمام يعطى لتكلفة الخردة وإعادة الشغل.
The relative share of the GCC group of countries in manufacturing activity in 1991 improved, mainly due to the destruction of Iraq apos s industrial base and sanctions.
وفي عام ١٩٩١، تحسنت الحصة النسبية لمجموعة بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية من نشاط الصناعة التحويلية، وذلك نتيجة لتدمير القاعدة الصناعية العراقية والجزاءات.
In the industrial sector, work will concentrate on the analyses of the manufacturing industry and on the effects of different tariff policies on some industries of the subregion.
أما في القطاع الصناعي فسيركز العمل على إجراء تحليلات لنشاط التصنيع وعلى أثار سياسات التعريفات الجمركية المختلفة على بعض الصناعات في المنطقة.

 

Related searches : Industrial Manufacturing Equipment - Industrial Manufacturing Sector - Industrial Manufacturing Companies - Industrial Manufacturing Company - Manufacturing And Industrial - Industrial Manufacturing Processes - Industrial Valve Manufacturing - Industrial And Manufacturing - Manufacturing Number - Manufacturing Enterprise - Manufacturing Procedures - Manufacturing Organization