Translation of "individually" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Individually - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

less time than individually.
وقتا اقل من عندما يعمل كل واحد بمفرده .
Each little Indian, individually.
كل هندى صغير على حدة
(a) That State individually or
(أ) تجاه هذه الدولة بمفردها
(a) Is individually negotiated or
(أ) جرى التفاوض عليه بصورة منفردة أو
(i) is individually negotiated or
1 قد جرى التفاوض عليه فرديا وإم ا
V. CIVILIANS RECRUITED INDIVIDUALLY FROM
خامسا المدنيون المعنيون فرديا من خارج
So each person climbs individually.
لذا كل شخص يتسلق بمفرده
Today nothing can be done individually.
ففي عالم اليوم ﻻ يمكن القيام بشيء على المستوى الفردي.
But individually they only total four.
ولكن بشكل فردي حيث يصل أربعة فقط.
I'll talk to the men individually.
سأتحدث مع الرجال على انفراد
Individually rational behavior is often collectively suicidal.
وهذا صحيح إلى حد كبير في الأوقات العادية، ولكن ما الذي قد يحدث إذا انسحب عدد كبير من صناديق الثروة السيادية في نفس الوقت، في استجابة لحالة مفاجئة من عدم اليقين والتقلب ناشئة عن أسباب دبلوماسية أو تجارية إن السلوك العقلاني الفردي كثيرا ما يكون انتحاريا على المستوى الجمعي.
In total, 2,331 claims were individually reviewed.
وتم استعراض 331 2 مطالبة على هذا النحو.
So let's solve each of them individually.
اذا دعونا نحل كل منهما على حدة
Those efforts have been implemented individually, bilaterally and multilaterally.
وقد جرى تنفيذ تلك الجهود على نحو فردي، وثنائي ومتعدد الأطراف.
And they tell this to each of them individually.
وقد اخبروا ذلك لكلا منهما على حدا.
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
(أ) على انفراد كمستحقات تخصها الإحالة أو
Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
لقد أدت الخيارات العقلانية المنفردة إلى نتائج جماعية غير عقلانية على الإطلاق.
Runners can travel and train individually on the best tracks.
ذلك أن العدائين قادرون على السفر والتدريب بشكل فردي على أفضل المضامير.
Now you are the body of Christ, and members individually.
واما انتم فجسد المسيح واعضاؤه افرادا.
3. individually and through enterprises (at a very small scale).
(ج) فرديا ومن خلال المؤسسات (على نطاق ضيق للغاية).
Countries will not be able to find lasting solutions individually.
ولن تتمكن البلدان منفردة من إيجاد حلول دائمة.
Governments may individually or collectively, in appropriate international forums, wish
وقد ترغب الحكومات فرادى أو جماعات في القيام بما يلي من خلال المنتديات الدولية الملائمة
Reported transactions are analysed with automatic searching tools and individually.
وتحلل المعاملات المبل غ عنها كل على حدة باستخدام أدوات بحث آلية.
Governments, individually and collectively, should prevent and combat terrorist acts.
وينبغي للحكومات أن تعمل بصورة فردية وجماعية على التصدي للأعمال الإرهابية ومكافحتها.
The Panel decided to review all of these claims individually.
وقرر الفريق استعراض كل مطالبة منها على حدة.
The Panel decided to individually review these claims as well.
وقرر الفريق استعراض كل مطالبة على حدة أيضا .
Support costs for regional and interregional projects are negotiated individually.
ويجري التفاوض على تكاليف الدعم للمشاريع اﻻقليمية واﻷقاليمية، كل على حدة.
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective.
وبدون ذلك، ستكون أعمالنا أيا كانت، فردية أو جماعية، غير فعالة.
Now what is the transformation individually of a and b?
الآن ما ه تحويل كل من المتجه a والمتجه b كل على حدة
So our ultimate end is going to be p and q, and before we get there we're going to have to have p individually and q individually.
الهدف النهائي من رسم الجدول هو p q ولكن قبل ان نتوصل لهذا الحل يجب أن يكون لدينا عمود فردي لكل من p و q
Is this sold by the kilo, by the package or individually?
هل هذا يباع بالكيلو أم بالعبوة أم بالواحدة
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TEDTalk individually.
ومع ذلك، لسوء الحظ، ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.
Each element is then analyzed individually to develop member stiffness equations.
ثم يتم تحليل كل عنصر على حدة لحصول علي المعادلات الصلابة .
They either operated individually or as part of a consulting office.
وكانوا يعملون إما بمفردهم أو في إطار مكتب استشاري.
These letters were replied to individually and the requested information provided.
وأرسلت ردود على كل من هذه الرسائل وتم توفير المعلومات المطلوبة.
Yet, it's hard for us to individually know what to do.
ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي.
Now individually, digital, exponential and combinatorial would each be game changers.
الآن التفردية، الرقمية، والأسية واندماجية كل منها مبدلة للعبة.
No, no, it's no good doing things on our own, individually.
لا, لا يمكننا القيام بأعمال بشكل منفرد
It was even possible to regulate the heat individually for each hole.
وكان من الممكن تنظيم الحرارة بشكل فردي لكل ثقب.
Support and supplementary services are provided, while the victim is approached individually.
وتقدم خدمات الدعم التكميلية بينما يتم الاقتراب بصورة فردية من الضحية.
The Panel decided that all of these claims would be individually reviewed.
54 وقرر الفريق استعراض جميع هذه المطالبات كل منها على حدة.
Each Ombudsman shall exercise his functions individually, except as otherwise provided herein.
يمارس كل من أمناء المظالم مهامه بصورة منفردة إﻻ في الحاﻻت المنصوص عليها في هذه اﻷحكام.
Governments, individually and collectively, have a responsibility to regulate the arms trade.
وتقع المسؤولية على الحكومات، كل منها على حدة وبشكل جماعي، ﻷن تحقق انضباط تجارة اﻷسلحة.
The leaders individually responsible for these actions must be held to justice.
القادة المسئولون عن أعمال الحرب يجب أن يحاسبوا.
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TED Talk individually.
ومع ذلك، لسوء الحظ، ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.

 

Related searches : Individually Tailored - Individually Owned - Individually Adapted - Individually Wrapped - Acting Individually - Act Individually - Decide Individually - Individually Adaptable - Individually Authorized - Sign Individually - Individually Boxed - Individually Selected - Individually Tested - Individually Designed