Translation of "individual member states" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Individual - translation : Individual member states - translation : Member - translation : States - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As such, the Economic and Social Council would elect Member States not individual representatives of Member States | وبالتالي، سينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء لا أفرادا ممثلين للدول الأعضاء |
Those pledges do not include contributions from individual EU member States. | ولا تشمل تلك التعهدات إسهامات فرادى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Member States request the Organization to be accountable, and so we Member States too must return to it our individual due responsibilities. | إن الدول اﻷعضاء تطلب من المنظمة أن تكون مسؤولة، ولهذا نحن الدول اﻷعضاء ينبغي علينا أيضا أن نعود إليها بمسؤوليتنا الفردية الواجبة. |
Good governance requires that individual member states and the European Union s institutions fulfill their responsibilities. | ويتطلب الحكم الرشيد أن تفي الدول الأعضاء فرادى ومؤسسات الاتحاد الأوروبي بمسؤولياتها. |
Instead, individual member states are going it alone, with their own bite sized assistance projects. | وبدلا من ذلك فإن البلدان الأعضاء سوف تباشر هذا الأمر ف رادى، بما لديها من مشاريع المساعدة الهزيلة . |
Almost half of the reported capacity building activities are collaborative efforts, mostly with individual Member States. | ونحو نصف الأنشطة المبلغ عنها فيما يتعلق ببناء القدرات تتم بجهود تعاونية أغلبها بالاشتراك مع فرادى الدول الأعضاء. |
During this year apos s session, other innovative approaches were also proposed by individual member States. | وخﻻل دورة هذه السنة، اقترحت دول أعضاء أيضا، كل على حدة، ن هجا خﻻقة أخرى. |
There can be no place for individual Member States to hold privileged positions within the United Nations. | وليس ثمة مجال ﻷن تتمتع دول أعضاء معينة بمواقع مميزة داخل اﻷمم المتحدة. |
The unencumbered balances of appropriations due for adjustment to Member States that had paid their contributions in full could be used by individual Member States to cover those amounts. | 2 ويمكن لفرادى الدول أن تستخدم أرصدة الاعتمادات غير المستغل ة المستحق ة للتسوية لصالح الدول الأعضاء، التي سد دت اشتراكاتها بالكامل، لأجل تغطية تلك المبالغ. |
The mandate of the European Commission would not prevent individual member States from negotiating in their own right. | ولن تحول ولاية المفوضية الأوروبية دون قيام فرادى الدول الأعضاء بالتفاوض بحكم حقها. |
Aware that such transnational criminal activities cannot be effectively countered by individual national law enforcement agencies or by the use of resources available to individual Member States, | وإذ تدرك أنه لا يمكن مواجهة تلك الأنشطة الإجرامية عبر الوطنية مواجهة فع الة من قبل أجهزة إنفاذ القانون الوطنية منفردة أو باستخدام الموارد المتاحة للدول الأعضاء منفردة، |
Individual Member States could choose to put their shares of the unencumbered balances of appropriations towards replenishing the Fund. | ويمكن لفرادى الدول الأعضاء أن تختار استخدام حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المستغل ة في تجديد موارد الصندوق. |
Details of EC fishing fleets are furnished by member States to Eurostat, based on the record of individual vessels. | وتقدم الدول اﻷعضاء في المكتب اﻻحصائي للجماعات اﻷوروبية تفاصيل أساطيل صيد اﻷسماك للبلدان اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية على أساس سجل السفن الفردية. |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood | رأي فردي لعضو اللجنة، السيدة روث ودجوود |
Individual opinion of Committee member Sir Nigel Rodley | رأي فردي أبداه عضو اللجنة السير نايجل رودلي |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood | رأي فردي أبدته عضوة اللجنة السيدة روث ودجوود |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood | رأي شخصي أعربت عنه عضو اللجنة السيدة روث ودجوود |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood | رأي فردي صادر عن عضو اللجنة، السيدة روث ودجوود |
Individual opinion by Committee member Ms. Ruth Wedgwood | رأي فردي لعضو اللجنة السيدة روث ودجوود |
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests. | وعلى هذا فإن أي ضعف يعتري الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بعلاقاته الخارجية لابد وأن يؤدي إلى إضعاف مصالح الدول الأعضاء على المستوى الفردي. |
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. Most are committed to reducing emissions by 8 by 2010. | إن الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي تفي بالتزاماتها الفردية نحو معاهدة كيوتو. |
Number of Member States Number of Member States | عدد الدول اﻷعضاء |
Individual opinion (dissenting) of Committee member Ms. Ruth Wedgwood | رأي فردي (مخالف) لعضو اللجنة السيدة روث ودجوود |
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood (concurring) | رأي فردي لأحد أعضاء اللجنة، السيدة روث ويدجوود (موافقة) |
Ibid., individual opinion by Committee member Eckart Klein (dissenting). | (12) المرجع نفسه، رأي فردي لعضو اللجنة إيكارت كلاين (مخالف). |
Clearly, sanctions can be properly implemented only if Member States are certain about the identity of a listed individual or entity. | ومن الواضح أن الجزاءات لا يمكن أن تنفذ بشكل سليم إذا كانت الدول الأعضاء متأكدة من هوية الفرد أو الكيان المدرج بالقائمة. |
The procedures should be changed to ensure that no individual Member States would have to bear the cost of staff assessment. | وأخيرا، أكد على ضرورة تعديل اﻹجراءات لكي ﻻ يكون على أية دولة عضو أن تتحمل تكلفة اﻻسهام بأفراد. |
A half century of existence and experience confers even greater responsibility upon the Organization, as well as upon individual Member States. | إن نصف قرن من الوجود والخبرة يلقي مسؤولية أكبر على المنظمة وأيضا على الدول اﻷعضاء منفرده. |
First, taking over a stock of existing state debt at the federal level is very different from allowing individual member states to issue bonds with joint and several liability underwritten by all member states collectively. | أولا ، ان تولي مسؤولية ديون الولايات الحالية على المستوى الفيدرالي يختلف تماما عن السماح لكل دولة من الدول الاعضاء باصدار سندات بمسؤولية تضامنية وكل على حدة وبضمانة جماعية من جميع الدول . |
We believe, however, that the rules for determining the contributions of Member States to the United Nations budget should be made more flexible in order to accommodate changes in the economies of individual Member States. | إﻻ أننا نعتقد أن القواعد التي تحكم عملية تحديد اشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون أكثر مرونة لكي تتماشى مع التغييرات الجارية في اقتصادات فرادى الدول اﻷعضاء. |
Individual states frequently ignored these requests. | وكثير ا ما تجاهلت الولايات الفردية هذه الطلبات. |
Individual opinion (dissenting) of Committee member Mr. Hipólito Solari Yrigoyen | رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد هيبوليتو سولاري يريغوين (رأي مخالف) |
Individual opinion of Committee member Mr. Hipólito Solari Yrigoyen (dissenting) | رأي فردي لعضو اللجنة السيد هيبوليتو سولاري يريغوين (رأي مخالف) |
It has 25,000 individual members and 16 member trade unions. | ويبلغ عدد اعضائها من اﻻفراد ٥ ٠٠٠٢ عضو، في حين يبلغ عدد اعضائها من النقابات العمالية ١٦ نقابة. |
They include 191 first reports from Member States, 166 second reports from Member States, 127 third reports from Member States, 94 fourth reports from Member States and 14 fifth reports from Member States. | وهي تشمل التقارير الأولى المقدمة من 191 من الدول الأعضاء، و 166 من التقارير الثانية المقدمة من الدول الأعضاء، و 127 من التقارير الثالثة المقدمة من الدول الأعضاء، و 64 من التقارير الرابعة و 14 من التقارير الخامسة المقدمة من الدول الأعضاء. |
They include 191 first reports from Member States, 168 second reports from Member States, 130 third reports from Member States, 97 fourth reports from Member States and 17 fifth reports from Member States. | ويشمل هذا الرقم 191 تقريرا أولا من الدول الأعضاء و 168 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء و 130 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء و 97 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء و 17 تقريرا خامسا من الدول الأعضاء. |
Account must be taken of adequate regional representation, the size and status of individual Member States and the need to create reasonable opportunities for all Member States to take their turn in serving on the Council. | وﻻ بد كذلك من مراعاة التمثيل اﻹقليمي الكافي وحجم الدول اﻷعضاء ومركزها فرادى والحاجة الى إيجاد فرص معقولة أمام جميع الدول اﻷعضاء كي تأخذ دورها في العمل في مجلس اﻷمن. |
In such cases, the member States of such regional economic integration organizations shall not be entitled to exercise their individual voting rights. | المادة 6 تكوين المجلس الدولي للأخشاب الاستوائية |
Twenty two Member States have detected, at one time or another, an individual or entity on the Consolidated List within their jurisdiction. | 49 واكتشفت إحدى وعشرون دولة، في وقت ما، وجود فرد أو كيان من المدرجين في القائمة الموحدة داخل حدود ولايتها القانونية. |
South South cooperation is rooted in the empathy and support that the Group has for the vital interests of individual member States. | وتكمن جذور التعاون بين بلدان الجنوب فيما تكنه المجموعة من تعاطف وما تقدمه من دعم للمصالح الحيوية لكل دولة من الدول اﻷعضاء على حدة. |
Member States, | إن الدول الأعضاء، |
Member States | ألف الدول الأعضاء |
Member States | باء الوثائـق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
MEMBER STATES | الدول اﻷعضاء |
African States fifteen Member States | الدول الأفريقية خمس عشرة دولة عضوا |
Related searches : Member States - Individual States - Encourage Member States - Member States Authorities - Encourages Member States - Old Member States - Contributing Member States - Remaining Member States - Enlargement Member States - Fellow Member States - Several Member States - Un Member States - Urges Member States