Translation of "individual interests" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
B. Competing individual State interests . 44 62 17 | باء المصالح المتعارضة لفرادى الدول |
The problems will be dealt with in two categories claims of the community interest versus claims based on the interests of individual States, and claims that involve competing individual State interests. | وستعالج هذه المشاكل تحت فئتين هما المطالبات المتعلقة بمصلحة المجتمع اﻻقليمي، ازاء المطالبات المبنية على مصالح فرادى الدول، والمطالبات التي تنطوي على المصالح المتنافسة لفرادى الدول. |
Narrow, individual interests cannot hinder the efforts of a large majority of countries. | ولا يمكن السماح للمصالح الفردية الضيقة بأن تعوق جهود الأغلبية الساحقة للبلدان. |
The success of those negotiations indicate that, in spite of our differences and individual sovereign interests, Member States recognize that we have more things in common than things that divide us and that, for a better world, common interests must enjoy precedence over individual interests. | ونجاح هذه المناقشات يدل، بالرغم من اختلافاتنا ومصالحنا السيادية الفردية، على أن الدول الأعضاء تدرك أن الأشياء التي تجمعنا أكثر من تلك التي تفرقنا، وأنه، من أجل عالم أفضل، ينبغي أن تعلو المصالح العامة فوق المصالح الفردية. |
All this has happened because of different ideologies, based on the selfish interests of individual nations. | لقد حدث كل هـذا بسبب اﻷيديولوجيات المختلفة القائمة على أساس المصالح اﻷنانية للدول فرادى. |
Indeed, the family constitutes a universal social unit which closely integrates the interests of the individual and the public. | إن اﻷسرة تشكل حقا وحدة اجتماعية عامة يتحقق بها اﻹدماج الوثيق لمصالح الفرد مع مصالح المجموع. |
But what interests my company the most is the fact that you can create individual unique products en masse. | ولكن الشيئ الذي يهم شركتي اكثر هو حقيقة ان بامكانك صنع منتجات فريدة من نوعها بكميات ضخمة |
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests. | وعلى هذا فإن أي ضعف يعتري الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بعلاقاته الخارجية لابد وأن يؤدي إلى إضعاف مصالح الدول الأعضاء على المستوى الفردي. |
Moreover, the handful of free trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests. | فضلا عن ذلك فإن تلك الحفنة من اتفاقيات التجارة الحرة التي وقعتها الولايات المتحدة مع بلدان منفردة، أو مجموعات من البلدان، غير متكافئة ومحابية بصورة واضحة لمصالح الولايات المتحدة. |
South South cooperation is rooted in the empathy and support that the Group has for the vital interests of individual member States. | وتكمن جذور التعاون بين بلدان الجنوب فيما تكنه المجموعة من تعاطف وما تقدمه من دعم للمصالح الحيوية لكل دولة من الدول اﻷعضاء على حدة. |
Examples of the equity interests claimed include the individual claimant's contribution to the company's share capital, the undistributed profits of the company and the individual claimant's current accounts on the books of the company. | وتشمل الأمثلة على حصص رأس المال المطالب بالتعويض عنها مساهمة المطالب الفرد في رأسمال الشركة، وأرباح الشركة غير الموزعة والحسابات الجارية للمطالب الفرد المقيدة في دفاتر الشركة. |
And then of course the theory is still that those talks get rent apart by different countries fighting over their own individual interests. | تلك المحادثات تتصدع ما بين مختلف الدول التي تتنازع بشأن مصالحها الخاصة. |
It seems to us that it serves the security interests of all States alike, not only those of individual States or groups of States. | ويبدو لنا أنه يخدم المصالح اﻷمنية للدول جميعا على حد سواء، وليس فقط مصالح دول أو مجموعات من الدول. |
Selfishness and individual interests must be abandoned in the service of a common cause, the well being of, and respect for, the human person. | وينبغي أن نطرح جانبا طابع اﻷنانية والمصالح الخاصة ونتفق على خدمة قضية مشتركة تتمثل في رفاه اﻻنسان واحترام كرامته. |
CA Yes. And then of course the theory is still that those talks get rent apart by different countries fighting over their own individual interests. | كريس و لكن بالطبع ما زالت النظرية أن تلك المحادثات تتصدع ما بين مختلف الدول التي تتنازع بشأن مصالحها الخاصة. |
Discussion should start with greater coordination of monetary and fiscal policies, with leaders focusing as much on the regional good as well as individual national interests. | ولابد وأن تبدأ المناقشات بقدر أعظم من تنسيق السياسات النقدية والمالية، مع تركيز الزعماء بنفس القدر على المصالح الإقليمية والمصالح الوطنية الفردية. |
Mill s defense of individual liberty, however, assumes that individuals are the best judges and guardians of their own interests an idea that today verges on naiveté. | بيد أن جون ستيوارت م ل في دفاعه عن الحرية الفردية يفترض أن الأفراد هم أفضل ح ك م وحارس لمصالحهم الخاصة ــ وهي الفكرة التي تكاد تتسم بالسذاجة اليوم. |
2. Peace meets both the interests of the majority of citizens of Bosnia and Herzegovina and a majority of every individual nation, Bosniaks, Croats and Serbs. | ٢ إن السلم يلبي مصالح غالبية مواطني البوسنة والهرسك ومصالح غالبية كل أمة على حدة، المسلمين والكروات والصرب. |
We worked not only to promote our individual national interests but also in pursuit of our common dream of writing a constitution for the oceans. quot | وعملنا ﻻ من أجل تعزيز مصالحنا الوطنية الفردية فحسب، بل أيضا من أجل تحقيق حلمنا المشترك المتمثل في وضع دستور للمحيطات . |
Individual nations thus have an obligation to promote the objectives enshrined in the Convention and to implement national policies and pursue interests within its broad framework. | لذلك يقع على كل أمة التزام بتعزيز اﻷهداف المنصوص عليها في اﻻتفاقية وبتنفيذ سياساتها الوطنية وتحقيق مصالحها في حدود إطارها الواسع. |
From being an international forum primarily serving the interests of individual States, the United Nations is becoming a representative and defender of the needs of humanity. | فمن كونها محفﻻ دوليا يخدم في المقام اﻷول مصالح دول فرادى، اصبحت اﻷمم المتحدة ممثلة للبشرية ومدافعة عن احتياجاتها. |
Interests | الاهتمامات |
Interests | الاهتمامات |
Every child is a unique and valuable human being and as such his or her individual dignity, special needs, interests and privacy should be respected and protected | كل طفل هو كائن فريد وثمين، ومن ثم ينبغي احترام وحماية كرامته واحتياجاته الخاصة ومصالحه وسر ية خصوصياته |
Every child is a unique and valuable human being and as such his or her individual dignity, special needs, interests and privacy should be respected and protected | كل طفل هو كائن فريد وثمين، ومن ثم ينبغي احترام وحماية كرامته واحتياجاته الخاصة ومصالحه وح رمته |
It is paradoxical indeed that the increased interdependence dictated by the developments that are taking place at the present time should go hand in hand with political fragmentation and clash of interests as individual States pursue their own narrow interests and ambitions. | إنها لمفارقة كبيرة أن يتواكب ازدياد الترابط العالمي الذي فرضته تطورات العصر مع تشتت سياسي وتضارب في إرادات الدول سعيا وراء مصالحها وأطماعها. |
If you are right up against it you just bite, but if you can stand back and see that the other individual is an individual like me, who might have interests and values and feelings like mine, then you can make a bond. | إذا كنت تتفق معها يمكنك التسمك بها ولكن إذا كان بإمكانك التراجع عنها واعتبار الفرد الآخر هو فرد مثلي، والذي قد يكون لديه مصالح وقيم ومشاعر مثلي |
Sweden wants a United Nations that not only is a forum for the interests of States but that places the well being of the individual at the centre. | تريد السويد أمما متحدة ﻻ تكون فقط محفﻻ لخدمة مصالح الدول بــل محفــﻻ يضـع رفـاه الفـرد فــي الصدارة. |
Gross interference in the internal affairs of States by open or covert measures, the exploitation of internal difficulties and disputes, and the intrusion of individual interests still exist. | إن التدخل الفادح في الشؤون الداخلية للدول بتدابير علنية أو سرية، واستغﻻل الصعوبات والمنازعات الداخلية، وإقحام المصالح الفردية كلها ما زالت قائمة. |
Again, individual responsibility and individual actions are belittled. | وهنا يتجسد ثانية الاستخفاف بالمسئولية الفردية والعمل الفردي. |
At this delicate juncture in our history, when Myanmar is in the midst of transforming itself to a multi party democracy with a market economy, the interests of its 45 million people as a whole must take precedence over the interests of any individual. | وفي هذا المنعطف الدقيق من تاريخنا الذي تقوم فيه ميانمار بالتحول إلى الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب واﻻقتصاد السوقي، ﻻ بد من تغليب مصالح الشعب ككل البالغ عدده ٤٥ مليون نسمة على مصالح أي فرد. |
Therefore, any discussion of the composition and functioning of the Security Council is of extreme importance and should be approached with all the necessary gravity and seriousness and in a manner which takes into consideration global interests and not just the individual interests of States. | ولهذا، فإن أية مناقشة لتكوين وأداء مجلس اﻷمن تكتسي أهمية كبرى وينبغي أن تجرى بكل الجدية الﻻزمة وبطريقة تأخذ المصالح العالمية بعين اﻻعتبار ﻻ المصالح الفردية للدول. |
Security Interests | الدورة الثامنة |
Security Interests | الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) |
But Smith stressed that private interests always pursue selfish interests | ولكن سميث أك د على أن المصالح الخاصة تستتبع دوما مصالح أنانية |
Such individual best interests determination (BID) has so far primarily been undertaken prior to decisions on durable solutions for refugee children (and in particular resettlement to a third country). | ويجري هذا التحديد للمصالح العليا الفردية إلى الآن بصورة رئيسية قبل اتخاذ قرارات تتعلق يإيجاد حلول دائمة للأطفال اللاجئين (وبوجه خاص إعادة توطينهم في بلد ثالث). |
The lesson is clear security interests must come before business interests. | إن الدرس واضح المصالح الأمنية لابد وأن تأتي قبل المصالح التجارية. |
We must put people's interests before economic interests or large projects. | يجب أن نضع مصالح الناس قبل المصالح الاقتصادية أوالمشاريع الكبيرة. |
Individual responsibility | المسؤولية الفردية |
Individual Territories | الأقاليم كل على حدة |
Individual Territories | حالة الأقاليم كل على حدة |
Individual territories | الأقاليم كل على حدة |
Individual territories | بــاء حالة الأقاليم كل على حدة |
Individual Corporations | فرادى الشركات |
Individual opinions | السابع متابعة الملاحظات الختامية 231 234 146 |
Related searches : Other Interests - Career Interests - Advance Interests - Leisure Interests - Cargo Interests - Diverging Interests - Align Interests - Narrow Interests - Entrenched Interests - Interests Paid - Mining Interests - Overlapping Interests - Lawful Interests