Translation of "incur liabilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Incur - translation : Incur liabilities - translation : Liabilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are going to incur and incur a lot of disappointment, | سوف تتكبد الكثير من خيبة الأمل |
liabilities. | الالتزامات. |
Liabilities. | التزامات. |
(b) Liabilities | )ب( الخصم |
So liabilities. | إذا مسؤوليات. |
So liabilities. | الالتزامات والمسؤوليات. |
(w) Contingent liabilities | (ث) الالتزامات الطارئة |
b Total liabilities. | (ب) مجموع الالتـزامات. |
(c) Contingent liabilities | (ج) الالتزامات الطارئة |
Short term liabilities | الخصوم القصيرة اﻷجل |
Assets and liabilities | اﻷصول والخصوم |
LIABILITIES AND RESERVES | الخصوم واﻻحتياطي |
RESERVES AND LIABILITIES | اﻻحتياطيات والخصوم |
liabilities as well. | مسؤوليات أيضا . |
liabilities are overstated. | زادت الالتزامات. |
liabilities plus equity. | الخصوم زائد الأرباح |
This is liabilities. | هذه هي الخصوم |
liabilities plus equity. | الإلتزامات زائد رأس المال |
These visits incur extra travel and boarding expenses. | وأدت هذه الزيارات الى تكبد نفقات سفر واطعام وايواء اضافية. |
Percentage of projected liabilities | الدوﻻرات كنسبــــة مئوية مـن |
Total short term liabilities | مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل |
Total, reserves and liabilities | مجموع اﻻحتياطيات والخصوم |
Accounts payable and liabilities | حسابات دفع والتزامات |
Note 7. Contingent liabilities | المﻻحظة ٧ خصوم حسابات الطوارئ |
(c) The costs UNOPS will incur to transfer to IMIS. | )ج( التكاليف التي سيتكبدها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لﻻنتقال إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
This compels field missions to incur expenditures without proper allotments. | وهذا يجبر البعثات الميدانية على تكبد نفقات دون أن تكون لها مخصصات مناسبة. |
These increasing liabilities are unfunded. | ويذكر أن هذه الخصوم المتزايدة غير ممولة. |
Other end of service liabilities | التزامات أخرى تتعلق بنهاية الخدمة |
Assets and liabilities 42 54 | اﻷصول والخصوم |
4. Net assets and liabilities | ٤ صافي اﻷصول والخصوم |
Omission to record accrued liabilities | عدم تقييد الخصوم المستحقة |
Statement III. Assets and liabilities | البيان الثالث اﻷصول والخصوم |
Let's calculate our total liabilities. | لنحسب إجمالي مسؤولياتنا. |
Equity was assets minus liabilities. | الحصة عبارة عن الممتلكات ناقص الالتزامات. |
My liabilities would be 145,000. | ستكون التزاماتي 145.000 دولار. |
liabilities really are only 105,000. | لذا التزاماتي كانت فقط 105.000 دولار. |
Its liabilities are 23 billion. | التزاماته هي 23 بليون دولار. |
Let's think about its liabilities. | لنفكر بشأن مسؤولياته والتزاماته. |
So this is my liabilities. | هذه هي ديوني |
And we have no liabilities. | و ليس لدينا أي التزامات |
The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs. | ولابد وأن يوافق حملة أسهم صندوق النقد الدولي على تحمل هذه التكاليف. |
G. Liquidity available cash versus liabilities | زاي السيولة النقدية المتاحة مقابل الالتزامات |
Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities | 5 المقبوضات من التبرعات والالتزامات غير المسجلة |
Liabilities reserve for unliquidated obligations, etc. | الخصوم اﻻحتياطي الخاص باﻻلتزامات غير المصفاة، وما الى ذلك |
Prepayments LIABILITIES Provision for unliquidated obligations | اعتماد اﻻلتزامات غير المصفاة |
Related searches : Incur Any Liabilities - Incur Charges - Incur Damages - Incur By - Incur Expenditure - Incur Obligations - Incur Wrath - Incur Fines - Incur Responsibility - Incur Penalty - Incur From - Incur Tax