Translation of "increase in women" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increase - translation : Increase in women - translation : Women - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
HIV prevalence among pregnant women in Namibia continues to increase. | (81) ويتزايد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء الحوامل في ناميبيا. |
The absolute increase in the number of women elected represented 90 seats an increase of approximately 28 . | ومثلت الزيادة المطلقة في عدد النساء المنتخبات 90 مقعدا، وهي زيادة نسبتها حوالي 28 في المائة. |
The increase in women MPs led not only to an increase in female cabinet members, but also to a variety of policies and institutional improvements aimed specifically at women. | ولم تسفر هذه الزيادة في عدد النساء في البرلمان عن زيادة في عدد النساء في مجلس الوزراء فحسب، بل وأسهمت أيضا في تعزيز سياسات وتحسينات مؤسسية تستهدف النساء بشكل خاص. |
This contributed to a 10 per cent increase of women in Parliament. | وقد ساهم ذلك في زيادة عدد النساء في البرلمان بنسبة 10 في المائة. |
An increase in the proportionate participation of women in the various areas of economic development, in order to help poor women. | زيادة المشاركة النسبية للمرأة في مختلف ميادين التنمية الاقتصادية من أجل مساعدة المرأة الفقيرة |
In the same period there was a 12 increase in universities for males and no increase in the number of universities for women. | وخلال نفس الفترة، سجلت زيادة نسبتها 12 في المائة في الجامعات الخاصة بالرجال مع عدم زيادة الجامعات الخاصة بالمرأة. |
This represents a 0.9 percent increase in wages earned by women since 2003. | وهذه النسبة تشكل زيادة قدرها 0.9 في الأجور التي تحصل عليها المرأة منذ عام 2003. |
However, women with diabetes have actually seen a 23 increase in cardiovascular disease. | إلا أن النساء المصابات بمرض السكري شهدن في الواقع زيادة قدرها 23 في المائة بأمراض الأوعية القلبية(). |
17. Table 2 indicates an increase in resources devoted to women and development. | ١٧ ويبين الجدول ٢ زيادة في الموارد المكرسة للمرأة والتنمية. |
This contrasts with the growth in the number of women employed and the significant increase of women among entrepreneurs. | وهذا يتعارض مع نمو عدد النساء العامﻻت والزيادة الهامة في عدد النساء بين منظمي اﻷعمال الحرة. |
The increase in HIV infection rates, especially among young women, remains a serious concern. | 83 لا يزال ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، ولا سيما بين النساء الشابات، يثير القلق البالغ. |
In 2003, 142,000 women received maternity grants, a 6 increase from the 2002 figures. | 361 وفي عام 2003، تلقت 000 142 امرأة منحا للأمومة، وذلك بزيادة مقدارها 6 في المائة عن الأرقام المتصلة بعام 2002. |
However, women in development projects often aim to increase the productivity of women apos s typical tasks, which may perpetuate the marginal productivity of women. | بيد أن مشاريع اشراك المرأة في التنمية تهدف عادة الى زيادة انتاجية المهام النمطية للمرأة التي يمكن أن تؤدي الى استمرار اﻻنتاجية الحدية للمرأة)٨(. |
In that context, there was an increase in prostitution and the trafficking of women and girls. | وفي هذا السياق تزداد الدعارة والاتجار بالنساء والفتيات. |
The 2004 municipal elections led to a small increase in the presence of women in politics. | وأدت الانتخابات البلدية لعام 2004 إلى زيادة طفيفة في وجود المرأة في السياسة. |
In recent years there had been a sudden increase in cases of violence against women in Ghana. | 46 ولقد زادت في السنوات الأخيرة حالات العنف ضد المرأة في غانا. |
These services enable working women to develop in their careers and increase the family income. | وتمك ن هذه الخدمات الأمهات العاملات من تطوير مواقعهم في العمل وزيادة دخل الأسرة. |
19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences. | 19 زيادة ملحوظة في عدد النساء اللائي يشكلن جزءا من الوفود المرسلة إلى المؤتمرات الدولية. |
mechanisms are set in place to increase participation and access for young women in United Nations processes | وضع آليات لزيادة مشاركة الشابات في أعمال الأمم المتحدة |
However, he noted that the increase in the participation of women in politics had been only slight. | ومع هذا، فقد لاحظ أن زيادة مشاركة المرأة في السياسة كان طفيفا فقط. |
Member States should welcome and encourage an increase in women apos s involvement in the political process. | وينبغي للدول اﻷعضاء الترحيب بتزايد مشاركة المرأة في العملية السياسية وتشجيعه. |
There had been an increase in the number of women in senior positions, especially in the public sector. | وقد حدثت زيادة في عدد النساء اللائي يشغلن مناصب عليا ولا سيما في القطاع العام. |
The paucity of women applicants, combined with the relatively small pool of women in service, contributes greatly to frustrating the effort to increase the representation of women. | وتؤدي ضآلة عدد المتقدمات بطلبات، مقرونة بالحجم الصغير نسبيا للنساء الموجودات بالخدمة، إلى اﻻسهام بقدر كبير في إحباط الجهود الرامية إلى زيادة تمثيل النساء. |
However, because of the general increase in smoking among women, the percentage of women dying from lung cancer has also increased (35 per 100,000 women in 2001 compared to 20 in 1990). | ومع هذا، ومن جراء الزيادة العامة في التدخين لدى النساء، ارتفعت أيضا النسبة المئوية للنساء المتوفيات بسبب سرطان الرئة (33 في كل 000 100 امرأة في عام 2001 بالقياس إلى 20 في عام 1990). |
This, coupled with the increase in young women with appropriate training, could lead to an increase in women in economic decision making at a far faster rate than heretofore, if structural obstacles that are gender based can be surmounted. | ويمكن أن يؤدي هذا، إلى جانب الزيادة في عدد النساء الﻻتي تلقين تدريبا مناسبا، إلى تزايد في عدد النساء في وظائف صنع القرار اﻻقتصادي على نسق أسرع بكثير من النسق المسجل حتى اﻵن، إذا أمكن التغلب على العقبات الهيكلية القائمة على أساس فارق الجنس. |
Access to credit enabled women to initiate, sustain and increase productivity. | وإن الحصول على القروض مك ن النساء من بدء الإنتاجية وصيانتها وزيادتها. |
The public is most favourable towards the increase of the proportion of women in the Parliament. | وحظيت زيادة نسبة النساء في البرلمان بأكبر تأييد من جانب عامة الجمهور. |
The aim of these programmes is to increase the participation of women in decision making processes. | ويتمثل الهدف من تلك البرامج في زيادة مشاركة المرأة في عمليات ص نع القرار. |
Recently, we launched a project to increase the representation of women in the criminal justice administration. | وفي اﻵونة اﻷخيرة، بدأنا مشروعا لزيادة تمثيل المرأة في إقامة العدالة الجنائية. |
The creation and or increase of reserved seats for women in the legislatures and the local bodies has resulted in giving women significant representation in these bodies. | وقد أدى إنشاء و أو زيادة المقاعد المحجوزة للمرأة في الأجهزة التشريعية والهيئات المحلية إلى منح المرأة تمثيل هام في هذه الهيئات. |
According to Jordan, malnutrition in pregnant women resulted in an increase in the incidence of low birth weight infants. | ويفيد الأردن أن سوء التغذية لدى الحوامل أدى إلى ارتفاع انتشار حالات الرضع المنخفضي الوزن عند الولادة. |
In the post war period, there is a visible increase of women in the social and public life. | 279 وفي فترة ما بعد الحرب، لوحظت زيادة ملموسة للنساء في الحياة الاجتماعية والعامة. |
Despite a rapid increase in their representation, proportionally women are still way behind the process of involving women in large scale entrepreneurship is still only beginning. | ورغم حدوث زيادة سريعة في تمثيل المرأة، فإنه مازال أمامها شوط طويل نسبيا. فعملية انخراط المرأة في مباشرة اﻷعمال الحرة على نطاق واسع مازالت في بدايتها. |
UNDP will address the need to increase the number of women in its activities, including women national experts, and is in the process of drafting guidelines for the promotion of women in management. 4.2. | وسيتناول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضرورة زيادة عدد النساء في أنشطته، بما في ذلك الخبيرات الوطنيات، كما أنه بصدد صياغة مبادئ توجيهية للنهوض بالمرأة في مجال اﻹدارة. |
This is due to the fact that for white women, aged 15 or older there was an increase of approximately 30 in the average years of schooling, whereas the increase for black women was of 64 . | ويعود ذلك إلى أنه بالنسبة للمرأة البيضاء البالغة من العمر 15 سنة أو أكثر، كانت هناك زيادة نسبتها حوالي 30 في المائة في متوسط سنوات الدراسة، بينما كانت نسبة الزيادة للمرأة السوداء 64 في المائة. |
The representative stressed that the increase in HIV infection among women far exceeded that of men, although fewer women carried the virus than men. | وأكدت الممثلة أن الزيادة في اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية فيما بين النساء قد تجاوزت بكثير الزيادة في اﻹصابة فيما بين الرجال بالرغم من أن عدد النساء الحامﻻت للفيروس أقل من عدد الرجال الحاملين له. |
(a) To increase the amount of technical cooperation available to benefit women | )أ( زيادة حجم التعاون التقني المتاح لمنفعة المرأة |
1. Undertake positive action measures to increase the proportion of women in decision making structures and processes | ١ تنفيذ تدابير عمل إيجابية لزيادة نسبة النساء في هياكل وعمليات اتخاذ القرارات |
(b) To increase the participation of women in national ecosystem management and the control of environmental degradation | )ب( زيادة مشاركة المرأة في إدارة النظام البيئي الوطني ومكافحة التدهور البيئي |
In 2001, The LWV conducted two training workshops for women, in Spanish, in Asuncion, Paraguay, to increase women's leadership skills. | وفي عام 2001، نظمت الرابطة حلقتي تدريب من أجل المرأة باللغة الإسبانية في أسونسيون، باراغواي، من أجل ترقية المهارات القيادية النسائية. |
The women were sterilized or forced into having abortions in order to stabilize the population increase in the region. | كان هؤلاء النسوة قد أخضعن لعمليات تعقيم أو أرغمن على الإجهاض سعيا إلى مكافحة الزيادة السكانية في المنطقة. |
The goal is to achieve an annual 2 increase in the number of women in senior positions after 2004. | ويتمثل المقصد المنشود، في هذا المضمار، في تحقيق زيادة سنوية تبلغ 20 في المائة في عدد النساء بالمناصب الرفيعة بعد عام 2004. |
8. To increase awareness by women of their rights, measures to promote legal literacy among women will be undertaken. | ٨ وبهدف زيادة وعي المرأة بحقوقها، ستتخذ تدابير لتعزيز إلمام النساء بالقوانين. |
It is worth mentioning that the increase in the proportion of women doctors in the health sector encourages women to seek health care, particularly in matters relating to reproduction. | والجدير بالذكر أن زيادة النسبة من الطبيبات النساء في القطاع الصحي تشجع السيدات على طلب الرعاية الطبية، وخاصة في الأمور المتعلقة بالإنجاب. |
70. There has been an increase in women members in trade unions, but this lags behind women apos s numbers in the labour force and women are not well represented in trade union leadership or in associations of employers. | ٧٠ وقد سجلت زيادة في عدد النساء في النقابات العمالية، ولكن هذا العدد ما زال ضعيفا بالمقارنة بأعداد النساء في القوة العاملة كما أن المرأة غير ممثلة تمثيﻻ جيدا في قيادة النقابات العمالية أو في رابطات أصحاب العمل. |
Related searches : Women In Need - Women In Management - Women In General - Women In Labor - Women In Law - Women In Work - Women In Chains - Women In Business - Women In Leadership - Traffic In Women - Women In Development - Increase In Support - Increase In Tourism