Translation of "incorporate by reference" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incorporate - translation : Incorporate by reference - translation : Reference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
19 يرجى إيراد ما يمكن أن يكون قد ات خذ من تدابير لإدراج القائمة في قاعدة بيانات الإحالة في مكاتبكم القنصلية.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
19 يرجى تقديم وصف عام للتدابير التي ات خذت لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية، إن كان هذا قد حدث.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
19 يرجى تقديم موجز بالتدابير، إن وجدت، المتخذة من أجل إدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
19 ي رجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية، إن وجدت.
The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team.
وتشمل تقديرات التكلفة المصروفات التي تحملها فريق التخطيط .
Some of the codes identified also incorporate more practically oriented obligations relating to the conduct of professional activities, including specific reference to the precautionary principle.
وتتضمن بعض المدونات المحددة في هذه الورقة أيضا التزامات يغلب عليها الطابع العملي في مجال إدارة الأنشطة المهنية، بما فيها الإشارة بالتحديد إلى مبدأ التحوط.
Government by reference to the partnership values
الحكم مع الرجوع إلى قيم الشراكة
Some Governments have sought to incorporate volunteering by young people into social policy.
وتسعى بعض الحكومات إلى إدماج العمل التطوعي الذي ينهض به الشباب في السياسة الاجتماعية.
We appreciate the efforts made by the Netherlands delegation to incorporate suggestions and amendments.
ونحن نقدر الجهود التي بذلها وفد هولندا لإدماج الاقتراحات والتعديلات.
(g) Deforestation (covered by reference to FAO data)
)ز( إزالة اﻷحراج )وهي متناولة بالرجوع الى بيانات الفاو(
The contract should not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract.
ينبغي أن لا يكون العقد قائمة عامة بأسعار وخدمات الناقل، أو سند شحن، أو مستند نقل، أو سجلا الكترونيا، أو إيصالا باستلام الشحنات، أو مستندا مماثلا، ولكن يجوز أن يكون العقد مشتملا على هذه المستندات بالإشارة إليها كعناصر من العقد.
3. A carrier's public schedule of prices and services, transport document, electronic transport record, or similar document is not a volume contract under paragraph 1, but a volume contract may incorporate such documents by reference as terms of the contract.
3 لا يعتبر جدول الأسعار والخدمات العمومي أو مستند النقل أو سجل النقل الالكتروني أو أي مستند مماثل صادر عن الناقل عقد حجم بمقتضى الفقرة 1، ولكن يجوز أن يشتمل عقد الحجم على مستندات كهذه على سبيل الإشارة باعتبارها شروط عقد.
However, it does not support passing arguments by reference.
بالرغم من ذلك لكنه لا يدعم تمرير المعطيات بالمصدر.
Incorporate into professional and technical training
5 إدراجها في التدريب المهني والفني
We'll incorporate and go into business.
سنقوم دمج والذهاب إلى الأعمال التجارية.
For, by your leaves, you shall not stay alone Till holy church incorporate two in one.
ل ، التي تترك الخاص بك ، فإنك لن تبقى وحدها حتى الكنيسة المقدسة دمج اثنين في واحد.
(d) The contract shall not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract.
(د) لا يكون العقد بيانا عموميا بالأسعار والخدمات صادرا عن الناقل أو سند شحن أو مستند نقل أو سجلا إلكترونيا أو إيصال بضاعة أو أي مستند مماثل، غير أنه يجوز أن يتضمن العقد مثل هذه المستندات على سبيل الإشارة باعتبارها من عناصر العقد.
Another view favoured the formulation of a more elaborate and politically oriented General Assembly resolution, accompanied by technical rules, which would incorporate provisions encouraging States to resort to conciliation, and would contain a reference to existing conciliation procedures, taking full account of them.
وأيد رأي آخر صياغة الجمعية العامة قرارا مفصﻻ وذا وجهة سياسية، ترافقه قواعد تقنية، تضم أحكاما تشجع الــدول على اللجوء إلى التوفيق، وتشتمل على إشارة إلى إجراءات التوفيق القائمة، مولية لها اﻻعتبار الكامل.
projections that incorporate the effects of measures
اﻹسقاطات التي تتضمن آثار التدابير
Point of problem assistance may be offered by moveable reference kiosks near conference and meeting areas, as well as by telephone and virtual reference help desk teams.
ويمكن تقديم المساعدة لدى بروز المشاكل بواسطة أكشاك مرجعية متنقلة قرب أماكن عقد المؤتمرات والاجتماعات، وبالهاتف، وبواسطة أفرقة مكاتب المساعدة الافتراضية.
(f) Payments would be reviewed every three years by reference to
(و) استعراض المدفوعات كل ثلاث سنوات بالنسبة إلى
(c) Payments would be reviewed every three years by reference to
(ج) استعراض المدفوعات كل ثلاث سنوات بالنسبة إلى
(e) Payments would be reviewed every three years by reference to
(هـ) استعراض المدفوعات كل ثلاث سنوات بالنسبة إلى
(e) Encourage coordination between bodies and agencies of the United Nations system to incorporate the issue of violence against women into ongoing programmes, particularly with reference to groups of women particularly vulnerable to violence
)ﻫ( أن تشجع التنسيق بين هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها من أجل إدراج مسألة العنف ضد المرأة في البرامج الجارية، وخصوصا فيما يتعلق بفئات النساء الشديدة الضعف في مواجهة العنف
However, the estimates now submitted by the Secretary General incorporate the implementation of Security Council resolution 898 (1994) by the Secretary General.
ومع هذا، فإن التقديرات المقدمة اﻵن من اﻷمين العام تتضمن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٩٨ )١٩٩٤( من قبل اﻷمين العام.
Reference
شر
Reference
الكتيبة (الغانية 11) (756)
Reference
(912 وظيفة)
Reference
مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (10 وظائف)
Reference
القطاع 4
Reference
المرجع
Reference
مرجع
In that connection, international efforts were required to incorporate the States affected by globalization in the world economy.
وفي هذا الخصوص، يلزم بذل جهود دولية لإدراج الدول التي تضررت من العولمة في الاقتصاد العالمي.
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes
(ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة
Successful development requires policies that incorporate environmental considerations.
والتنمية الناجحة تتطلب سياسات عامة تشمل اﻻعتبارات البيئية.
ISO 1 helps in comparing measurements by defining such a reference temperature.
أيزو 1 يساعد في مقارنة القياسات من خلال تحديد هذه درجة الحرارة المرجعية.
Incorporate input from civil society groups and members of minority communities into reports submitted by Governments to international bodies
أن تدرج إسهامات فئات المجتمع المدني وأفراد الأقليات في التقارير التي تقدمها الحكومات إلى الهيئات الدولية
Efforts are underway to incorporate population welfare education as a subject in the syllabi, being developed by women experts.
243 تبذل الجهود لإدراج التثقيف في مجال رعاية السكان كمادة في المناهج التي تعدها الخبيرات.
Reference line
سطر إشارة
Reference materials
خامسا المواد المرجعية
Reference error
خطأ في المرجع
Reference Point
الشبكة الل ون
Reference Point
مرجع
Text Reference
مرجع النص
Reference image
الصورة المرجعية

 

Related searches : By Reference - Qualified By Reference - Defined By Reference - Contract By Reference - By Reference From - Call By Reference - Passed By Reference - Incorporation By Reference - Incorporates By Reference - Determined By Reference - By This Reference - Calculated By Reference - Included By Reference