Translation of "income shortfall" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure | (د) صافي زيادة (نقصان) الإيرادات عن النفقات |
Shortfall (US ) | )بـــــدﻻرات النقــــص |
Shortfall Percentage covered | النسبة المئوية المغطاة |
The total shortfall in income for 1992 as compared to the amount assumed for planning purposes in decision 90 34 therefore amounted to approximately 40 million. | ولذلك، فقد كان العجز الكلي في اﻻيــرادات لعام ١٩٩٢ بالمقارنة مع المبلغ المفترض ﻷغراض التخطيط في المقرر ٩٠ ٣٤ بمبلغ ٤٠ مليون دوﻻر تقريبا. |
Developing Economies Long Term Financing Shortfall | الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل |
Local governments usually subsidize the shortfall | وتقوم الحكومات المحلية في العادة بدعم العجز |
Shortfall in the credit of contribution | نقص في قيد التبرعات |
Even after freezing vacant posts and reducing the travel and consultancy budgets, a substantial shortfall in income over expenditure for the core budget is predicted for the biennium. | وحتى بعد تجميد الوظائف الشاغرة وخفض ميزانيتي السفر والخدمات الاستشارية، ي توقع لفترة السنتين أن يكون هناك نقص كبير في الإيرادات مقابل النفقات فيما يتعلق بالميزانية الأساسية. |
Shortfall in the realization of project objectives | جوانب القصور في تحقيق أهداف المشاريع |
The United States causes half the total shortfall. | والولايات المتحدة مسئولة عن نصف العجز الكلي. |
That would, however, leave a shortfall of 44,800. | غير أن هذا يترك نقصا قدره ٨٠٠ ٤٤ دوﻻر. |
Projected shortfall for 1993 operations 35 219 600 | العجز المسقط لعمليات عام ١٩٩٣ ٦٠٠ ٢١٩ ٣٥ |
Comment by the Administration. The financial situation of the General Fund of UNITAR improved significantly in 2004, with income in excess of expenditure of over 400,000, compared to a shortfall of income over expenditure of 130,000 at the end of the previous biennium. | 452 تعليقات الإدارة تحسنت الحالة المالية للصندوق العام للمعهد تحسنا كبيرا في عام 2004، حيث زادت الإيرادات عن النفقات بما مقداره 000 400 دولار، مقارنة بنقص للإيرادات عن النفقات بما مقداره 000 130 دولار في نهاية فترة السنتين السابقة. |
(b) To comply with the uniform financial statement formats, statement I includes two calculations of the excess (shortfall) of income relative to expenditure. The first calculation is based on income and expenditure only for the current period. The second calculation shown is a net one, which includes any prior period adjustments to income or expenditure. | (ب) وللتقيد بالأشكال الموحدة للبيانات المالية، يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب زيادة (نقص) الإيرادات بالنسبة للنفقات الطريقة الأولى تستند إلى إيرادات ونفقات الفترة الحالية فقط والطريقة الثانية المبينة هي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة. |
The Board was informed that the shortfall in income for the building projected in the budget for the biennium was partly made up by additional operating contributions from the Government of Japan. | وأ علم المجلس أن النقص في اﻻيرادات المتوقعة من المبنى في فترة السنتين غ طي جزئيا بتبرعات تشغيلية اضافية من حكومة اليابان. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand. | وهذا يعني أن اقتصاد الولايات المتحدة يواجه عجزا في الطالب يعادل 750 مليار دولار. |
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million. | وإجمالي عجز الميزانية المنقحة هو 22 مليون دولار تقريبا. |
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance. | وهناك أيضا قصور في تحقيق المستويات المزمعة للمساعدة. |
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains. | ٢٨ وبينما تحسنت التبرعات في عام ١٩٩٤ ما زال هناك عجز خطير. |
Under delivery against project budgets and shortfall in programme support revenue | النقص في معدﻻت التسليم في إطار ميزانيات المشاريع والعجز في ايرادات دعم البرامج |
Social security expenditures will face a shortfall of 6 trillion this year. | فمن المتوقع أن يسجل الإنفاق على الضمان الاجتماعي عجزا يبلغ 6 تريليون ين في هذا العام. |
Nor have current economic and social policies compensated much for this shortfall. | كما عجزت السياسات الاقتصادية والاجتماعية الحالية عن التعويض كثيرا عن هذا النقص. |
However, there is currently a 19 million funding shortfall for the programme. | بيد أن هناك حاليا عجزا في تمويل البرنامج يبلغ 19 مليون دولار. |
By 31 December 2004, the shortfall had been reduced to 30 million. | 4 ومع حلول 31 كانون الأول ديسمبر 2004، خ فض العجز إلى 30 مليون دولار. |
The reintegration programme for ex combatants still faces a significant funding shortfall. | 99 ولا يزال برنامج إعادة إدماج المحاربين السابقين يواجه نقصا كبيرا في التمويل. |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
The Court estimated that the full amount of the commitment authority would be used to cover a shortfall of income over expenditure and the liquidation of obligations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. | وترى المحكمة أن مبلغ سلطة الالتزام سيستخدم بالكامل لتغطية نقص الإيرادات بالنسبة إلى النفقات وتصفية الالتزامات للفترة من 1 تموز يوليه 2003 إلى 30 حزيران يونيه 2004. |
The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand. | يتلخص العامل الرئيسي الأول في برامج تقليص المديونيات وما ينتج عنها من عجز في الطلب الكلي. |
Instead they give 0.25 a shortfall that amounts to 120 billion per year. | لكن الدول الغنية لم تستقطع سوى 0.25 من إجمالي ناتجها المحلي، الأمر الذي أدى إلى وجود عجز يبلغ 120 مليارا من الدولارات سنويا . |
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect. | ونتيجة للعجز المالي، تم تجميد التوظيف. |
Pledges so far amount to 200,000 tons, leaving a shortfall of 143,000 tons. | وتصل الكميات المتعهد بتقديمها حتى اﻵن ٠٠٠ ٢٠٠ طن، أي أنه يوجد عجز قدره ٠٠٠ ١٤٣ طن. |
Thirdly, the shortfall of the Central Emergency Revolving Fund should be properly addressed. | ثالثا، ينبغي معالجة النقص في الصندوق الدائر المركــزي للطــوارئ. |
Income section 2 General income | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة |
Income section 2. General income | باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة |
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME | الجدول ب إ ٢ ١ |
Includes interest income and miscellaneous income. | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand. | كما كان انحدار معدلات بناء المساكن سببا في الإضافة إلى العجز الحالي في الطلب الكلي. |
Without bubble supported consumption, there would have been a massive shortfall in aggregate demand. | وفي غياب الاستهلاك الذي دعمته الفقاعة، فإن الاقتصاد كان ليشهد نقصا هائلا في الطلب الكلي. |
I would like to urge Member States to assist in meeting this funding shortfall. | وأود أن أهيب بالدول الأعضاء أن تساعد على تدارك هذا النقص في التمويل. |
Contributions received for the same period amounted to 126,524,723, representing a shortfall of 33,068,098. | وقد بلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ما مقداره ٧٢٣ ٥٢٤ ١٢٦ دوﻻرا، أي ما يمثل نقصا قدره ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 469,435,688, representing a shortfall of 247,319,291. | أما اﻻشتراكات التي وردت عن الفترة نفسها فقد بلغت ٦٨٨ ٤٣٥ ٤٦٩ دوﻻرا، مما يشكل عجزا قدره ٢٩١ ٣١٩ ٢٤٧ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 873,685,791 representing a shortfall of 377,262,623. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٧٩١ ٦٨٥ ٨٧٣ دوﻻرا مما يشكل نقصا مقداره ٦٢٣ ٢٦٢ ٣٧٧ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 1,308,559,884, representing a shortfall of 664,259,381. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٨٨٤ ٥٥٩ ٣٠٨ ١ دوﻻرا، مما يمثل عجزا مقداره ٣٨١ ٢٥٩ ٦٦٤ دوﻻرا. |
Related searches : Shortfall In Income - Supply Shortfall - Budget Shortfall - Revenue Shortfall - Liquidity Shortfall - Funding Shortfall - Cash Shortfall - Shortfall Amount - Performance Shortfall - Production Shortfall - Financial Shortfall - Volume Shortfall - Collateral Shortfall