Translation of "included together with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Included - translation : Included together with - translation : Together - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That semantic choice, together with the graph that they included, has led many astray. | ذلك أن هذا الاختيار الدلالي، جنبا إلى جنب مع الرسم البياني الذي أضافوه، ضلل العديد من الناس. |
Together with various partners, UNEP organized several side events with direct links to the agenda of the meeting. Those events included | (ج) رسم حدود الأرصفة القارية ، بتنظيم من حكومة النرويج وقاعدة بيانات الموارد العالمية أرندال بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Gender is included among the themes under the rubric of diversity , together with race, ethnicity and sexual orientation, among others. | ويدخل نوع الجنس ضمن الموضوعات المدرجة تحت عنوان التنوع ، مع العنصر، والإثنية، والتوجه الجنسي، وغير ذلك. |
Together with other members of the Group, I have reflected on some points which might usefully be included in this new document. | وقد قمت، أنا واﻷعضاء اﻵخرون في الفريق، بإمعان النظر في بعض النقاط التي قد يكون من المفيد إدراجها في هذه الوثيقة الجديدة. |
Primarily for this reason the city has been included, together with the surrounding territory, in an area protected by the UNESCO World Heritage program. | ولهذا السبب تم إدراج المدينة مع الاراضي المحيطة بها في منطقة محمية من قبل برنامج اليونسكو للتراث العالمي. |
I have included the streamlined text from A 59 360, annex IV, paragraph 18, together with some language taking up the concept of compliance with ethical principles of statistics. | 106 أدرجت النص المبسط المقتبس من الفقرة 18 من المرفق الرابع من الوثيقة A 59 360، إلى جانب بعض الصياغة التي تراعي مفهوم الامتثال لمبادئ أخلاقيات الإحصاءات. |
At the autopsy performed in Armenia the skin of the right temple, which included the gunshot wound of entry, was excised together with the adjacent right ear. | وفي تشريح الجثة الذي جرى في أرمينيا، ق طع جلد الصدغ اﻷيمن، الذي اشتمل على جرح الدخول الحادث بفعل الرصاصة، ومعه اﻷذن اليمنى المجاورة. |
Together with the kids, | مع الاطفال |
together with grapes and vegetables , | وعنبا وقضبا هو القت الرطب . |
together with grapes and vegetables , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Together with the director, A. | س.، ورئيس تحريرها، أ. ج. |
Publications together with other authors | منشورات مع مؤلفين آخرين |
Together with the architects of | بالتعاون مع مهندسين معماريين من |
That included such clearly illegal acts as the coup of April 2002, which, together with the oil coup, caused losses to Venezuela of approximately 20 billion in 2002 alone. | وقد شمل ذلك أعمالا غير مشروعة بالتأكيد من قبيل انقلاب نيسان أبريل 2002، الذي سبب، مع الانقلاب النفطي، خسائر لفنزويلا تناهز 20 بليون دولار، في عام 2002 وحده. |
The reclassified amount was inadvertedly left off the valuation worksheet and, accordingly, was not valued together with the other items included in the claim for livestock and agricultural produce . | والمبلغ المعاد تصنيفه سهوا من ورقة بيانات تقييم المطالبة، مما أد ى إلى عدم تقييمه إلى جانب مواد أخرى أدرجت في المطالبة بتعويض عن خسائر الماشية والمنتجات الزراعية . |
Sub item included in compliance with rule 11.1. | (1) بند فرعي أضيف عملا بالمادة 11 1. |
One night is 50 with everything included. 50? | ليلة ب50 دولار هو ارخص ثمن في البلاد كلها 50? |
UNICEF and its NGO partners worked together to ensure that issues concerning children were included in the agenda of UNCED. | وقد عملت اليونيسيف وشريكاتها من المنظمات غير الحكومية على ضمان ادراج القضايا المتعلقة بالطفل في جدول أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance. | إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد. |
The new geography of international economic relations, with special reference to trade and South South cooperation, was included in subprogramme 3, together with other relevant concepts arising from paragraph 95 of the São Paulo Consensus. | وبي ن أن الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، مع الإشارة بوجه خاص إلى التعاون التجاري والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ترد مدرجة في البرنامج الفرعي 3، إلى جانب غيرها من المفاهيم ذات الصلة الناشئة عن الفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو. |
Together with the hordes of Iblis . | وجنود إبليس أتباعه ، ومن أطاعه من الجن والإنس أجمعون . |
Together with the hordes of Iblis . | فج م عوا وألق وا في جهنم ، هم والذين أضلوهم وأعوان إبليس الذين زي نوا لهم الشر ، لم ي ف ل ت منهم أحد . |
If Paris got together with Berlin, | إن انضمت باريس إلى برلين، |
With a thousand Juliáns working together, | وبوجود آلاف من أشباه جوليان يعملون سوية |
Together with the workers of Russia | سويا مع عمال روسيا |
It included good diplomatic relationships with many Western countries. | تضمنت علاقات دبلوماسية جيدة مع العديد من الدول الغربية. |
An ACSJC position paper was included with this communication. | وجرى تضمين هذا الكتاب ورقة موقف للمجلس. |
Liaison with NGOs and youth groups included the following | 22 وشمل الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وجماعات الشباب ما يلي |
Did you come together with my oppa? | هل اتيتي معا اوبا |
He fled Germany, together with his family, | إنه فر من ألمانيا، مع عائلته، |
Bringing us back together with sweet music. | يجمعنا سويا ، مع بعض الموسيقى الجميلة. |
If I get together with other merchants... | إذا أجتمعت مع التجار الآخرين |
Together with all stores, ammunition and livestock. | كلهم مع و المخازن و الذخائر و الحيونات |
But together, with you to help me... | لكننا سوية، م عك لم س اع د تي |
Partisan and resistance fighter deaths are included with military losses. | بارتيزان (عسكرية) and resistance fighter deaths are included with military losses. |
Other reforms included the always delicate matters with the pope. | وشملت الإصلاحات الأخرى الأمور دائما حساسية مع البابا. |
This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included. | لقد اشترى حقوق التعدين والصيد جميع الأراضي على الجزيرة، وقصر بدون أية أمتعة |
The engineers flew over, and designers got together with them, and they put their presentation together. | طار المهندسون إلى المكان, و اجتمع معهم المصممون, و قاموا بوضع عروضهم. |
I'm taking a test together with Seung Jo. | lt i gt أخذ اختبار مع سيونغ جو |
Together with them, I'll think hard about it. | ومع اؤلائك الاشخاص يمكنني ان اتناقش معهم في المشاكل |
War and malnutrition kills people together with hope. | والحرب وسوء التغذية تقتل الناس هناك بالاضافة الى الامل |
try to bring my family together with laughter. | محاولة ان اجمع عائلتي سوية عن طريق الضحك |
So, with all of these things put together, | لذا ، مع تجميع كل تلك المعلومات معا ، |
Come with us. We'll all go back together. | تعال معنا سنرجع سويا |
We ran away together with some other boys. | وكنا نلهو معا بالاشتراك مع بعض الأولاد |
Related searches : Included With - Together With - With An Included - Included With Your - Is Included With - Not Included With - Are Included With - Included With Purchase - Considered Together With - Falls Together With - Group Together With - Went Together With - Read Together With