Translation of "with an included" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
An ACSJC position paper was included with this communication. | وجرى تضمين هذا الكتاب ورقة موقف للمجلس. |
It included an exterior loading dock. | ولديها منصة خارجية للتحميل |
It included an audit of the Refworld management. | وشمل هذا مراجعة لعملية إدارة المجموعة المرجعية المسماة لاجئو العالم (RefWorld) . |
It included an audit of the Refworld management. | وشمل هذا مراجعة لعملية إدارة المجموعة المرجعية المسماة لاجئو العالم (RefWorld) . |
I recalled that episode recently when a startup came to me with an idea that included an online market for life coaches. | تذكرت تلك الواقعة مؤخرا عندما جاءني أحد أصحاب المشاريع المبتدئة حاملا معه فكرة تضمنت إنشاء سوق على شبكة الإنترنت لما أطلق عليه مدربو الحياة . |
An amount of 33,000 is included for mine signs. | ١٩٢ رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٣ دوﻻر لتغطية نفقات العﻻمات الدالة على وجود ألغام. |
An amount of 782,500 is included for bridging equipment. | ٦٥ خصص مبلغ ٥٠٠ ٧٨٢ دوﻻر لمعدات بناء الجسور. |
But, with Myanmar included, this may be too difficult politically, and an ASEAN sub grouping may be more realistic. | ولكن في حضور ميانمار فقد يكون تنفيذ هذه الفكرة بالغ الصعوبة على المستوى السياسي، والحق أن تأسيس مجموعة فرعية تنتمي إلى رابطة دول جنوب شرق آسيا قد يكون أكثر واقعية. |
An amount of 2,300 is also included for official functions. | كما يتضمن مبلغا قدره ٣٠٠ ٢ دوﻻر للحفﻻت الرسمية. |
An amount of 664,800 is also included for mess facilities. | ويدرج أيضا مبلغ ٨٠٠ ٦٦٤ دوﻻر لمرافق تناول الطعام. |
a An option was included to convert US 30 year bond into a US 12 year bond with debt reduction. | عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية المستحقة للدائنين من القطاع الخاص التي أجريت في الآونة الأخيرة |
An obligation can be maintained on the basis of the payment schedule included in the signed contract with the contractor. | يمكن الاضطلاع بأي التزام على أساس الجدول الزمني للمدفوعات المدرج في العقد الموق ع مع المقاول. |
Sub item included in compliance with rule 11.1. | (1) بند فرعي أضيف عملا بالمادة 11 1. |
One night is 50 with everything included. 50? | ليلة ب50 دولار هو ارخص ثمن في البلاد كلها 50? |
The campaign included an outworker hotline and distribution of information kits. | واشتملت الحملة على خط هاتف مباشر للعمال الخارجيين وتوزيع مواد إعلامية. |
Beginning with version 4.0, the editor included an interpreter that allowed the programmer to run the program without leaving the editor. | ومع بداية بالنسخة 4.0 تضمن المحرر مفسرا يسمح للمبرمج بتشغبل البرنامج دون مغادرة المحرر. |
At the end of the broadcast, a trailer for Evangelion 3.0 was included, with an official release date of Fall 2012. | في نهاية البث، تضمن العرض أيضا عرضا تشويقيا لـ إيفانجيليون 3.0 ، مع تاريخ إصدار رسمي في خريف 2012. |
It included good diplomatic relationships with many Western countries. | تضمنت علاقات دبلوماسية جيدة مع العديد من الدول الغربية. |
Liaison with NGOs and youth groups included the following | 22 وشمل الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وجماعات الشباب ما يلي |
The sentence also included an order for the deportation of Mr. Haidera. | واشتمل الحكم أيضا على أمر بترحيل السيد حيدرة. |
Activities included an exhibit and a briefing for non governmental organizations (NGOs). | وشملت الأنشطة معرضا وإحاطة إعلامية لمنظمات غير حكومية. |
A rigorous desk review included an examination of financial and supply records. | وشمل استعراض مكتبي بالغ الدقة دراسة وثائق مالية وأخرى تتعلق بالإمدادات. |
37. An amount of 291,600 is also included for the rental of | ٣٧ ومدرج أيضا مبلغ ٦٠٠ ٢٩١ دوﻻر ﻻستئجار أماكن اﻻقامة للموظفين الدوليين العاملين بعقود. |
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance. | ويشمل هذا المبلغ أيضا ٠٠٠ ٩ دوﻻر لتغطية بدل السفر الداخلي ﻷغراض البعثة. |
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance. | وأدرج كذلك مبلغ ٠٠٠ ٩ دوﻻر لتغطية بدل السفر الداخلي ﻷغراض البعثة. |
An amount of 68,000 is included for temporary assistance for the period. | ولقد أدرج مبلغ ٠٠٠ ٦٨ دوﻻر من أجل المساعدة المؤقتة في هذه الفترة. |
This included a 50 per cent waiver of an overpayment made to a beneficiary in accordance with Administrative Rule J.9(b). | وشمل هذا إعفاء بنسبة ٥٠ في المائة من مدفوعات زائدة إلى أحد المستفيدين وفقا للقاعدة اﻹدارية ياء ٩ )ب(. |
Section 13 provides for prohibitions (export or attempt to export) No person shall export or attempt to export any goods included in an Export Control List or any goods to any country included in an Area Control List except under the authority of an in accordance with an export permit issued under this Act . | وتنص المادة 13 على حالات الحظر (التصدير أو محاولة التصدير) لا يجوز لأي شخص أن يصدر أو يحاول تصدير أية سلع محددة في قائمة صادرات خاضعة للمراقبة أو أية سلع لبلد ما مشمول في قائمة مناطق خاضعة للمراقبة ما لم يكن ذلك بناء على رخصة تصدير ووفقا لها تكون صادرة بموجب هذا القانون . |
Upon enquiry, the Committee was further provided with an organigram showing an overview of the changes in regular resources posts which is included as an annex to the present report. The Committee recommends that such a format be included in the next submission, as is done by UNDP and UNFPA. | وعند الاستفسار، تلقت اللجنة هيكلا تنظيمييا يعرض بشكل عام التغييرات في الوظائف الممولة من الموارد العادية، ويرد الهيكل ضمن مرفق التقرير. |
Partisan and resistance fighter deaths are included with military losses. | بارتيزان (عسكرية) and resistance fighter deaths are included with military losses. |
Other reforms included the always delicate matters with the pope. | وشملت الإصلاحات الأخرى الأمور دائما حساسية مع البابا. |
Those carrying out an operation authorized by the General Assembly, or are not established pursuant to an agreement with the United Nations or the Secretary General, were not included. | فالذين يضطلعون بعمليات أذنت بها الجمعية العامة، أو لم تنشأ عمﻻ باتفاق مع اﻷمم المتحدة أو اﻷمين العام، غير مشمولين بهما. |
The United Nations placed Global Relief Foundation on its Consolidated List on 22 October 2002, with Fondation Secours Mondial included as an alias. | وكانت الأمم المتحدة قد أدرجت مؤسسة الإغاثة العالمية GRF في قائمتها الموحدة في 22 تشرين الأول أكتوبر 2002 وأدرجت مؤسسة الإغاثة الدولية FSM)) كأسم مستعار لها. |
A declaration was adopted, with an action plan that included increased support for programmes in the areas of HIV AIDS, tuberculosis and malaria. | واعتمد المؤتمر إعلانا مع خطة عمل تضمـ نت زيادة الدعم للبرامج في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والسل، والملاريا. |
The Escalade also included a Bose surround system a first for an SUV. | كما كان Bose surround النظام للمرة الأولى في سيارات الدفع الرباعي. |
USA Vision for Space Exploration (2004) Project Constellation included an Orion Mars Mission. | رؤية الولايات المتحدة الأمريكية لاستكشاف الفضاء (2004) مشروع كوكبة تضمن بعثة أوريون للمريخ. |
Paternity leave for male parliamentarians was included in an amendment to this project. | وأدرجت إجازة الأبوة للبرلمانيين في تعديل لهذا المشروع. |
An amount of 67,200 is also included for 28 observers for 16 days. | كما يشمل مبلغ ٢٠٠ ٦٧ دوﻻر من أجل ٢٨ مراقبا لمدة ١٦ يوما. |
57. There was general agreement that an article on identification could be included. | ٥٧ وات فق عموما على أن باﻹمكان إدراج مادة متعلقة بإثبات الهوية. |
This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included. | لقد اشترى حقوق التعدين والصيد جميع الأراضي على الجزيرة، وقصر بدون أية أمتعة |
Primarily for this reason the city has been included, together with the surrounding territory, in an area protected by the UNESCO World Heritage program. | ولهذا السبب تم إدراج المدينة مع الاراضي المحيطة بها في منطقة محمية من قبل برنامج اليونسكو للتراث العالمي. |
The more data that is included the more precise the result, however an estimate can be achieved with as few as 17 data points. | فكلما كانت البيانات التي يتم إرفاقها أكثر، كانت النتيجة أدق، ومع ذلك يمكن الوصول إلى التقدير من خلال 17 نقطة من نقاط البيانات. |
Policing has included an array of activities in different contexts, but the predominant ones are concerned with order maintenance and the provision of services. | الشرطة لديها مجموعة من الأنشطة في سياقات مختلفة النص ولكن الغالبة المعنية هي صيانة النظام وتوفير الخدمات. |
Activities with policymakers included a media event with several Members of Parliament at the Houses of Parliament, and an Early Day Motion for the Government to support hygiene promotion. | أما بالنسبة للأنشطة التي أجريت بالتعاون مع صناع السياسات، فقد تضمنت حدث إعلامي ضم بعض النواب في البرلمان وتم أيضا تقديم طلب إحاطة للحكومة لدعم الترويج للنظافة الشخصية . |
Participants included representatives of agencies and organizations concerned with disaster response. | وكان من بين المشتركين ممثلو وكاﻻت ومنظمات تهتم باﻻستجابة للكوارث. |
Related searches : Included With - Included With Your - Is Included With - Not Included With - Are Included With - Included With Purchase - Included Together With - Has Included - Tax Included - Breakfast Included - Vat Included - Myself Included - I Included