Translation of "in the survey" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There was no improvement between the situation in the previous survey executed in 2002 and the most recent survey in 2004.7
ولم يطرأ أي تحسن على الحالة في الفترة الفاصلة بين الدراسة الاستقصائية السابقة التي أجريت في عام 2002 وأحدث دراسة استقصائية أجريت في عام 2004().
The survey also compared the current survey to a survey held in 1993, measuring up police officers stance towards battered women to that of social workers.
ولقد قارنت هذه الدراسة أيضا الاستقصاء الحالي باستقصاء سبق إجراؤه في عام 1993 لمضاهاة موقف الضباط من النساء اللائي يتعرضن للضرب بموقف المرشدين الاجتماعيين.
Building on the pilot survey, a larger scale survey is being conducted in the third quarter of 2005.
واستنادا إلى هذه الدراسة الاستقصائية الأولى من نوعها، ست جرى دراسة أخرى على نطاق أوسع في الربع الثالث من عام 2005.
Administering the survey
دال إجراء الدراسة الاستقصائية
That should be corrected in the next survey.
وينبغي تصحيح هذا اﻷمر في الدراسة اﻻستقصائية التالية.
In a series of posts, we are sharing results from the Global Voices Author Survey in 2010. 116 Authors answered the anonymous survey in April.
116 كاتبا وكاتبة شاركوا في الإستطلاع دون الإفصاح عن هوياتهم في أبريل نيسان.
These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey.
ومن بينها مسح للساحل الملوث بالنفط، ومسح في مجال المحيطات ومسح عن الخطر البيئي البحري والساحلي.
Conclusions regarding the survey
واو استنتاجات بشأن الدراسة الاستقصائية
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous.
ففي المملكة المتحدة جاءت نتائج دراسات المسح الأخيرة غامضة إلى حد كبير.
World survey on the role of women in development
حادي عشر التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
Based on in survey (in United States dollars)
استنادا الى عملية استقصاء داخلية )بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة(
Here's a question that was asked in the National Sample Survey, which is a survey asked of many Indian women
هنا هو السؤال الذي ط رح في إستطلاع قومي، وهو مسح طلب من العديد من النساء في الهند.
Migration survey
استقصاء عن الهجرة
Survey findings
ألف نتائج الاستقصاء
The Territory conducted a healthy lifestyles survey in December 1993 and an adolescent and youth health needs survey in January and February 1994.
وأجرى اﻻقليم في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ دراسة استقصائية ﻷنماط المعيشة الصحية ودراسة استقصائيــة لﻻحتياجــات الصحية للمراهقين والشباب في كانون الثاني يناير وشباط فبراير ١٩٩٤.
The final results of the survey are expected in September.
ومن المتوقع أن ت نشر النتائج النهائية للدراسة في أيلول سبتمبر.
As of July 2009, it is the second largest redshift survey next to the Sloan Digital Sky Survey which began in 2000.
وهو ثاني أكبر مسح الانزياح نحو الأحمر بجانب مسح سلووان الرقمي للسماء الذي بدأ في عام 2000.
For example, the federal government conducted the 2001 Participation and Activity Limitation Survey and is planning a follow up survey in 2006.
ومثال ذلك أن الحكومة الفيدرالية أجرت في عام 2001 دراسة استقصائية عن قيود المشاركة والنشاط وتعتزم إجراء دراسة استقصائية كمتابعة لها في عام 2006.
The Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea.
وتقوم البعثة حاليا بدراسة استقصائية مشابهة في إريتريا.
The survey is expected to be available in early 2006.
وينتظر أن تتاح تلك الدراسة الاستقصائية في أوائل عام 2006.
(d) Assistance in the execution of a labour force survey.
)د( المساعدة في تنفيذ الدراسة اﻻستقصائية لقوة العمل
Summary of the Economic Survey of Europe in 1992 1993
دراسة الحالة اﻻقتصادية في أوروبا في ١٩٩٢ ١٩٩٣
1994 World Survey on the Role of Women in Development
الدراسة اﻻستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية
The Commission commented on two of the revised forms Survey coordinator's report and Survey results report .
وعل قت لجنة الخدمة المدنية الدولية على نموذجين منقحين تقرير منسق الدراسات الاستقصائية و تقرير نتائج الدراسات الاستقصائية .
The only decent survey of employment in Iraq, the United Nations Development Program s Iraq Living Standards Survey of 2004 , measured unemployment at 10.5 .
كانت دراسة المسح اللائقة الوحيدة للمستويات المعيشية في العراق في العام 2004، والتي أجريت بواسطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قد قدرت معدلات البطالة في العراق بحوالي 10.5 .
The results of this survey are addressed in the following chapter.
(ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي
Source OIOS survey.
المصدر الدراسة الاستقصائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Labour Inspectorate survey
الدراسة الاستقصائية لإدارة مراقبة العمل
C. Survey instrument
جيم أدوات الدراسة الاستقصائية
Property Survey Board
مجلس مسح الممتلكات
Iraq Survey Group
فريق التحقيق في العراق
Geographical survey software
برامج للمسح الجغرافي
III. SURVEY RESULTS
ثالثا نتائج الدراسة اﻻستقصائية
In the case of countries for which survey results are missing, survey results for similar countries and expert assessments are used in order to fill in gaps.
في حالة البلدان التي لا توجد لها نتائج مبنية على الاستطلاعات، يتم استخدام نتائج الاستطلاعات لدول مماثلة وتقييمات الخبراء من أجل سد الثغرات في التقرير.
(h) Survey of the survey of economic and social developments in the Economic and Social Commission for Western Asia region, 2005 (E 2005 20)
(ح) مسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، 2005 (E 2005 20)
59 248. World Survey on the role of women in development
59 248 الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
The Chinese economy s institutional weakness is reflected in international survey data.
ويتجلى الضعف المؤسسي الذي يعاني منه الاقتصاد الصيني في بيانات المسح الدولية.
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties.
يقدم المساعدة لموظف المطالبات عمليات المسح، في جميع النواحي المتعلقة بواجباته.
However, in the same survey, only four percent of employees agreed.
ومع ذلك، في نفس الدراسة، أربعة في المائة فقط من الموظفين يتفقون مع ذلك.
Survey on satellite broadband resources in the Asian and Pacific region
2 دراسة استقصائية عن موارد النطاق الترددي العريض في آسيا والمحيط الهادئ
Survey or no survey, I'm not going to start by breaking an egg.
أحصاء أو غيره لن أبدأ بكسر بيضة
For example, the proportion of the population living below the poverty line was 16.7 per cent in Egypt (1999 2000 survey) and 11.6 per cent in Jordan (1997 survey).
فعلى سبيل المثال، بلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في مصر 16.7 في المائة (وفقا لمسح 1999 2000) وفي الأردن 11.6 في المائة (وفقا لمسح عام 1997).
E. Preliminary results of the survey
هاء النتائج الأولية للدراسة الاستقصائية
The survey takes over a day.
هذا المسح يستغرق يوما كاملا.
Here's a question that was asked in the National Sample Survey, which is a survey asked of many Indian women Your child has diarrhea.
هنا هو السؤال الذي ط رح في إستطلاع قومي، وهو مسح طلب من العديد من النساء في الهند. طفلك يعاني من اسهال.

 

Related searches : In Our Survey - In Water Survey - Survey In Which - In A Survey - In-depth Survey - In This Survey - Finish The Survey - Throughout The Survey - The Survey Asked - Survey The Scene - Following The Survey - Survey The Literature - During The Survey - Survey The Situation