Translation of "in the lowlands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is especially true in the eastern lowlands. | هذا صحيح لا سيما في المناطق المنخفضة الشرقية. |
In the southern lowlands, temperatures average about higher throughout the year. | وفي الأراضي المنخفضة الجنوبية، يبلغ متوسط درجة الحرارة 5 درجات مئوية أعلى طوال العام. |
The climate varies from tropical in the lowlands to temperate in the mountains. | يختلف المناخ السائد من الاستوائي في المناطق المنخفضة إلى المناطق المعتدلة في الجبال. |
The lowlands of the west face the Adriatic Sea. | تقابل الأراضي المنخفضة في الغرب البحر الأدرياتيكي. |
The broad, cultivated valley lowlands contain about half of the country's richest farmlands. | العريضة والأراضي المنخفضة وادي المزروعة تحتوي على حوالي نصف الأراضي الزراعية أغنى البلاد. |
Most of the lowlands are found in the northern regions, especially in Slavonia, itself a part of the Pannonian Basin plain. | ت ظهر الخريطة معظم الأراضي المنخفضة في المناطق الشمالية وخاصة في سلافونيا، وهي نفسها جزء من سهل بانونيا. |
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands. | قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال |
Aulavik National Park of Canada, a fly in park, protects about of Arctic lowlands at the northern end of the island. | تحمي أوليفيك ناشيونال بارك في كندا، وهي حديقة طائرة، حوالي من الأراضي المنخفضة في الـأركتيك في الطرف الشمالي من الجزيرة. |
The house place of his birth is located in the north west of the Central Lowlands in the valley of the Highland Boundary Fault. | يقع المنزل الذي ولد فيه في شمال غرب الأراضي الوسطى المنخفضة في وادي صدع المرتفعات الحدودية. |
On the east, the Pacific lowlands are bounded by the Cordillera Occidental, from which numerous streams run. | على الجانب الشرقي ، ويحدها المحيط الهادي الأراضي المنخفضة بواسطة كورديليرا أوكسيدنتال ، والتي من العديد من تيارات تشغيل . |
About 10 per cent of its territory is highlands, the rest lowlands, plains, plateaus and hills. | ونسبة المرتفعات في أراضيها نحو ١٠ في المائة، في حين تتألف البقية من منخفضات وسهول وهضاب وتﻻل. |
The mountains of each site represent important mountainous backdrops to the established and developed lowlands of Sumatra. | وتمثل الجبال في كل موقع خلفيات جبلية هامة للأراضي المنخفضة التي تم إنشاؤها وتطويرها في سومطرة. |
The lowlands in the west are mostly swampy the reed filled marshes of the area are called ciénagas by the people of Colombia. | الأراضي المنخفضة في الغرب هي في معظمها المستنقعات تسمى المستنقعات القصب مليئة من منطقة ciénagas من قبل الشعب من كولومبيا . |
The Africans were brought as slaves, mostly to the coastal lowlands, beginning early in the sixteenth century, and continuing into the nineteenth century. | تم جلب الأفارقة كعبيد ، معظمهم إلى السهول الساحلية ، بدأت في وقت مبكر من القرن السادس عشر ، و صولا إلى القرن التاسع عشر . |
Germany The modern German part of the Northern European Lowlands is also known as the North German Plain. | وي عرف الجزء العصري الألماني من الأراضي المنخفضة الأوروبية الشمالية كذلك بـ السهل الألماني الشمالي . |
The plains have numerous highlands and lowlands caused by the uneven crystallized base of the East European craton. | السهول والمرتفعات دينا العديد من الأراضي المنخفضة الناجمة عن تبلور قاعدة متفاوتة من craton شرق أوروبا. |
Together these lowlands comprise over half Colombia's territory, but they contain less than 3 of the population. | معا هذه الأراضي المنخفضة يشكلون أكثر من نصف أراضي كولومبيا ، لكنها تحتوي على أقل من 3 من السكان. |
The area between the lakes is called the Interlake Region, and the whole region is called the Manitoba Lowlands. | وتسمى المنطقة بين البحيرات بمنطقة إنترليك (Interlake Region)، في حين أن المنطقة بأسرها تسمى سهول مانيتوبا. |
After the two cordilleras converge, the Cauca Valley becomes a deep gorge all the way to the Caribbean lowlands. | بعد cordilleras اثنين تتقارب ، وادي كاوكا يصبح واد عميق طوال الطريق إلى السهول الكاريبي . |
Rainfall in the hot zone is heaviest in the Pacific lowlands and in parts of eastern Colombia, where rain is almost a daily occurrence and rain forests predominate. | هطول الأمطار في المنطقة الساخنة هي أثقل في الأراضي المنخفضة في المحيط الهادئ، و أجزاء من شرق كولومبيا ، حيث المطر يكاد يكون حدثا يوميا والغابات المطيرة هي المهيمنة. |
In the 1980s, only 3 of all Colombians resided in the Pacific lowlands, a region of jungle and swamp with considerable but little exploited potential in minerals and other resources. | في 1980s ، أقام 3 فقط من جميع الكولومبيين في الأراضي المنخفضة المحيط الهادئ ، وهي منطقة من الغابة و المستنقعات مع إمكانات كبيرة ولكن القليل المستغلة في المعادن وغيرها من الموارد . |
Susheel Shrestha, a freelance photographer, has captured more than 150 species of butterflies found in Nepal from the lowlands to a height of 3810 meters in Upper Mustang. | هكذا خلد سوشيل شريستا، المصور المستقل، أكثر من مائة وخمسين نوع ا من الفراشات الموجودة في نيبال، من سهولها وحتى جبال موستانج الواقعة على ارتفاع 3810 متر فوق سطح الأرض. |
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands. So stop and think for a minute. | قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة. |
Many parts of Mexico, particularly the north, have a dry climate with sporadic rainfall while parts of the tropical lowlands in the south average more than of annual precipitation. | أجزاء كثيرة من المكسيك ولا سيما في الشمال تمتلك مناخ ا جاف ا مع هطول أمطار متقطعة بينما أجزاء من الأراضي المنخفضة الاستوائية في الجنوب تمتلك معدول هطول أمطار سنوي بأكثر من 2000 ملم. |
Nonetheless, by the end of Pagan period, the process of Burmanization, which would continue into the 19th century, and eventually blanket the entire lowlands, was still in an early stage. | ومع ذلك، وبحلول نهاية عصر الباغان، كانت عملية البورموية والتي استمرت للقرن التاسع عشر حيث غطت كافة الأراضي المنخفضة لاتزال في مرحلة مبكرة. |
Erosion accelerates as the mountains rise, and great volumes of sediment are shed into the rivers, which carry sediment away from the mountains to be deposited in sedimentary basins in the surrounding lowlands. | وتتزايد عوامل التعرية كلما زاد ارتفاع الجبل، وتتساقط كميات كبيرة من الرسوب في الأنهار، والتي بدورها تحمل الرسوب بعيد ا عن الجبال ليتم ترسيبها في الأحواض الرسوبية الموجودة بالسهول المحيطة بها. |
With the exception of the coastal plains, the ice age divided Latvia into three main regions the morainic Western and Eastern uplands and the Middle lowlands. | مع استثناء من السهول الساحلية، العصر الجليدي تقسيم لاتفيا إلى ثلاث مناطق رئيسية هي الغربية والمرتفعات الشرقية morainic والمنخفضات الأوسط. |
This cross section of the republic does not include two of Colombia's regions the Caribbean coastal lowlands and the Sierra Nevada de Santa Marta, both in the northern part of the country. | لا يتضمن هذا المقطع العرضي لل جمهورية اثنين من المناطق في كولومبيا السهول الساحلية و منطقة البحر الكاريبي سييرا نيفادا دي سانتا مارتا ، سواء في الجزء الشمالي من البلاد . |
This relatively rich, opposition controlled, ethnically mixed, and more conservative province, blessed with fertile lowlands and hydrocarbons, voted for autonomy by a wide margin. | لقد صو ت هذا الإقليم الغني نسبيا ، الذي تسيطر عليه المعارضة ويتسم بالاختلاط العرقي والميل إلى المحافظة، والذي ينعم بأراض خفيضة خصبة ومصادر وفيرة من الطاقة العضوية، صو ت بالموافقة على الاستقلال الذاتي بهامش ضخم من الأغلبية. |
External links General Depiction of the Empty Plains (in Common Parlance, the Ukraine) Together with its Neighboring Provinces by Guillaume Le Vasseur de Beauplan, 1648 Zastavnyi, F. D. Physical geography of Ukraine lowlands and uplands of Ukraine . | النقاط القصوى في أوكرانيا General Depiction of the Empty Plains (in Common Parlance, the Ukraine) Together with its Neighboring Provinces by Guillaume Le Vasseur de Beauplan, 1648 Zastavnyi, F. D. Physical geography of Ukraine lowlands and uplands of Ukraine . |
A second definition extends the range of Franconian to include the lowlands to the west, to the east all the way to Bamberg in East Franconia, and to the south as far as, and including, Alsace, far from the Rhineland. | والتعريف الثاني يوسع نطاق الفرانكونية لتشمل الأراضي المنخفضة إلى الغرب، وإلى الشرق على طول الطريق إلى بامبرغ في شرق فرانكونيا، وإلى الجنوب بقدر ما حتى تصل إلى الألزاس بعيدا عن راينلاند. |
The marshlands are natural lowlands located on the lower reaches of the rivers of the southern region, and the waters of the Tigris and Euphrates rivers used to flow into them in the flood seasons and thus raise water levels. | وكانت مياه نهري دجلة والفرات تنساب اليها في مواسم الفيضانات مؤدية إلى ارتفاع مناسيبها. |
The most important initiatives include reforestation, reclamation of degraded lands, protection of lowlands, the cutting of firebreaks and the development of forest stands with a view to the sustainable management of natural resources. | وتتعلق أهم المبادرات على وجه الخصوص بإعادة التحريج، واستصلاح الأراضي المتدهورة، وحماية السهول، وإقامة حواجز مانعة للحرائق، وتنظيم موارد الغابات بغرض إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة. |
The nine eastern lowlands departments, constituting about 54 of Colombia's area, have less than 3 of the population and a density of less than one person per square kilometer (two people per sq. | في تسعة أقسام السهول الشرقية، التي تشكل نحو 54 من مساحة كولومبيا، لديك أقل من 3 من عدد السكان وكثافة من شخص أقل من واحد لكل كيلومتر مربع (شخصين لكل ميل مربع). |
The Lower and Upper River Bann, River Foyle and River Blackwater form extensive fertile lowlands, with excellent arable land also found in North and East Down, although much of the hill country is marginal and suitable largely for animal husbandry. | والسفلى والعليا نهر Bann، فويل نهر ونهر بلاك ووتر شكل السهول الخصبة واسعة النطاق، مع الأراضي الصالحة للزراعة ممتازة كما وجدت في الشمال والشرق أسفل، على الرغم من أن كثيرا من البلاد تل هامشية إلى حد كبير ومناسبة لتربية الحيوانات. |
According to the World Wildlife Fund, the Water Fund will help residents of the highlands of the Motagua River watershed carry out sound management of their forests, and those in the lowlands to use water efficiently without waste while reducing contamination of effluent waters. | ويرى الصندوق العالمي للحياة البرية، أن الصندوق المعني بالمياه سيساعد المقيمين في مرتفعات المستجمعات المائية لنهر موتاغوا في إدارة غاباتهم بطريقة سليمة، كما سيساعد سكان المناطق المنخفضة في استخدام المياه بكفاءة دون تبديدها، ويحد من تلوث المياه المتدفقة. |
With regard to the regeneration of the natural environment, the most important initiatives include reforestation, reclamation of degraded lands, protection of lowlands, the cutting of firebreaks and the development of forest stands with a view to the sustainable management of natural resources. | 9 و في إطار سياسة تجديد البيئة الطبيعية، تتعلق أهم المبادرات بإعادة التحريج، واستصلاح الأراضي المتدهورة، وحماية السهول، وإقامة حواجز مانعة للحرائق، وتنظيم موارد الغابات بغرض إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة. |
In the wind, in the sea, in the fire. | فى الريح ... فى البحر... فى النار |
It's in the liver, in the breast, in the prostate. | انه في الكبد, أو الثدي, أو البروستاتا |
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness. | في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام. |
In the tsunami, in the victims. In the depth of things. | في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء. |
Christ's in the shapeup, in the hatch, in the union hall. | المسيح معكم على الشاطىء وعلى السفن وفى درهه النفايه |
In the mornin ' In the mornin ' | بالصباح بالصباح |
...in the night, in the dark. | في الليل في الظلام |
In the twilight, in the evening, in the black and dark night | في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام. |
Related searches : Coastal Lowlands - Lowlands Of Scotland - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan - In The Icu - In The Nip - In The Modelling - In The Eea - The Case In - In The Url - In The Wheelhouse