Translation of "in the nip" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll just nip this in the bud.
سأصاب بالإنكسار بسبب هذا الأحمق
NIP National Implementation Plan
(أ) الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
Care for a nip?
أتريد مشروبا
Developing strict legal measures to nip the danger in the bud.
3 استحداث تدابير قانونية صارمة للقضاء على الخطر في مهده.
Nip and tuck till crack of doom.
ارتشفيه و التهميه حتى يتصدع الموت
Ongoing NIP processes and GEF support regional projects provide some opportunities in this regard.
وتقدم العمليات المتنامية الخاصة بوضع خطط التنفيذ القطرية ومشروعات صندوق البيئة العالمية الإقليمية الداعمة بعض الفرص في هذا الصدد.
At a Doha conference, Arab Gulf states have pledged to nip human trafficking in the bud.
في مؤتمر في الدوحة, اتفقت الدول العربية الخليجية على وأد ظاهرة الاتجار بالبشر في مهدها.
Then you nip off home, see. Okay. What about tomorrow night?
عندها ع د الى البيت حسنا, وماذا عن ليلة الغد
Well... Well, maybe I will just take one tiny nip more.
ربما سآخذ كأسا صغيرة
After coffee, there's a nip of brandy And then another one
بعد القهوة, هناك رشفة من البراندي
That was meant to nip up anybody who was looking for Velma.
هذا يعنى انها لخداع اى شخص يبحث عن فيلما
I've got to nip down to Washington for dinner with a certain party.
يجب أن أذهب إلى واشنطن للعشاء مع احدا ما ساخبرك اسمة لاحقا
Say, Al, do you suppose your could nip this contraption off for us?
قل ال هل يمكنك أن تقوم بهذه الفكرة لنا
Better have smelling salts ready, box of tissues and a nip of brandy.
من الأفضل أن تحضر أملاح للشم,علبة مناديل والقليل من البراندي
If you're seaman enough to nip down that lifeline, you can go. Below!
اذا كنت متأكد انك ستستطيع تولي هذا القارب فتفضل
You'll nip enough out of the first 2 prizes to set you up for a year.
أثنين منهم يكفوك برغد لمدة عام
Be quiet, Beryl. Poor me out a nip of three star. I'm quite upset.
اهدئي يا (بيريل) ، اسكبي لي كأسا من البراندي ، أنا مستاءة للغاية
This put human rights funding into the National Indicative Program (NIP), which encompasses 17 countries ten in the south and seven in Eastern Europe.
وبموجب هذا تم وضع تمويل حقوق الإنسان ضمن البرنامج الإرشادي الوطني، الذي يضم سبع عشرة دولة عشر دول في الجنوب وسبع دول في أوروبا الشرقية.
The narrow aim should be to nip terrorism in the bud, and the broader aim should be to open a dialogue with the Muslim community.
وينبغي أن يتلخص الهدف الضيق المحدد في وأد الإرهاب في مهده، بينما يمتد الهدف الأعرض إلى فتح أبواب الحوار مع الجاليات المسلمة.
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again...
حسنا , الأن و ثانية
They have embarked on the normalization path by hiking official interest rates in order to nip inflation in the bud, thereby preventing price volatility from choking off future economic growth.
فقد شرعت في سلوك مسار التطبيع من خلال رفع أسعار الفائدة الرسمية من أجل وأد التضخم في مهده، وبالتالي منع تقلبات الأسعار من خنق النمو الاقتصادي في المستقبل.
A flourishing town in the Midwest, where we hear the story of Mr. Bundy's extra little nip. The Elksburg Municipal Orchestra opens now with an American medley. Hello, Don.
جورج, هل رايت الأنسة يورك
Finally, Hu, Wen, and the rest of the top leadership have turned themselves into superb firefighters with an uncanny ability to, in Party parlance, nip the seeds of opposition before they sprout.
في النهاية، لقد حول هيو و وين وبقية الزعامات الكبرى أنفسهم إلى رجال إطفاء من الدرجة الأولى، يتمتعون بقدرة خارقة على نزع بذور المعارضة قبل أن تنبت .
This is a little straw, and what you do is you just nip two corners here, and this becomes like a baby crocodile's mouth.
هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال.
He's like one of those weird chappies in India who dissolve themselves into thin air and nip through space in a sort of disembodied way and assemble the parts again just where they want them.
انه مثل واحد من تلك chappies غريبة في الهند الذي حل أنفسهم في الهواء وارتشف عبر الفضاء في نوع من جسد وطريقة تجميع أجزاء مرة أخرى فقط حيث انهم يريدون لهم.
The need for prompt and effective action to nip in the bud any aggression or threat to international peace and security must have been a paramount consideration when, under Article 24, Members or the Organization conferred on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
ولعل الحاجة إلى العمل السريع الفعال لوأد أي عدوان أو خطر على السلم واﻷمن الدوليين كانت اعتبارا ساميا عندما منح أعضاء المنظمة لمجلس اﻷمن، بموجب المادة ٢٤، المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
The West, after all, never put irresistible pressure on any Arab regime to undertake reforms, and deserted its autocratic clients in Tunisia and Egypt only when they failed to nip the revolutionary bud. The lesson is that the West will coexist with tyranny, provided that it is swiftly and efficiently repressive.
والدرس المستفاد من هذا هو أن الغرب على استعداد للتعايش مع الاستبداد شريطة أن يتمتع القائمون على هذا الاستبداد بالسرعة والكفاءة في قمع شعوبهم.
In the wind, in the sea, in the fire.
فى الريح ... فى البحر... فى النار
It's in the liver, in the breast, in the prostate.
انه في الكبد, أو الثدي, أو البروستاتا
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام.
In the tsunami, in the victims. In the depth of things.
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
Christ's in the shapeup, in the hatch, in the union hall.
المسيح معكم على الشاطىء وعلى السفن وفى درهه النفايه
In the mornin ' In the mornin '
بالصباح بالصباح
...in the night, in the dark.
في الليل في الظلام
In the twilight, in the evening, in the black and dark night
في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام.
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite
في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحث يون والاموريون والكنعانيون والفرز يون والحو يون واليبوسيون.
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites
في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحث يون والاموريون والكنعانيون والفرز يون والحو يون واليبوسيون.
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
باسفار مرارا كثيرة. باخطار سيول. باخطار لصوص. باخطار من جنسي. باخطار من الامم. باخطار في المدينة. باخطار في البرية. باخطار في البحر. باخطار من اخوة كذبة.
In the city of Kinshasa in Zaire in the 1990s,
في مدينة كينشاسا في زائير في تسعينات القرن العشرين،
In the interests of clarity, the recommendations are listed in the order in which they appear in the report.
وتيسيرا لقراءة التوصيات فإنها قد أدرجت وفقا للترتيب المتبع في التقرير.
In the case of the Vikings in Greenland, the climate got colder in the late 1300s, and especially in the 1400s.
بالنسبة للإسكندنافيين في جزير جرين لاند, تغير المناخ ليكون أكثر برودة و ذلك في نهاية القرن الرابع عشر, خاصة مع بدايات القرن الخامس عشر. ولكن المناخ البارد
(a) Participation in the family, in the school setting and in the community
(أ) المشاركة في الأسرة وفي البيئة المدرسية وفي المجتمع
The standard of living in the Territory in 1992 was the highest in the Caribbean and one of the highest in the world.
ذلك أن مستوى المعيشة في اﻻقليم كان في عام ٢٩٩١ أعلى مستوى في منطقة البحر الكاريبي وواحدا من أعلى المستويات في العالم.
Fighting in the rain in the north
يقاتلون تحت المطر فى الشمال
Be in the snow in the morning.
ـ سنكون في الجليد عند الصباح