Translation of "in rural regions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Around 65 per cent of young people live in the rural regions.
ويعيش حوالي 65 في المائة من شبابنا في المناطق الريفية.
However, whereas the rural population of the more developed regions is declining, that of the less developed regions continues to increase despite rural urban migration.
على أنه، في الوقت الذي نرى فيه سكان الريف في المناطق اﻷكثر نموا في هبوط مستمر، ﻻ يزال سكان المناطق اﻷقل نموا في ازدياد رغم الهجرة من الريف الى الحضر.
In most regions, pastures are State owned, and rural residents use them for free.
وفي معظم المناطق تملك الدولة المراعي، ويمكن لسكان الريف استخدامها بالمجان.
There is a wide income disparity between the rural and urban regions.
فوارق كبيرة في الدخل بين المناطق الريفية والحضرية.
The North, Central, South, and Southwest parts of the Republic are rural regions.
شمال ووسط وجنوب، و جنوب غرب أجزاء من جمهورية هي المناطق الريفية الجمهورية لديه الموارد المائية الضخمة .
The FAO Project for Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions has launched a new database of documentation on policies for sustainable agriculture and rural development in mountains.
53 وأنشأ مشروع الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية، الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، قاعدة بيانات جديدة للوثائق المتعلقة بسياسات الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في الجبال.
The wealth gap between China s urban and rural regions has badly skewed China s education.
أثر الفرق بين الأغنياء والفقراء في أنحاء الصين، في المدن أو الأرياف، بصورة سيئة على التعليم هناك.
Energy poverty is a barrier to sustainable development for many poorer rural communities in all regions of the world.
وربما أمكن تفادي نصف التزايد المتوقع في انبعاثات غاز الدفيئة عن طريق زيادة كفاءة الطاقة وحدها.
The majority of garimpeiros come from rural regions where they were generally deprived of land.
أما عمال المعادن الحرفيون فمعظمهم من مناطق ريفية كانوا محرومين فيها أساسا من اﻷرض.
As we finance infrastructure and other projects in the region, we will seek to integrate disenfranchised regions and rural areas.
وبينما نعمل على تمويل البنية الأساسية وغير ذلك من المشاريع في المنطقة، فسوف نسعى إلى دمج المناطق المحرومة والمناطق الريفية.
In some regions, such policies also had a negative impact on rural infrastructure and food security, as evidenced in sub Saharan Africa.
وفي بعض المناطق، رتبت تلك السياسات أيضا آثارا سلبية على الهياكل الأساسية الريفية والأمن الغذائي، كما هو جلي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
This decline is consistent across all the regions as well as for the urban and rural areas.
وهذا الانخفاض ثابت في جميع الأقاليم وأيضا في المناطق الحضرية والريفية.
Pockets of extreme poverty within countries are common in all regions which include geographically inaccessible areas, remote rural communities and urban slums.
ومن الشائع أن توجد جيوب للفقر المدقع داخل البلدان في كل المناطق التي تحتوي على أماكن يتعذر الوصول إليها جغرافيا ومجتمعات ريفية نائية وأحياء عشوائية حضرية فقيرة.
The operations of international organizations in terms of lending to the rural woman entrepreneur, however, cannot cover all regions of the country.
والأنشطة التي تقوم بها المنظمات الدولية التي تقدم قروضا إلى المرأة العاملة في مجال الأعمال لا تغطي جميع أنحاء البلد.
There is one theatre in cities of several regions however, long distances make theatrical performances almost inaccessible for residents of rural areas.
وهناك مسارح في بعض مدن الأقاليم ولكن طول المسافات يجعل من الصعب أمام سكان المناطق الريفية أن يصلوا إلى العروض المسرحية.
Wide discrepancies and gaps in some social service provisions and indicators remain between rural and urban areas and among regions and provinces.
وما زالت هناك تباينات وفوارق واسعة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية وبين الجهات والأقاليم فيما يتعلق بتوفير بعض الخدمات الاجتماعية وببعض المؤشرات الاجتماعية.
22. Because many rural families have been forced to seek refuge in other regions, support to subsistence farming has taken on new urgency.
٢٢ نظرا لكثرة العائﻻت الريفية التي أرغمت على اللجوء الى مناطق أخرى، ظهرت من جديد حاجة عاجلة الى دعم زراعة الكفاف.
These types of measures are particularly necessary in those countries or regions with least developed banking networks, which is usually the case in rural areas.
وهذه الأنواع من التدابير ضرورية على نحو خاص في البلدان أو الأقاليم التي تكون فيها الشبكات المصرفية أقل تطورا ، وذلك عادة في المناطق الريفية.
For remote and rural areas in developing countries, especially in mountainous regions (Agenda 21, chap. 13), ground information can be difficult and expensive to obtain.
٥٨ وفيما يتعلق بالمناطق النائية والريفية في البلدان النامية، وبخاصة المناطق الجبلية )جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ١٣( يمكن أن يكون الحصول على المعلومات صعبا ومكلفا.
In Ghana, for example, more than 85 per cent of general physicians work in urban regions, although 66 per cent of the population lives in rural areas.
فعلى سبيل المثال، أكثر من 85 في المائة ممن يمارسون الطب العام في غانا يعملون في المدن، رغم أن 66 في المائة من السكان يعيشون في الأرياف.
In such regions, parallel assistance in intermediary urban networks linked to target rural areas creates off farm employment, which draws population away from over exploited areas.
وفي هذه المناطق، تؤدي المساعدة الموازية في الشبكات الحضرية الوسيطة المرتبطة بالمناطق الريفية المستهدفة الى إيجاد عمالة خارج المزارع تجذب السكان بعيدا عن المجاﻻت المستغلة استغﻻﻻ مفرطا.
92. Small scale mining has become a mainstay of many rural economies, and in many regions of the world, women have joined men in the sector.
٩٢ وقد أصبحت أنشطة التعدين الصغيرة عماد اقتصادات ريفية كثيرة، وشاركت المرأة الرجل في هذا القطاع في كثير من مناطق العالم.
Nonetheless, his Government was keenly aware that China still had sharp imbalances between urban and rural areas and between regions.
ومع ذلك فإن حكومته حريصة جدا بأن الصين ما زال لديها اختلالات شديدة بين المناطق الحضرية والريفية وبين المناطق.
In many other countries, particularly in the developing regions, the issues of education and training and the health of the rural population had not received adequate attention.
وفي بلدان عديدة أخرى، وﻻ سيما في المناطق النامية، لم تنل قضايا التعليم والتدريب وصحة السكان الريفيين اهتماما كافيا.
The Committee also requests the State party in its next periodic report to include annual comparative data, disaggregated by rural urban regions, the percentage of gross domestic product allotted for education, health and housing programmes, in particular in the ethnic minority regions.
كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضم ن تقريرها الدوري القادم بيانات سنوية مفص لة بحسب الأقاليم الحضرية الريفية، والنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي المخصصة لبرامج التعليم والصحة والإسكان، ولا سيما في أقاليم الأقليات الإثنية.
The country's illiteracy rate is usually around 50 percent for most of the country, but reaches as high as 90 percent among girls in rural regions.
معدل الأمية في البلاد هي عادة حوالي 50 في معظم أنحاء البلاد، لكنها تصل إلى نسبة 90 بين الفتيات في المناطق النائية.
To help that crucial cohort, the Khushali Bank has been established with capital of 28 million for extending soft loans to the unemployed in rural regions.
وللمساعدة في هذا الجهد الحيوي، أ نشئ مصرف خوشالي برأسمال 28 مليون دولار لتقديم قروض ميسرة للعاطلين عن العمل في المناطق الريفية.
67. Cyprus has recently launched a low interest rural housing scheme to benefit communities in mountainous regions for the construction, completion, extension or purchase of houses.
٦٧ بدأت قبرص مؤخرا بمشروع إسكاني ريفي قليل الكلفة لمنفعة المجتمعات المحلية في المناطق الجبلية، ﻹنشاء وإنجاز وتوسيع المساكن أو شرائها.
In most least developed countries, the poor are usually rural small scale subsistence farmers, as in sub Saharan Africa and other regions, or urban people engaged in the informal sector.
19 في معظم أقل البلدان نموا، عادة ما يكون الفقراء هم صغار مزارعي الكفاف في المناطق الريفية، كما في أفريقيا جنوب الصحراء وغيرها من المناطق، أو سكان المناطق الحضرية المشتغلون في القطاع غير النظامي.
There has been progress in reducing the gap between boys and girls, but the progress has been less rapid in some regions, such as Africa, and in rural areas generally.
وقد أحرز تقدم في تقليل الهوة بين البنين والبنات ولكن خطى التقدم كانت أبطأ في بعض المناطق عن بعضها اﻵخر مثل افريقيا والمناطق الريفية بصفة عامة.
Noting the outcome of the meeting of the Adelboden Group on Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions, which met in Rome from 1 to 3 October 2007,
وإذ تلاحظ نتائج اجتماع فريق أديلبودين المعني بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة في المناطق الجبلية الذي عقد في روما، في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول أكتوبر 2007،
IN SELECTED REGIONS
أوﻻ اﻵثار البيئية واﻻجتماعية لقطاع التعدين صغير النطاق في مناطق مختارة
International Year of Mountains 2002 International Conference on Sustainable Agriculture Rural Development in Mountain Regions, Adelboden, Switzerland, June 2002 member of drafting group for the Adelboden Declaration.
السنة الدولية للجبال، 2002 المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة في المناطق الجبلية، أدلبودن، سويسرا، حزيران يونيه 2002 عضو فريق صياغة إعلان أدلبودن.
However rates vary markedly in different regions with rates as low as 3.4 (men) and 6.8 (women) in rural India and as high as 68.9 (men) and 72.5 (women) in Poland.
ولكن المعدلات تتباين بشكل ملحوظ في المناطق المختلفة، حيث تنخفض إلى حد 3.4 بين الرجال و6.8 بين النساء في المناطق الريفية من الهند وترتفع إلى حد 68.9 بين الرجال و72.5 بين النساء في بولندا.
Other regions ranged between 15 and 68 , possibly reflecting the presence of some well developed urban areas and some poorly developed rural areas.
وتراوحت النسبة في مناطق أخرى ما بين 15في المائة و68 في المائة، وربما يعكس ذلك وجود بعض المناطق الريفية الأكثر تنمية وبعض المناطق الضعيفة التنمية.
Overlaid with economic regions, fiscal regions, administrative regions.
وأضافوا عليها الأقاليم الاقتصادية، المالية، الإدارية
The survey was representative of the nation as a whole urban and rural areas were considered separately, as were three regions North, Central and South in the country.
التعرف على وجهات نظر السكان بشأن الموضوعات التي تمسهم مثل تحسين مستوى المعيشة والعدالة الاجتماعية
In rural areas the traditional projects are for organized rural settlements.
وتتمثل المشاريع التقليدية المنفذة في المناطق الريفية في التوطين الريفي المنظم.
Unemployment in rural areas
البطالة في المناطق الريفية
Widows in rural India
اﻷرامل في الريف الهندي
While this has reduced poverty, inequality has been increasing, with growing disparities between cities and rural areas, and between coastal regions and the interior.
وعلى الرغم من أن هذا النمو السريع أدى إلى تقليص الفقر، إلا أن التفاوت بين الناس تزايد في ظل الفروق المتنامية بين المدن والمناطق الريفية، وبين المناطق الساحلية والمناطق الداخلية.
By May 1980, Kurds still controlled much of the regions' roads, rural areas and holding once again the city of Mahabad as their capital.
بحلول شهر مايو عام 1980، كان المتمردون الأكراد لا يزالون يسيطرون على جزء كبير من طرق المنطقة وعلى المناطق الريفية وسيطروا مرة أخرى على مدينة مهاباد كعاصمة لهم.
The Haitian Government is highly centralized so that the challenges of Port au Prince overshadow the tragedy of the rural areas and other regions.
29 وتتسم حكومة هايتي بمركزية شديدة، حيث أن التحديات التي تواجههـــــــا بورت  أو برنس تحجب المأساة التي تشهدها المناطق الريفية والمناطق الأخرى.
Although it carries the risk of bleeding to death and may lead to an array of physical and psychological problems, FGM continues, especially in Egypt's rural and marginalized regions.
بالرغم من حملها مخاطرة النزيف حتى الموت وأنها قد تؤدي إلى سلسلة من المشاكل الجسدية والنفسية، تستمر ممارسة ختان الإناث خاصة في مناطق مصر الريفية والمهم شة.
471. Considering the large percentage of women living in rural regions, members asked whether any specific programmes had been implemented for them and whether there was the intention and means of evaluating, in monetary terms, the economic value of the domestic work undertaken by rural women.
١٧٤ وبالنظر الى ارتفاع النسبة المئوية للنساء الﻻتي يعشن في المناطق الريفية، سأل أعضاء اللجنة عما اذا كانت هناك أي برامج محددة تنفذ لصالحهن، وما اذا كانت تتوفر النية والوسائل الﻻزمة لتقدير القيمة اﻻقتصادية النقدية لﻷعمال المنزلية التي تضطلع بها المرأة الريفية.

 

Related searches : Rural Regions - In Rural - In Some Regions - Regions In Growth - In All Regions - Emerging Regions - Outermost Regions - Temperate Regions - Convergence Regions - Multiple Regions - Outlying Regions - Primary Regions